ألونسو فرنانديث دي أبيليانيدا
ألونسو فرنانديث دي أبيليانيدا (بالإسبانية: Alonso Fernández de Avellaneda) اسم مستعار لكاتب إسباني مغمور انتحل دور المؤلف للجزء الثاني من رواية دون كيخوطي دي لا مانتشا، والذي يحمل عنوان العبقري الفارس دون كيخوطي دي لا مانتشا، وقام بنشره في طراغونة عام 1614؛[2] مما دفع بدوره الأديب الإسباني ميجيل دي ثيربانتس، مؤلف العمل الأصلي، إلى إصدار الجزء الثاني من الرواية ليظهر بين أيدي القراء عام 1615. وفي مقدمة العمل أساء أبيليانيدا إلى ثيربانتس بشكل كبير، واصفًا إياه بالشخص الحسود في رد على الشكوى المنسوبة للوبي دي بيجا. ولم تصل معلومات عن ماهية فيرنانديث دي أبيليانيدا. فيما الإسباني ارتأى مارتين دي ريكير أحد أتباع ثيربانتس، أنه ربما يكون شخصية حقيقية في إشارة إلى العسكري خيرونيمو دي باسامونتي، زميل ثيربانتس ومؤلف كتاب سيرة ذاتية،[3] الذي تضرر من نشر الجزء الأول من الرواية، حيث ظهر في الفصل الثاني والعشرين من الجزء الأول باسم خينيس دي باسامونتي. والرواية في الواقع لم تكن سيئة، حيث كانت مستوحاة مما كتبه ثيربانتس في الجزء الأول. إلا أنها في الواقع لم تكن لتقارن مع ما كتبه ثيربانتس نفسه في الجزء الثاني بعدها بعام.وبدوره عمل ثيربانتس على توظيف بطل روايته بشكل صحيح والذي عرف بأمر انتحال شخصيته من قبل أحد الأشخاص.
ألونسو فرناندث دي أبيليانيدا | |
---|---|
معلومات شخصية | |
اسم الولادة | ألونسو فرناندث دي أبيليانيدا |
الميلاد | القرن 16[1] توردسيلاس، إسبانيا |
تاريخ الوفاة | القرن 17[1] |
مواطنة | إسبانيا |
الجنسية | إسبانيا |
الحياة العملية | |
الاسم الأدبي | ألونسو فرناندث دي أبيليانيدا |
الفترة | القرن السابع عشر |
النوع | أدب إسباني |
المهنة | كاتب |
اللغات | الإسبانية |
أعمال بارزة | الجزء الثاني من رواية دون كيخوطي دي لا مانتشا |
بوابة الأدب | |
مصادر
- المؤلف: المكتبة الوطنية الفرنسية — http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12070173c — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
- Espín Rodrigo, Enrique (1993)، El Quijote de Avellaneda fue obra del doctor Christoval Svarez de Figueroa español (باللغة الإسبانية)، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2019.
{{استشهاد بكتاب}}
: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ:|origmonth=
(مساعدة) - Pasamonte, Jerónimo de (2006)، Autobiografía, prólogos de Miguel Ángel de Bunes Ibarra y José María de Cossío (باللغة الإسبانية)، Sevilla: Espuela de Plata.
{{استشهاد بكتاب}}
: يحتوي الاستشهاد على وسيط غير معروف وفارغ:|origmonth=
(مساعدة)
مراجع
- Alonso Fernández de Avellaneda, Don Quichotte (trad. Alfred Germond de Lavigne, 1853), Klincksieck, coll. « Cadratin », Paris, 2006 (prés. et notes par David Alvarez), 455 p., broché 978-2252035818.
- Alonso Fernández de Avellaneda, Segundo tomo de las aventuras del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, que contiene su tercera salida, y es la quinta parte de sus aventuras. .Compuesto por el licenciado Alonso Fernández de Avellaneda, natural de Tordesillas, 1614, Tarragona
- Alain-René LESAGE, "Nouvelles Aventures de l’admirable Don Quichotte de la Manche", édition critique par David ALVAREZ, Paris, Champion, 2008.
- David ALVAREZ ROBLIN, Pratiques de l'apocryphe dans le roman espagnol au début du XVIIè siècle : Approche comparée du Guzmán de Luján et du Quichotte d'Avellaneda, thèse de doctorat préparée sous la direction de Maria ARANDA, Bordeaux, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2010.
- بوابة القرن 17
- بوابة أعلام
- بوابة أدب إسباني
- بوابة إسبانيا
- بوابة أدب