إنجليزية سنغافورة
إنجليزية سنغافورة (بالإنجليزية: Singapore English) هي مجموع تنوعات اللغة الإنجليزية المنطوقة في سنغافورة، والتي تتضمن شكلان رئيسيان: إنجليزية سنغافورة القياسية وإنجليزية سنغافورة العامية (المعروفة باسم السنغلية أو Siglish).[1] [2] وتعتبر الإنجليزية هي اللغة الأولى لغالبية السكان.
| ||||
---|---|---|---|---|
النسب | لغات هندية أوروبية
| |||
وصلت اللغة الإنجليزية إلى سنغافورة عن طريق المستعمرين خلال القرن التاسع عشر. ولدى السنغافوريون - حتى أولئك الذين ينتمون إلى نفس المجموعة العرقية - العديد من اللغات والثقافات الأصلية المتنوعة. فعلى سبيل المثال في عام 2005 كان أكثر من ثلث السنغافوريين الصينيين يتحدثون الإنجليزية كلغتهم الرئيسية في المنزل بينما تحدث نصفهم تقريبًا الماندرين الصينية، وتحدث الباقون بتنوعات مختلفة من اللغة الصينية قد لا تكون مفهومة فيما بينها.[3] أما السنغافوريون من أصل هندي فيتحدث معظهم إما اللغة الإنجليزية أو إحدى لغات جنوب آسيا. وتُعد الإنجليزية الآن وسيلة الاتصال الأكثر شعبية بين الطلاب بدءًا من المدرسة الابتدائية إلى الجامعة، وتستخدم العديد من العائلات لغتين أو ثلاثة بشكل منتظم وغالبًا ما تكون اللغة الإنجليزية واحدة منها. ويختلف مستوى الطلاقة في اللغة الإنجليزية بين المقيمين في سنغافورة أيضًا بشكل كبير من شخص لآخر اعتمادًا على خلفيتهم التعليمية. [4]
وقد جاءت التأثيرات الأكثر وضوحًا على اللغة الإنجليزية السنغافورية من الإنجليزية الأسترالية والإنجليزية البريطانية والنطق البريطاني المعتمد (RP).
لغة | 1990 | 2000 | 2010 | 2015 [6] |
---|---|---|---|---|
الإنجليزية | 18.8 | 23.0 | 32.3 | 36.9 |
الماندرين | 23.7 | 35.0 | 35.6 | 34.9 |
اللهجات الصينية | 14.3 | 12.2 | ||
لغة الملايو | 14.3 | 14.1 | 12.2 | 10.7 |
التاميل | 2.9 | 3.2 | 3.3 | 3.3 |
آحرون | 2.3 | 2.0 |
إنجليزية سنغافورة القياسية
هي الصيغة القياسية للغة الإنجليزية المستخدمة في سنغافورة، وتشبه بشكل عام الإنجليزية البريطانية، وغالبًا ما تستخدم في السياقات الرسمية مثل أماكن العمل أو عند التواصل مع أشخاص ذوي سلطة أعلى مثل المعلمين والرؤساء والمسؤولين الحكوميين،[7] وتعتبر بمثابة الجسر بين المجموعات العرقية المختلفة في سنغافورة.[8] وتحتفظ إنجليزية سنغافورة القياسي بتهجئة وقواعد الإنجليزية البريطانية.[9]
يتربّى غالبية الأطفال السنغافوريون على لغتين أو أكثر،[10] فيتعلمون الماليزية أو الصينية أو التاميلية أو السنغلية كلغاتهم الأصلية على حسب خلفياتهم العرقية أو حسب الوضع الاجتماعي والاقتصادي لأسرهم. كما يكتسبون هذه اللغات من التفاعل مع الأصدقاء في المدرسة والأماكن الأخرى. وبطبيعة الحال فقد أثّر وجود لغات أخرى في سنغافورة على اللغة الإنجليزية السنغافورية، وهو أمر واضح بشكل خاص في العامية، سواء في اقتراض كلمات أو ظاهرة التناوب اللغوي.
إنجليزية سنغافورة العامية (السنغلية)
إنجليزية سنغافورة العامية هي لغة هجين (كريول) من أصل إنجليزي [11] تُستخدم في سنغافورة. وعلى عكس إنجليزية سنغافورة القياسية فتتضمن السنغلية العديد من عناصر الخطاب والكلمات المستعارة من لغات الملايو واليابانية والماندارين والهوكيين.[12] ومن ثَم يُنظر إليها عمومًا بأنها ذات مكانة متدنية في الدولة ولا تُستخدم في الاتصالات الرسمية.[1] [13]
مراجع
- Harada, Shinichi (2009)، "The Roles of Singapore Standard English and Singlish" (PDF)، مؤرشف من الأصل (PDF) في 02 يونيو 2013، اطلع عليه بتاريخ 07 يونيو 2013.
- Leith, Dick (1997)، Social History of English، ص. 209،
In writing, the spellings color, program and check (cheque), the form gotten and vocabulary such as garbage and faucet (tap) ... the notion of a native Singaporean English has been separated from that of a Singaporean 'standard' of English.
- "Chapter 3 Literacy and Home Language" (PDF)، Statistics Singapore - General Household Survey 2015، Department of Statistics, Ministry of Trade and Industry, Republic of Singapore، 2015، مؤرشف من الأصل (PDF) في 30 يناير 2021، اطلع عليه بتاريخ 13 فبراير 2020.
- Berlin 2015.
- Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic Characteristics, Education, Language and Religion (PDF)، Department of Statistics, Ministry of Trade & Industry, Republic of Singapore، يناير 2011، ISBN 978-981-08-7808-5، مؤرشف من الأصل (PDF) في 03 مارس 2011، اطلع عليه بتاريخ 28 أغسطس 2011.
- General Household Survey 2015 نسخة محفوظة 20 January 2017 على موقع واي باك مشين. p. 18
- "The Roles of Singapore Standard English and Singlish" (PDF)، مؤرشف من الأصل (PDF) في 02 يونيو 2013.
- Leimgruber, Jakob، "Singapore English" (PDF)، مؤرشف من الأصل (PDF) في 03 مارس 2016، اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2014.
- "What are some commonly misspelled English words?"، National Library Board, Singapore، 18 أبريل 2008، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2012، اطلع عليه بتاريخ 07 يونيو 2013.
- Gupta, Anthea، "Singapore Colloquial English"، University of Hawaiʻi، University of Hawaii، مؤرشف من الأصل في 21 فبراير 2020، اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2014.
- نسخة محفوظة 30 March 2012 على موقع واي باك مشين.
- "Singlish Guide: 125 Phrases/Words That Define SG (Singaporean English)"، guidesify.com، مؤرشف من الأصل في 8 مارس 2021، اطلع عليه بتاريخ 11 سبتمبر 2018.
- Mercer, Neil؛ Maybin, Janet (1996)، Using English: From Conversation to Canon، United Kingdom: Routledge، ص. 229، ISBN 0-415-13120-0، مؤرشف من الأصل في 28 مارس 2021،
Another interesting feature of Lee's songs is the (nonstandard) pronunciation of Singapore English speakers in [...] playful use of features of Singaporean English that have strong cultural connotations, Dick Lee is successfully able to [...]
- بوابة اللغة
- بوابة سنغافورة