أدب تيلوغوي

يُشير الأدب التيلوغوي إلى الأعمال المكتوبة باللغة التيلوغوية، ويشمل ذلك القصائد، والقصص القصيرة، والروايات، والمسرحيات، والقصائد الغنائية، وغيرها. رغم دلالة بعض المؤشرات على أن تاريخ الأدب التيلوغوي يعود إلى منتصف الألف الأولى للميلاد، فإن تاريخ أول الأعمال الموجودة إلى الآن يعود إلى القرن الحادي عشر عندما تُرجمت ملحمة المهابهارتا لأول مرة من اللغة التيلوغوية إلى السنسكريتية على يد الشاعر نانايا. شهدت اللغة التيلوغوية عصرها الذهبي في عهد الملك الشاعر كريشنا ديفا رايا ضمن حقبة إمبراطورية فيجاياناغارا.

مصادر الأدب

توجد مصادر عدّة للمعلومات المتوفرة بخصوص أوائل الكتاب باللغة التيلوغوية. من بين هذه المصادر، المقدمات الشعرية لقصائدهم، والتي التزمت بالنموذج السنسكريتي الذي عادة ما كان يُعطى نبذة قصيرة عن الكاتب، وتاريخ الملك المُهدى إليه الكتاب، وقائمة متسلسلة زمنيًا بالكتب التي نشرها. بالإضافة إلى ذلك، فإن المعلومات التاريخية المتاحة من النقوش التي يمكن مطابقتها مع القصائد؛ وثمة أنظمة قواعدية، وأطروحات، ومختارات تقدّم قصائد تمثيلية؛ وتوجد معلومات متاحة من حياة الشعراء والتقاليد التي التزموا بها.[1]

مادة الأدب

هيمنت الموضوعات الدينية على الأدب التيلوغي المبكر. استقى الشعراء والكتّاب معظم موضوعاتهم من الملاحم الشعرية التي أمضوا أوقاتهم في ترجمتها، مثل راماينا، وماهابهاراتا، وبهاغافاتا، وبوراناس، والتي تُعتبر جميعها ذخيرة أعمال الثقافة الهندية.[2]

ابتداءً منذ القرن السادس عشر فما بعد، راحت الأجزاء النادرة من بوراناس تصوغ أساس النمط الأدبي كافيا في اللغة التيلوغوية. استُلّت أجزاء من ملحمة بوراناس تحت اسم أكهيانا أو كهاندا واكتسب شعبية جنبًا إلى جنب مع تصوير سير حياة بطل وحيد بتسميات مثل تشاريترا، وفيجايا، وفيلاسا، وأبيودايا. هذه العناوين هي أمثلة على ما أصبح فيما بعد أكثر موضوعات الشعر انتشارًا.

في القرن الثامن عشر، شاعت زيجات أبطال الأعمال الأدبية في عناوين مثل بارينايا، وكاليانا، وفيفاها.[2]

تألف الأدب الديني من سِيَر حياة مؤسسي الدين، وتعاليمهم (سارا)، وشروحات (بهاشيا).[2]

تتخذ أنظمة المعرفة التقليدية الهندوسية في أشهر الأعمال المكتوبة باللغة التيلوغوية مكانة مرموقةً، منها علم التنجيم، والقانون، والقواعد، والباليه، والمأثورات الأخلاقية، والمزامير التعبّدية للآلهة ضمن مجمّع الآلهة الهندوسية.[2]

أشكال الأدب

يمكن ملاحظة الأشكال الأدبية التالية في اللغة التيلوغوية:

  • براباندهام: قصص مكتوبة شعرًا ضمن بحر شعري ضيق، ولها ثلاثة أصناف:
    • براكهياتام: قصة مشهورة.
    • أوتباديام: قصة خيالية تمامًا.
    • مسرامام: قصة بعناصر مختلطة.
  • تشامبو: مزيجٌ من النثر والشعر.
  • كافيام: قصيدة تبدأ عادة بصلاة قصيرة تُدعى برارتهانا، تضمّ حرفًا ميمونًا «سري» والذي يستنزل بركات الرب.[3] يُذكر بعد ذلك مناسبة العمل والظروف التي أدت إلى كتابته.[3]
    • بادياكافيام: شعر موزون.
    • غادياكافيام: شعر منثور.
    • كهانداكفيام: قصائد قصيرة.
  • كافيتا: شعر.
  • ساتاكام (مختارات): ساتاكام هي قطعة فنية أدبية. اشتُق الاسم من ساتا، والتي تعني مئة في اللغة السنسكريتية. تضم الساتاكام مئة قصيدة. ولذا، فإن الساتاكام هو مجلد يضم مئة قصيدة. عادة ما تكون موضوعات الساتاكام، تعبّدية، أو فلسفية أو لنشر الفضائل.
  • داساكا (مختارات): تضم داساكام أو داشاكام عشر قصائد.
  • آفادهانام: تضمّ الأفادهانام قصائد مرتجلة جزئيًا، توظّف موضوعات، وبحورًا شعرية، وأشكالًا، وكلمات خاصة.[4]
  • نافالا: النافالا هي حكاية نثرية خيالية مكتوبة، وعادة ما تكون أطول من القصة القصيرة.
  • كاثا: أسلوب من السرد الديني.
  • ناتاكام: الدراما.
  • نانيلو: قصيدة حكمة.

المراجع

  1. Chenchiah, P.؛ Rao, Raja Bhujanga (1988)، A History of Telugu Literature، Asian Educational Services، ص. 19، ISBN 81-206-0313-3.
  2. Chenchiah, P.؛ Rao, Raja Bhujanga (1988)، A History of Telugu Literature، Asian Educational Services، ص. 33، ISBN 81-206-0313-3.
  3. Chenchiah, P.؛ Rao, Raja Bhujanga (1988)، A History of Telugu Literature، Asian Educational Services، ص. 35، ISBN 81-206-0313-3.
  4. Amaresh Datta, The Encyclopaedia of Indian Literature, v. 1, "Avadhanam" (Sahitya Akademi, 2006; (ردمك 81-260-1803-8)) نسخة محفوظة 21 ديسمبر 2016 على موقع واي باك مشين.
  • بوابة الهند
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.