أغنية الأبجدية
أغنية الأبجدية هو مصطلح جامع للأغاني المختلفة والتي تستخدم لتعليم الأطفال الحروف الأبجدية. أفي الأغلب، تتبع هذه الأغاني مباديء الأبجدية مبدأ (على الرغم من تغير أسلوب الصوتيات). وفي بعض اللغات يتم استبدال لفظ الكلمات ليماثل ألفاظ أخرى. مثلا، في اللغة النكليزية، قد تلفظ كلمة "كييك" بدلا من "كايك".
الأغاني العربية
يوجد بعض الأغاني العربية التي ألفت لتعليم اللغة العربية. بعضها يتعتمد الترتيب العبري "أبجد هوز" وبعضها يعتمد الترتيب الحديث "ألفباء".
أغانٍ بترتيب أبجد هوز
فيلم غزل البنات
من أشهر أغاني الأبجدية العربية هي أغنية أبجد هوز التي غناها ليلى مراد ونجيب الريحاني في فيلم غزل البنات عام 1949 يقول مطلعها: "ابجد هوز حطي كالمن - شكل الاستاذ بقى منسجمن" وهي من من كلمات حسين السيد، وألحان محمد عبد الوهاب. ويلاحظ في الأغنية إدخال بعض مصطلجات قواعد اللغة العربية.[1]
أغنية شاملة للأطفال
قام عمر عبداللات بغناء أغنية شاملة للأطفال تعلم الإحرف بالإضافة لكلمات فلكلورية تعليمية للأطفال تأليف ماجد زريقات، الحان عمر العبداللات.
ألف باء بوباية
أول من غنى أغنية أبجدية بترتيب "الفباء" كان شوشو في مسرحية للأطفال بعنوان "الفباء" من تأليف فارس يواكيم عام 1973. تقول مطلع الأغنية: ""ألف باء بوباية، قلم رصاص ومحايه، انا باكتب على اللوح، وانتوا بتردو ورايي، حرف الالف: إمي، حرف الباء: بيي، حرف التاء: تيته، حرف الثاء: ثريا ويا عيني كيف مضاوية"[2]
أغاني برنامج "إفتح يا سمسم"
وعرض البرنامج التلفزيوني إفتح يا سمسم التربوي العديد من أغاني الأبجدية العربية معتمدا على ترتيب "الفباء" بحيث دمج الاسلوب التعليميم السليم مغ الأغاني والموسيقة والعروض التصويرية الجاذبة للأطفال.
أغنية الألفباء بالإنكليزية
تعتبر أغنية الألفباء المعروفة بـ "أي بي سي" من أشهر الأغاني الأبجدية الإنكليزية على المستوى العالمي.
لفظ حرف "زيد" كـ "زي"
يلفظ سكان الولايات المتحدة حرف الـ Z كـ "زي" بخلاف بقية البلاد الناطقة باللغة الإنكليزية (مثل كندا والمملكة المتحدة وأستراليا) التي تنطقها كـ"زد". وعليه، يتم تغيير نطق هذا الخرف بحسب البلد مما يستدعي تغيير زمن وميزان سطر حرف Z td الأغنية. واحد الأساليب المستعمله هو تقصير الشطر الثاني وتطويل الشطر اللاحق.
نسخة بديلة للـ زيد
- a-b-c-d
- e-f-g
- h-i-j-k
- l-m-n
- o-p-q-r
- s-t-u
- v-w-x-y-z(ed)
نسخة بديلة أخر
- a-b-c ، d-e-f
- g-h-i-j-k-l-m
- لا-p, q-r-s
- t-u-v-w-x-y-z(ed)
النسخة الهولندية
- a-b-c-d-e-f-g
- h-i-j-k-l-m-لا-p
- q-r-s-t-u-v-w
- x-y-z
النسخة الفرنسية الكندية
يتم تعليم نسخة باللغة الفرنسية من الأغنية في كندا بالأعلب من دون تعديل على اللحن إلا في السطر الأخير الذي يتطلب تعديل لاستيعاب مقطعين لحرف الـy الذي يلفظ كـ "إغريك"'.
الأغنية العكسية (الآية 2)
آصدر فريق "ويي سنغ" أغنية عكسية تعتمد لفظ الأحرف بشكل عكسي مبتدئين من آخر حرف إلى الأول.
أغاني الأبجدية في لغات الأخرى
- "أهاكا مانا" عند الماوري
- "آلف-بيت" لديبي فريدمان، أغنية تستخدمها المدارس العبرية اليهودية في أميركا لتعليم الحروف الأبجدية العبرية
- "آروها" في اليابان.
- "شيفا سوترا"، لتعليم الأبجدية السنسكريتية.
- "ألف حرف كلاسيكي" في الصين و كورية.
المراجع
- كلمات أغنية أبجد هوز - موقع aganilyrics.com. ولوج 15 يناير 2017. نسخة محفوظة 04 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- 40 عاماً على رحيل شوشو.. موت فنان وموت مدينة وفنان شوشو. موقع أوليبان. ولوج 15 يناير 2017 نسخة محفوظة 14 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.
- بوابة أدب أطفال
- بوابة تربية وتعليم
- بوابة موسيقى