إلى المعلم مع الحب (أغنية)

إلى المعلم مع الحب (بالإنجليزية: To Sir with Love)<ref)‏>To Sir With Love - Lulu | Song Info | AllMusic (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021</ref> أغنية اللحن الرئيسي لفيلم جيمس كلافيل عام 1967 الذي يحمل نفس العنوان.[1] قامت بأداء الأغنية المغنية والممثلة البريطانية لولو (التي لعبت دور البطولة أيضًا في الفيلم)[2]، وكتبها دون بلاك ومارك لندن (زوج ماريون ماسي مديرة أعمال لولو منذ فترة طويلة).[3] أنتج ميكي موست الأغنية، وقام مايك ليندر بالتوزيع وقيادة الأوركسترا. احتلت الأغنية قمة قائمة بيلبورد هوت 100 لمدة خمسة أسابيع متوالية.[4] 

إلى المعلم مع الحب
الأغنية للولو

الفنان لولو
الناشر إيبك
تاريخ الإصدار سبتمبر 1967
الشكل بوب
التسجيل 1967
النوع بوب
اللغة الإنجليزية
المدة 2:47 دقيقة
العلامة التجارية إيبك
الكاتب دون بلاك
الملحن مارك لندن
المنتج ميكي موست

أصبحت الأغنية الأكثر مبيعًا لعام 1967 في الولايات المتحدة، وجعلت لولو في ذلك الوقت، ثاني فنانة بريطانية تتصدر قوائم الولايات المتحدة خلال عصر موسيقى الروك بعد بيتولا كلارك وأغنيتها «وسط المدينة Downtown»[5] في عام 1965،[6] والثالثة في التاريخ العام للقوائم الأمريكية بعد «وسط المدينة» وأغنية البريطانية فيرا لين «إلى اللقاء يا حبيب Auf Wiederseh'n Sweetheart» في عام 1952.[7] لولو وحتى الآن، هي أول فنانة اسكتلندية منفردة تحقق هذا الإنجاز، وأصبحت شينا إيستون هي الثانية عندما تصدرت القوائم الأمريكية بأغنية «قطار الصباح من التاسعة إلى الخامسة Morning Train (Nine to Five)» في مايو 1981.[8][6]

ظلت لولو وإيستون لمدة 44 عامًا، الفنانين الفرديين الأسكتلنديين الوحيدين الذين تصدرا قائمة بيلبورد الأمريكية حتى تصدر المغني الاسكوتلندي كالفن هاريس القائمة جنبًا إلى جنب مع ريهانا في تعاونهما بأغنية «وجدنا الحب We Found Love» في نوفمبر 2011.[9][10]

خلفية الأغنية

قام سيدني بواتييه في فيلم جيمس كلافيل عام 1967 «إلى معلمي مع الحب» بدور البطولة كمهندس عاطل عن العمل، حيث تولى وظيفة تدريس فصل جامح من الطلاب البيض في إيست إند بلندن، وبحلول نهاية الفيلم، يستحوذ المعلم بواتييه على الشباب غير المنضبط ويعلمهم احترام الذات. قامت المطربة «لولو» المولودة في غلاسكو بدور إحدى الطالبات، وكانت قد حققت شهرة في المملكة المتحدة بنسختها من أغنية «أصرخ»، وأثناء ظهورها لأول مرة في السينما، سمعت لولو الأغاني التي كان المنتجون يفكرون فيها للحصول على أغنية عنوان الفيلم، واعتقدوا أن الأغاني جميعًا خيارات سيئة، وقالت لولو لمجلة بيلبورد عام 1985: «لقد كرهتهم، وقلت لصديقي مارك لندن،» سوف يجعلونني أغني هذه الأغاني الفاسدة وسيكون الأمر فظيعًا. لماذا لا تكتب أنت الأغنية؟«ورد لندن بالنفي، معتقداً أنه ليس لديه فرصة لقبول عمله»، أصرت لولو، ولذلك جاء الملحن الكندي مع الموسيقى في خمس دقائق، وفي اليوم التالي، كتب الشاعر دون بلاك الكلمات. قالت لولو: «شعرت أنني فوق القمر.. وعرفت أنها ستكون أغنية رائعة»،[11] وفي يونيو 1967، أصدرتها شركة ابيك كأغنية منفردة ولكنها على الوجه الثاني لأغنية لولو «القارب الذي اقوده». شعرت المغنية الاسكتلندية بالإحباط ولكن منسقي الأغاني في الإذاعات  قاموا ببث «إلى المعلم مع الحب» بكثافة مما تسبب بحلول شهر أكتوبر في صعودها للمركز الأول على بيلبورد ولمدة خمسة أسابيع.[4][12][11]

نسخ أخرى للأغنية

قدم الأغنية 68 فنان حول العالم، وأكثرهم تميزاً:[13]

فريق جاكسون فايف عام 1969.[14]

آل جرين ضمن ألبوم «الحقيقة والوقت Truth N' Time» عام 1978.[15]

المغنية الاسكتلندية «نجير فواتا» عام 1990: تصدرت نسختها قمة قائمة أفضل الأغاني في اسكتلندا خمسة أسابيع.[16]

فريق «تراش كان سيناتراز The Trash Can Sinatras» ضمن ألبوم «جيب سعيد» عام 1996، وظهرت نسخنه على قوائم المملكة المتحدة.[17]

نسخة المغنية الأسترالية تينا أرينا ضمن ألبومها «أغاني حب وخسائر Songs of Love & Loss» عام 2007.[18]

كلمات الأغنية

لقد ولت أيام تلميذة المدرسة من سرد الحكايات وقضم الأظافر Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone

لكن في رأيي أعلم أنهم سيظلون يعيشون باستمرار But in my mind I know they will still live on and on

لكن كيف تشكر شخصًا أخذك من أقلام تلوين إلى عطر But how do you thank someone who has taken you from crayons to perfume

ليس الأمر سهلاً، لكنني سأحاول It isn't easy, but I'll try

إذا أردت السماء، سأكتب عبر السماء بالحروف If you wanted the sky I would write across the sky in letters

هذا من شأنه أن يرتفع ألف قدم «إلى المعلم، مع الحب» That would soar a thousand feet high 'To Sir, With Love لقد حان الوقت لإغلاق الكتب ويجب أن تنتهي النظرات الطويلة الأخيرة The time has come for closing books and long last looks must end

وأثناء مغادرتي أعلم أنني سأترك أعز أصدقائي And as I leave I know that I am leaving my best friend

صديق علمني الصواب من الخطأ والضعف من القوة A friend who taught me right from wrong and weak from strong

هذا كثير لنتعلمه، لكن ما الذي يمكنني تقديمه لك في المقابل That's a lot to learn, but what can I give you in return إذا كنت تريد القمر سأحاول أن أصنع نجمة If you wanted the moon I would try to make a star

لكنني أفضل أن تدعني أعطي قلبي إلى معلمي، مع الحب But I would rather you let me give my heart 'To Sir, With Love[19]

المصادر

  1. "To Sir, with Love (1967) - IMDb"، www.imdb.com (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 04 مايو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  2. "Lulu"، IMDb، مؤرشف من الأصل في 01 مايو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  3. Songfacts، "To Sir With Love by Lulu - Songfacts"، www.songfacts.com (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 22 أبريل 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  4. hanspostcard (12 مايو 2020)، "BILLBOARD #1 HITS: #192: "TO SIR WITH LOVE"-LULU- OCTOBER 21, 1967"، slicethelife (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 25 سبتمبر 2020، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  5. Downtown - Petula Clark | Song Info | AllMusic (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021
  6. "To Sir with Love"، Google Arts & Culture (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  7. Vera Lynn – Auf Wiederseh'n Sweetheart (1952, Indianapolis Pressing, Vinyl) (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 21 فبراير 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021
  8. Morning Train (9 to 5) - Sheena Easton | Song Info | AllMusic (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021
  9. "Rihanna Feat. Calvin Harris - We Found Love"، Discogs (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 04 أكتوبر 2020، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  10. "To Sir with Love"، Google Arts & Culture (باللغة الإيطالية)، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  11. "The Story Behind Lulu's 'To Sir With Love,' Which Topped the Hot 100 in 1967"، Billboard (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 26 فبراير 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  12. "ShieldSquare Captcha"، www.songfacts.com (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 22 أبريل 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  13. "Cover versions of To Sir with Love by Lulu | SecondHandSongs"، secondhandsongs.com، مؤرشف من الأصل في 29 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  14. Kit (01 أكتوبر 2015)، Michael Jackson FAQ: All That's Left to Know About the King of Pop (باللغة الإنجليزية)، Rowman & Littlefield، ISBN 978-1-4950-4599-8، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021.
  15. Al Green – Truth N' Time (1978, Gatefold, Vinyl) (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021
  16. "The Number One Hits – 1990-1999 - AudioCulture"، www.audioculture.co.nz (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 04 مارس 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  17. The Trash Can Sinatras – A Happy Pocket (1996, CD) (باللغة الإنجليزية)، مؤرشف من الأصل في 13 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021
  18. "Original versions of To Sir with Love by Tina Arena | SecondHandSongs"، secondhandsongs.com، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021.
  19. Lulu – To Sir with Love، مؤرشف من الأصل في 25 أغسطس 2019، اطلع عليه بتاريخ 13 يونيو 2021

وصلات خارجية

  • بوابة موسيقى
  • بوابة المملكة المتحدة
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.