ابن ساتيامورثي
ابن ساتيامورثي هو فيلم هندي التيلجو درامي تأليف وإخراج تريفيكرام سرينيفاس.[1] رادها كريشنا لهاريكا وهاسين إبداعات. يضم طاقم الممثلين من أللو أرجون وابيندرا وسامانثا أكينيني ونيثيا مينين وسنيها وآدا شارما وراجندرا براساد وسامباث راج وراو راميش وفينيلا كيشور وبراهماناندام وعلي (ممثل هندي). يقدم براكاش راج مظهرًا رائعًا مثل ساتيامورثي. تدور أحداث الفيلم حول ثلاث شخصيات؛ الأول يتبع قلبه، والثاني يستخدم عقله والثالث يستخدم قوته. الأول هو فيراج أناند، ابن الملياردير ساتيامورثي، الذي يعطي أمواله للدائنين بعد وفاة والده. الدائن الذي لا يزال مدينًا بالمال هو بيدا سامباسيفا راو (الثانية من الثلاثة)، التي تقع ابنتها سميرة في حب اناند. يخبر سامباسيفا راو أناند أنه يجب عليه تقديم وثائق للأرض التي باعها ساتيامورثي إلى مالك العقار ديفارج نايدو (الثالث من الثلاثة) للزواج من سميرة. يركز الجزء المتبقي من الفيلم على العواقب التي واجهها تغيير أناند وسامباسيفا راو في وجهة نظره تجاه ساتيامورثي. بالإضافة إلى إخراج الفيلم، كتب سرينيفاس سيناريو الفيلم. تم التخطيط له في البداية كفيلم متعدد اللغات تم تصويره في التاميل والمالايالامية والتيلوجو، تم تصوير المنتجين في التيلجو وأطلقوا عليه اسم المالايالامية بنفس العنوان. قام ديفي سري براساد بتأليف النتيجة وكان براساد موريلا مصورها السينمائي. بدأ الإنتاج في 10 أبريل 2014 في استوديوهات رامانايدو في حيدر أباد. بدأ التصوير الرئيسي في 22 سبتمبر 2014 في حيدر أباد، واستمر حتى منتصف مارس 2015. باستثناء ثلاث أغانٍ تم تصويرها في أوروبا، تم تصوير بقية الفيلم في حيدر أباد وحولها. تم إصدار نسخة التيلوغية في جميع أنحاء العالم على 1375 شاشة في 9 أبريل 2015، وحصل ابن ساتيامورثي حصة الموزع من 51.9 مليار روبية وحقق 90 مليار روبية. وكان الفيلم متوسط اجمالي أعلاه على أساس العائد على الاستثمار الموزعين "من54 مليار روبية. يحتل المركز السابع في قائمة أفلام التيلجو الأكثر ربحًا على الإطلاق في شباك التذاكر العالمي. مع هذا الفيلم، وأصبح ألو أرجون أول ممثلة التيلجو مع فيلمين متتاليين لكسب أكثر من 50 كرور حصة في جميع أنحاء العالم.
ابن ساتيامورثي | |
---|---|
(بالتيلوغوية: S/O సత్యమూర్తి) | |
الصنف | دراما، وفيلم أكشن |
تاريخ الصدور | 2015 |
البلد | الهند |
اللغة الأصلية | التيلوغوية |
الطاقم | |
البطولة | |
معلومات على ... | |
IMDb.com | tt4600412 |
السينما.كوم | 2036941 |
FilmAffinity | 371228 |
القصة
تدور أحداث الفيلم حول ثلاث شخصيات؛ الأول يتبع قلبه، والثاني يستخدم عقله والثالث يستخدم قوته. الأول هو فيراج أناند، ابن الملياردير ساتيامورثي، الذي يعطي أمواله للدائنين بعد وفاة والده. الدائن الذي لا يزال مدينًا بالمال هو بيدا سامباسيفا راو (الثانية من الثلاثة)، التي تقع ابنتها سميرة في حب اناند. يخبر سامباسيفا راو أناند أنه يجب عليه تقديم وثائق للأرض التي باعها ساتيامورثي إلى مالك العقار ديفارج نايدو (الثالث من الثلاثة) للزواج من سميرة. يركز الجزء المتبقي من الفيلم على العواقب التي واجهها تغيير أناند وسامباسيفا راو في وجهة نظره تجاه ساتيامورثي. بالإضافة إلى إخراج الفيلم، كتب سرينيفاس سيناريو الفيلم. تم التخطيط له في البداية كفيلم متعدد اللغات تم تصويره في التاميل والمالايالامية والتيلوجو، تم تصوير المنتجين في التيلجو وأطلقوا عليه اسم المالايالامية بنفس العنوان. قام ديفي سري براساد بتأليف النتيجة وكان براساد موريلا مصورها السينمائي. بدأ الإنتاج في 10 أبريل 2014 في استوديوهات رامانايدو في حيدر أباد. بدأ التصوير الرئيسي في 22 سبتمبر 2014 في حيدر أباد، واستمر حتى منتصف مارس 2015. باستثناء ثلاث أغانٍ تم تصويرها في أوروبا، تم تصوير بقية الفيلم في حيدر أباد وحولها. تم إصدار نسخة التيلوغية في جميع أنحاء العالم على 1375 شاشة في 9 أبريل 2015، وحصل ابن ساتيامورثي حصة الموزع من 51.9 مليار روبية وحقق 90 مليار روبية. وكان الفيلم متوسط اجمالي أعلاه على أساس العائد على الاستثمار الموزعين "من 54 مليار روبية. يحتل المركز السابع في قائمة أفلام التيلجو الأكثر ربحًا على الإطلاق في شباك التذاكر العالمي. مع هذا الفيلم، وأصبح ألو أرجون أول ممثلة التيلجو مع فيلمين متتاليين لكسب أكثر من 50 كرور حصة في جميع أنحاء العالم.هب صهر ديفاراج، كودا رامبابو، إلى ريديارباتي، معتقدًا خطأً أن باراندامايا هو عاشق سميرة وعشيق فالي المحتمل. إنه يريد وقف الزواج، وبناءً على اقتراح أناند، طلب رامبابو وسامباسيفا راو من فيراسامي أن يقتل أتباعه العريس؛ هذا من شأنه أن يوقف الزواج في اليوم الأخير من مهلة الأربعة أسابيع التي فرضتها سامباسيفا راو. على الرغم من أن أناند تخطط لمساعدة فالي على الفرار مع ابن عمها، إلا أن أتباع فيراسامي يخطئون بينه وبين أناند ويحاولون قتله. ديفراج وأناند ينقذا ابن عمها؛ عندما حاول ديفارج قتل رامبابو، يقول اناند أنه كان العقل المدبر وراء الخطة ويريد وثائق الأرض الحقيقية. تسع دقائق وغادر قبل سامباسيفا راو الموعد النهائي؛ أناند ديفارج مبارزة، أناند تدخل الأم. ديفارج وعائلته بصدمة، تذكر أن ساتيامورثي كان أصيب بجروح قاتلة عندما أنقذ فالي من حادثة مخطط لها من قبل فيراسامي. قبل أن يموت، ساتيامورثي وقال فالي أنه أخطأ بيع المكتسبة بطرق غير مشروعة إلى الأراضي صديقه ويريد تصحيح ذلك مع المالك. ديفارج وسامباسيفا راو مليئة بالندم، ديفارج إرجاع الأراضي الوثائق أناند وفقا ساتيامورثي أتمنى مشاركة. أناند يعطي أوراق سامباسيفا راو الذي يعتذر عن سلوكه وسميرة يوحد معه. فيراسامي يموت في حادث، كودا رامبابو يدخر. أناند وسامباسيفا راو في طريقهما إلى المنزل مع عائلاتهما عندما التقى والد بالافي بأخبار أن القيمة السوقية لأسهم أناند تساوي الآن خمسة مليارات روبية. يشكر أناند العاطفي والده في المكان الذي أنقذ فيه ساتيامورثي حياة فالي.
إنتاج
تطوير
خطط تريفيكرام سرينيفاس لأخراج أللو أرجون في فيلم من إنتاج رادها كريشنا لـ هاريكا وهاسين (الذي أنتج تعاونهما في عام 2012 جولاي)، نظرًا لأن سرينيفاس التزمت بفيلم آخر معهم.[2] ترددت شائعات لاحقًا عن ألو أرافيند للمشاركة في إنتاج الفيلم باسم فنون جيثا.[3] أقيم حفل بوجا للفيلم في مكتب رادها كريشنا في أوائل ديسمبر 2013، وكان من المتوقع أن يبدأ التصوير في فبراير 2014.[4] الشائعات التي تفيد بأن الفيلم قد تم تأجيله تم نفيها من قبل مصدر في وحدة الفيلم، الذي قال أن سرينيفاس كان السيناريو شبه مكتمل.[2] تم اختيار ديفي سري براساد لتأليف النتيجة وتم توقيع براوين بودي كمحرر الفيلم، مما يمثل خامس تعاون لبودي مع سرينيفاس.[5] تم إطلاق الفيلم رسميًا في استوديوهات رامانايدو في حيدر أباد في 10 أبريل 2014.[6][7] في يونيو، ترددت شائعات أن عنوان الفيلم هو كافاشام.[8] بعد نقاش كبير، ورد أن المنتجين خططوا مبدئيًا لتسمية الفيلم تريشولام (أيضًا عنوان فيلم التيلوجو عام 1982 من بطولة كريشنام راجو وسريديفي). وبحسب ما ورد تم توقيع اتفاقيات بين مديري كلا الفيلمين في أوائل نوفمبر 2014[9][10] ونفى راداكريشنا التقارير، قائلاً إنه سيتم الإعلان عن عنوان الفيلم في أوائل ديسمبر 2014 مع عرضه.[11] وبحسب ما ورد اعتبر تريفيكرام لقب هوشارو في منتصف يناير 2015.[12] عنوان آخر قيد النظر هو يادوغار، الذي استخدم في وقت سابق جادوجار بطولة أميتاب باتشان وجايا برادا.[13] يقال إن المنتجين أسقطوا العنوانين الأولين بعد ردود فعل سيئة، وكان من المتوقع اختيار يادوغار ؛[2] ابن ساتيامورثي تم النظر فيه أيضًا.[14] تم تأكيد ابن ساتيامورثي (يُقرأ باسم ابن ساتيامورثي) على أنه عنوان الفيلم في 6 مارس 2015 في بيان صحفي من المنتجين.[15] تم التخطيط للفيلم مبدئيًا للإصدار المتزامن في التيلجو والتاميل والمالايالامية.[16][17][18] نسخة مدبلجة من الكانادا، إلى جانب التاميل والمالايالامية، تم التخطيط لها لاحقًا بسبب شعبية ابيندرا وأللو أرجون في ولاية كارناتاكا.[19] على الرغم من أن النسخة المالايالامية المدبلجة كانت بعنوان ابن ساتيامورثي، فقد تم إلغاء نسخ التاميل والكانادا المدبلجة لأسباب مالية وتم إصدارها في تاميل نادو وكارناتاكا مع ترجمة باللغة الإنجليزية.[20] بدأ أرجون دبلجة دوره في أوائل يناير،[21] وكان من المقرر استئناف ما بعد الإنتاج في أواخر فبراير.[22] استأنف الممثل الدبلجة في 7 مارس، بعد عودته من إسبانيا.[23]
التمثيل
كان ألو أرجون جزءًا من المشروع منذ مراحله الأولى في أوائل نوفمبر 2013.[24] تم اختيار سامانثا روث برابهو كواحدة من بطلات الفيلم، أول تعاون لها مع أرجون.[25] لدى ابن ساتيامورثي ثلاث خيوط نسائية؛ على الرغم من أن أرجون نفى ذلك في البداية،[26] أكد سرينيفاس أن الفيلم يضم ثلاث بطلات.[27] ترددت شائعات عن أن كريتي سانون هي واحدة من ثلاث نساء، على الرغم من أنها نفت ذلك لاحقًا. تم اختيار برانيثا سوبهاش آدا شارما وبرانيثا سوبهاش أخريين،[28][29] بعد ريجينا كاساندرا،[30] تم اعتبار نايانتارا وراشي خانا لدور سوبهاش.[31] تم استبدال سوبهاش لاحقًا بـ نيثيا مينين بسبب الاختلافات المفاهيمية مع سرينيفاس، على الرغم من أنها قالت لاحقًا إنها لم توقع أبدًا للفيلم وأن التقارير التي تفيد بأنها انسحبت كانت شائعات.[32]
كان راو راميش يلعب دورًا حاسمًا. على الرغم من الإبلاغ عن أن ارجون Sarja كان خصم الفيلم في منتصف أغسطس 2014،[33][34] أكد سارجا لاحقًا أنه لم يكن جزءًا من المشروع بسبب التزامات أخرى.[35] وأكدت سنيها منتصف سبتمبر 2014 أنها لعبت دورًا مهمًا في الفيلم.[36] قيل أن ابيندرا وراجندرا براساد لعبوا أدوارًا مهمة في الفيلم،[37] وأكد ابيندرا لاحقًا إدراجه.[38] تم اختيار فينيلا كيشور وسوريخا فاني للعب الأدوار الداعمة.[39] تم تمثيل كوتا سرينيفاسا راو في نهاية نوفمبر 2014،[40] وتم تمثيل ماميلا شيلاجا بريا في دور داعم.[41] توفي ممثل الشخصية الداعمة إم إس نارايانا بعد اكتمال معظم أجزاءه في الفيلم. على الرغم من أن سرينيفاس قرر عدم حذف أي من مشاهده، إلا أنه واجه معضلة: هل يستخدم مزدوجًا أو يتعامل مع ما صوره.[42] بعد تقييم العديد من المقلدين، ورد أن سرينيفاس وأرجون قررا استخدام سيفا ريدي لدور نارايانا.[43] تم اختيار سامباث راج في أوائل فبراير 2015.[44]
الشخصيات
تم اعتبار ابن ساتيامورثي بمثابة تحول في صورة ارجون.[45] على الرغم من أن اسم شخصيته (فيراج أناند) كان مخصصًا لدور آخر في الفيلم، فقد طلب من سرينيفاس استخدام الاسم لابن الشخصية الفخرية.[46] تعلم أرجون التقلبات والشقلبة ومهارات الجمباز الأخرى لأداء الأعمال المثيرة.[47] اشترى هو وشقيقه ألو سيريش والمصمم أشوين أزياءه في دبي، وخسر 10 كيلوغرام (22 رطل) مع نظام غذائي مخصص وممارسة الرياضة.[48][49] ترددت شائعات عن أن سنيها تلعب دور أخت زوجة أرجون.[50] تم تأكيد ابيندرا في دور يوازي ارجون في الفيلم،[51] وبحسب ما ورد ارتدت شارما الزي التقليدي الذي يناسب دورها.[52] تم الكشف عن شخصية شارما لتكون غير مستقرة، في حين أن شخصية أرجون كانت دقيقة.[53][54] تم تأكيده كمدير للحدث في أواخر أكتوبر 2014.[55] يقال إن نيثيا مينين لعبت دورًا سلبيًا كأخت ابيندرا في الفيلم.[56] حول مظهر أرجون، قال المصمم أشوين إنه سيعكس اتجاهات الموضة الحالية في ميلانو وباريس ولندن تتضمن قطعًا من مجموعات خريف وشتاء 2014 وربيع وصيف 2015.[57] قال أشوين إنهم يتسوقون في دبي لأن أرجون أراد اختيار أزياءه، وكانت العواصم الأوروبية في ذلك الوقت لديها مجموعات شتوية فقط. سيكون لدى أرجون العديد من قصات الشعر في الفيلم.[57] تم الإبلاغ عن دور ابيندرا على أنه من التاميل الذين يعيشون في مادوراي،[58] وتم تأكيد أنه المالك في نهاية يناير 2015.[46] لم يتم تضمينه في الأنشطة الترويجية للفيلم لأن سرينيفاس لم يرغب في الكشف عما يعتبره شخصية حاسمة.[59] الطريقة التي تعامل بها كمال حسن ووسيم أكرم مع مرض السكري في الحياة الواقعية ألهمت سرينيفاس لجعل شخصية سامانثا مصابة بداء السكري في الفيلم.[21] كانت سامانثا مرتاحة في هذا الدور، حيث تم تشخيصها أيضًا بالمرض قبل عامين.[59] كان لبراكاش راج دور محدود، حيث أراد سرينيفاس أن يروي قصة الأب من خلال عدم إظهاره له ولكن بدلاً من ذلك إظهار حب ابنه وتأثيره على حياته.[21] كانت وفاة شخصية سامباث راج مصادفة لأن سرينيفاس لم يؤمن بقتل خصومه بشكل مباشر، بل جعلهم يموتون نتيجة أخطائهم. وأضاف سرينيفاس أن وفاته كانت مخططة حتى يكون للفيلم نهاية جيدة.[21]
التصوير
في أوائل ديسمبر 2013، أُعلن أن التصوير سيبدأ في فبراير التالي، بعد أن أنهى أرجون سباق جورام.[60] في نهاية مارس 2014، تم تأجيل التصوير إلى الشهر التالي وأعلن لاحقًا أن التصوير سيبدأ خلال الأسبوع الثالث من أبريل.[61][62] في يونيو، تم تأجيل التصوير مرة أخرى إلى الشهر التالي، عندما كان من المقرر أن ينتهي رودراماديفي ؛[63] أكمل الفيلم في 30 يوليو.[64] بدأ التصوير الرئيسي في 22 سبتمبر في مركز تسوق في حيدر أباد.[14] وصلت سامانثا إلى المجموعة في 1 أكتوبر 2014، بعد الانتهاء من كاثي،[31] وانضمت شارما إلى وحدة الإنتاج بعد خمسة أيام.[65] تم تعطيل جدول التصوير لمدة أسبوع في أوتي للمشاهد مع ارجون وابيندرا وسامانثا أكينيني وسنيها بسبب الاضطرابات في تاميل نادو بسبب إدانة شمشباد وتم تصوير المشاهد بالقرب من شمشباد في حيدر أباد.[66][67] قام المدير الفني رافيندر ببناء مجموعة كبيرة في الهواء الطلق لمشهد الزفاف، حيث يتم نقل الزهور من بانكوك.[68] تم تصوير مشهد قتال مع أرجون في مدينة راموجي السينمائية تحت إشراف بيتر هاين.[36][69][70] تم بناء مجموعة سكنية بتكلفة 30 مليون بواسطة رافيندر في كوكابت، حيث صورت مشاهد مع براهماناندام وسرينيفاسا راو في أواخر نوفمبر 2014.[71] تطلبت مجموعة Kokapet، من منزل تاميل في مادوراي، ثلاث شاحنات محملة بالأشجار من مزرعة في كاديام (بالقرب من راجاهموندري) ومواد من دلهي وتشيناي.[58] بالنسبة للمجموعة، سافر سرينيفاس ورافيندر إلى مدينة صغيرة بالقرب من مادوراي وبحثا المنازل. بحلول ذلك الوقت، كان التصوير قد اكتمل تقريبًا وأكد المنتجون أن الحوار سينتهي بحلول نهاية نوفمبر وأن الأغاني تم تصويرها في الشهر التالي.[39] تم تعليق التصوير بسبب إضراب موظفي اتحاد الأفلام وجمع التبرعات للإغاثة في ميمو سايثام إعصار الهدهد هودهود في فيساخاباتنام.[58] أُلغيت الغارة واستؤنف إطلاق النار في 6 ديسمبر / كانون الأول.[72][73] عندما أنهى ابيندرا جدول التصوير الأول للفيلم، عاد إلى مجموعة أبندرا 2 في 10 ديسمبر.[74] بالإضافة إلى تسلسلات آرجون،[75] تم تصوير بعض المشاهد الأخرى في راموجي فيلم سيتي.[76] تم تصوير المسلسلات الكوميدية التي ظهر فيها أرجون وسامانثا في حيدر أباد في أواخر ديسمبر.[77] أمضى أرجون رأس السنة الجديدة مع زوجته وابنه في جنوب إفريقيا، وكان من المقرر أن يعود إلى المجموعة خلال الأسبوع الثاني من يناير 2015.[78] بدأ جدول التصوير النهائي في 6 يناير في حيدر أباد.[79] بدأ التصوير الإضافي لمشاهد الحركة والرومانسية في 20 يناير.[80] تم تصوير ابن ساتيامورثي مشاهد المناخية على مجموعة بيت كوكابت في أواخر يناير كانون الثاني.[69][81]
وكان من المقرر أن يستمر إطلاق النار هناك حتى الأسبوع الأول من فبراير، حيث سيتم الانتهاء من الحوار.[69] تم تصوير مشهد قتال مع أرجون ومئات المقاتلين الآخرين في أوائل فبراير،[82] وعاد أبيندرا إلى حيدر أباد لتلتقط مشاهده.[83] تم تصوير أغنية، صممها شيخار وتضم أرجون وسامانثا ومينين، في منزل كوكابت الذي تم تعيينه في أواخر فبراير.[84] ثم توجهت وحدة الأفلام إلى إسبانيا لتصوير ثلاث أغانٍ[85] تضم أيضًا أرجون وسامانثا ومينين، وتعود في 6 مارس.[86] اكتمل التصوير الفوتوغرافي الرئيسي ابن ساتيامورثي عندما تم تصوير الأغنية الأخيرة (التي صممها جاني وتضم ارجون وسامانثا أكينيني وآدا شارما) في 11 مارس 2015 في مجموعة أقيمت خصيصًا في استوديوهات أنابورنا.[87]
الموضوعات والتأثيرات
على الرغم من أن ابن ساتيامورثي كان يقال عن صراع بين عائلتين، وفقًا لأوبندرا، فإنه يدور حول ثلاث شخصيات: شخص يتبع قلبه، والثاني يستخدم عقله، والثالث يستخدم عضلاته. الشخصيات هي مخطط الزفاف (أرجون)، ورجل الأعمال الثري (براساد) ورئيس (أبيندرا). أخبر سرينيفاس خدمة الأخبار الهندية الآسيوية أن فيلمه سيسلط الضوء على دور الأب في حياة الشخص، لأن المزيد من الأفلام تضفي الطابع الدرامي على العلاقات مع الأمهات. ابن ساتيامورثي لديها إعدادات حضرية وريفية مماثلة للفيلم السابق للمخرج، أتارينتيكي داردي (2013) يشير الفيلم إلى مواقف في رامايانا ومهابهاراتا في حياة راما (هندوسية) وسيتا ورافانا ويوديشتيرا وكارنا وإلى نظام المهور.[88] كتبت سانجيثا ديفي دوندو من فيلم الصحيفة الهندوسية أريد أن تكون زوجته سعيدة، وتخفي جانبه المظلم عنها؛ شخصية سامانثا مصابة بداء السكري، والجدار المليء بالملاحظات اللاصقة في منزل راجندرا براساد يوضح الزيجات التي تعطل فيها التواصل. يشير Dundoo إلى سطور من الحوار "تسخر" من الأشخاص الذين يصفون الفتاة بأنها غير محظوظة إذا تم فسخ خطوبتها. بالنسبة للمشاهد بين إم إس نارايانا وراو راميش، استوحى سرينيفاس إلهامه من أعمام والدته في قرية فيجيسوارابورام في منطقة غرب جودافاري. وقال المخرج في مقابلة إن السيناريو استند إلى المواقف التي واجهها المقربون منه وكيفية تعاملهم معها.
تسجيل صوتي
قام ديفي سري براساد بتأليف ألبوم الموسيقى التصويرية والنتيجة الخلفية لـ ابن ساتيامورثي. قدم المغني الشعبي راغو ديكسيت أول ظهور له في السينما التيلجو كمغني تشغيل، قائلاً في 4 فبراير 2015 إنه سجل أغنية للفيلم.[5] كان من المقرر إطلاق الموسيقى التصويرية في 18 مارس،[89] مع باوان كاليان وماهيش بابو كضيوف شرف متوقعين في حفل الإطلاق.[61] في أواخر فبراير 2015، كتب براساد أغنية وسجلها.[90][91] حصلت موسيقى أديتيا على حقوق تسويق الموسيقى التصويرية، وتم إصدار قائمة المسارات السبعة في 20 مارس 2015.[62][92][93] تم إصدار الألبوم الكامل في اليوم التالي، في 21 مارس 2015، بالتزامن مع احتفالات أوغادي، في فندق نوفوتيل في حيدر أباد.[94] أعطت IndiaGlitz الموسيقى التصويرية 3.25 من أصل خمسة نجوم، واصفة إياها بأنها "مثيرة" و"عرض مختلف جزئيًا، وليس كليًا".[95] أعطته أونينديا ثلاثة من أصل خمسة نجوم، واختار "Seethakalam" و"Come to the Party" و"Super Machi" كأفضل أغاني الفيلم.[39] أعطى Behindwoods الموسيقى التصويرية 2.75 من أصل خمسة نجوم، ووصفها بأنها نموذجية لفريق ارجون، سرينيفاس، براساد الناجح تجاريًا ومنخفضة في التجارب.[96] عُقدت وظيفة النجاح الصوتي للفيلم في 6 أبريل 2015 في فيجاياوادا.[42]
البث
وكان من المقرر أصلا ابن ساتيامورثي موعد الإفراج عن 5 فبراير 2015 في أواخر نوفمبر تشرين الثاني عام 2014،[41] وتأجلت في وقت لاحق إلى 2 أبريل (بعد كأس العالم للكريكيت 2015) بسبب تأخر مرحلة ما بعد الإنتاج.[40] بعد مراجعة الفيلم من قبل الرقباء في 30 مارس 2015، تمت إعادة جدولة موعد إطلاقه في 9 أبريل.[34][35] كان ابن ساتيامورثي أحد أفلام التيلجو النادرة التي تم إصدارها في تاميل نادو مع ترجمة باللغة الإنجليزية.[97] تم تأكيد عرض الفيلم على 100 شاشة عبر ولاية كارناتاكا، في نفس الوقت مع رانا فيكراما.[33] كان عدد شاشتها العالمية 1375، وهو أكبر إصدار من أفلام التيلجو لهذا العام؛ ومع ذلك، فإنه لم يكسر الرقم القياسي 1450 شاشة الذي حدده اجادو لعام 2014.[32] ابن ساتيامورثي أطلق عليها اسم المالايالامية صدر نسخة في 24 أبريل نيسان.[98] اشترت شركة Goldmines Telefilms حقوق الدبلجة الهندية للفيلم. في البداية، كانت النسخة الهندية المدبلجة بعنوان الأرنب، الرجل المثالي، فيما بعد تم تغيير العنوان إلى ابن ساتيامورثي وصدر في عام 2016. صوت ألو أرجون أطلق عليه اسم سانكت مهاتري.
يضم طاقم الممثلين من أللو أرجون وابيندرا وسامانثا أكينيني ونيثيا مينين وسنيها وآدا شارما وراجندرا براساد وسامباث راج وراو راميش وفينيلا كيشور وبراهماناندام وعلي (ممثل هندي). يقدم براكاش راج مظهرًا رائعًا مثل ساتيامورثي. تدور أحداث الفيلم حول ثلاث شخصيات ؛ الأول يتبع قلبه، والثاني يستخدم عقله والثالث يستخدم قوته. الأول هو فيراج أناند، ابن الملياردير ساتيامورثي، الذي يعطي أمواله للدائنين بعد وفاة والده. الدائن الذي لا يزال مدينًا بالمال هو بيدا سامباسيفا راو (الثانية من الثلاثة)، التي تقع ابنتها سميرة في حب اناند. يخبر سامباسيفا راو أناند أنه يجب عليه تقديم وثائق للأرض التي باعها ساتيامورثي إلى مالك العقار ديفارج نايدو (الثالث من الثلاثة) للزواج من سميرة. يركز الجزء المتبقي من الفيلم على العواقب التي واجهها تغيير أناند وسامباسيفا راو في وجهة نظره تجاه ساتيامورثي. بالإضافة إلى إخراج الفيلم، كتب سرينيفاس سيناريو الفيلم. تم التخطيط له في البداية كفيلم متعدد اللغات تم تصويره في التاميل والمالايالامية والتيلوجو، تم تصوير المنتجين في التيلجو وأطلقوا عليه اسم المالايالامية بنفس العنوان. قام ديفي سري براساد بتأليف النتيجة وكان براساد موريلا مصورها السينمائي. بدأ الإنتاج في 10 أبريل 2014 في استوديوهات رامانايدو في حيدر أباد. بدأ التصوير الرئيسي في 22 سبتمبر 2014 في حيدر أباد، واستمر حتى منتصف مارس 2015. باستثناء ثلاث أغانٍ تم تصويرها في أوروبا، تم تصوير بقية الفيلم في حيدر أباد وحولها. تم إصدار نسخة التيلوغية في جميع أنحاء العالم على 1375 شاشة في 9 أبريل 2015، وتم إصدار النسخة المالايالامية في 24 أبريل 2015. على 40 الميزانية كرور 50، وحصل ابن ساتيامورثي حصة الموزع من 51.9 مليار روبية وحقق 90 مليار روبية. وكان الفيلم متوسط اجمالي أعلاه على أساس العائد على الاستثمار الموزعين "من 54 مليار روبية. يحتل المركز السابع في قائمة أفلام التيلجو الأكثر ربحًا على الإطلاق في شباك التذاكر العالمي. مع هذا الفيلم، وأصبح ألو أرجون أول ممثلة التيلجو مع فيلمين متتاليين لكسب أكثر من 50كرور حصة في جميع أنحاء العالم.
توزيع
ابن ساتيامورثي حقوق المسرحية في الخارج بيعت إلى الكلاسيكية الترفيه مقابل مبلغ لم يكشف عنه في أواخر تشرين الأول عام 2014،[99] وبعد أيام تم بيع حقوق كارناتاكا لها أيضا لسعر لم يكشف عنه.[100] حصل ديل راجو على حقوق نيزام الإقليمية لـ 140مليون، وهو من أعلى الأسعار المدفوعة مقابل حقوق نظام في فيلم.[101] حصلت بوبال ريدي على حقوق التوزيع الإقليمي في كارناتاكا لـ 60مليون.[102] تم بيع الحقوق المسرحية للفيلم إجمالي 540 مليون.[103]
ترقية وظيفية
ساي جوبال، الذي كان قد ساعد سرينيفاس منذ سوايامفارام (1999)، دبرت ابن ساتيامورثي[104] على الرغم من أنه كان من المتوقع عرض الفيلم في ديسمبر 2014،[105] تم إصدار المعاينة الأولية للفيلم في 6 مارس 2015 (الليلة التي سبقت هولي).[106] تضمنت المعاينة ستة عشر ممثلاً، بما في ذلك العملاء المتوقعون (الذين كانت وجوههم غير واضحة)، وتم كتم صوت شعار الفيلم. في بيان صحفي، أعلن المنتجون أن الترويج للفيلم سيكون على قدم وساق في حفل إطلاق الموسيقى التصويرية، مع منح تصاريح الحزب لأولئك الذين يتوقعون الممثلين الستة عشر على ملصق المعاينة.[107] تم إصدار فيديو المعاينة المسبقة الذي تبلغ مدته 45 ثانية في 7 مارس،[108] تلقى استجابة جيدة على يوتيوب (حيث شاهده أكثر من 300000 شخص خلال 12 ساعة من صدوره).[109] تم الكشف عن شعار الفيلم في اليوم التالي.[110] تم إصدار إحدى وثلاثين ثانية من الملصقات المتحركة ثنائية وثلاثية الأبعاد التي تصور ارجون، والتي أنشأها براوين بودي وصممتها سيفا كيران من عنوان العمل، في 9 مارس وتم توزيع ملصقين للمعاينة من ارجون في اليوم التالي.[111][112][113] صدر ابن ساتيامورثي مقطورة 27 ثاني يوم 11 مارس.[114] تم توزيع ملصقين يظهران أرجون وسامانثا ومينين في إسبانيا في اليوم التالي، وتم إصدار ملصق أرجون في 14 مارس.[115] حقق المقطع الدعائي المسرحي أكثر من مليون مشاهدة على قناة يوتيوب واحدة في ثلاثة أيام ونصف، وهو رقم قياسي.[116] تم إصدار المقطع الدعائي لأغنية ترويجية مع ارجون وPrasad في 28 مارس،[117] وتم إصدار الأغنية نفسها في 1 أبريل الساعة 11:00 مساءا IST.[118] قام أرجون بالترويج للفيلم الذي يطلق عليه النسخة المالايالامية في مركز لولو التجاري في كوشين في 21 أبريل.[119]
وسائط المنزل
حصل تلفزيون MAA على حقوق البث التلفزيوني للفيلم لـ 95 مليون.[120] ابن ساتيامورثي كان العرض التلفزيوني العالمي الأول في 15 يوليو 2015 الساعة 6 مساءً توقيت الهند.[121]
استقبال
استقبال نقدي
استقبل ابن ساتيامورثي استقبالًا فاترًا من النقاد، حيث وصفت إنترناشيونال بيزنس تايمز الفيلم بأنه "فنان جماهيري" وانتقدت إمكانية التنبؤ به وطوله.[122] وفقًا لسانجيثا ديفي دوندو من الصحيفة الهندوسية، "لقد رأينا عددًا كافيًا من الأفلام مع شخصيات موضوعة في عرين الشرير. لحسن الحظ، الدراما مفعمة بالحيوية وتأتي لحظات ممتعة من خلال علي وبراهماناندام. ألو أرجون على أكتاف الفيلم بأدائه الرائع ويبدو أنه يتحسن مع كل فيلم. أكبر تراجع في الفيلم هو طوله. سيكون إصدار أداة القطع أكثر جاذبية ". كتبت برانيثا جونالغادا من هانز الهند، "لا ننكر أن هناك لحظات من الضحك المجنون والملاحظات البارعة وبعض الكلمات المثيرة للتفكير، لكن معيار تريفيكرام مرتفع للغاية بحيث لا تثيرنا كتابة هذا الفيلم بما يكفي. كل ما قيل وفعل، إذا كنت من محبي السينما التيلجو الذين يستمتعون بمشاهدة البطل وهو السامري الصالح وتتخيل بضع لحظات مثيرة للدموع، فهذا الفيلم بالتأكيد يناسبك! " أعطت IndiaGlitz ابن ساتيامورثي 4.25 من أصل خمسة نجوم، ووصفت الفيلم بأنه "فنان عائلي بلا بطولة لا تنسى"، مضيفًا أن النصف الثاني "سيعمل مع عدد كبير من الجمهور". أعطى مدهافي تاتا من Outlook (مجلة هندية) الفيلم ثلاثة من أصل خمسة نجوم، وكتب أن سيناريو تريفيكرام "يحتوي على الكثير من الحبكات الفرعية، لكن الحوارات تتألق، خاصة عندما يتكلم بها ممثلون مخضرمون". وصف تاتا روح الدعابة بالفيلم بأنها "تعادل كبير"، مع حفظ أفضل ما لدى براهماناندام.[22] هيمانث كومار من تايمز أوف إينديا أعطى ابن ساتيامورثي ثلاثة من أصل خمسة نجوم، وكتب أن الفيلم "يعمل بشكل جيد كفكرة، ويترك لك أسئلة وأفكار كافية للتفكير في حياتك الخاصة، ولكن كتجربة سينمائية، يترك الكثير مما هو مرغوب فيه ".[19] كما أعطى برافاليكا أنجوري من أونينديا الفيلم ثلاثة من أصل خمسة نجوم، واصفًا إياه بأنه "فنان مثالي" على الرغم من كونه "أضعف عمل لتريفيكرام حتى الآن": "ومع ذلك، سيكون من الممتع جدًا مشاهدة ابن ساتيامورثي جنبًا إلى جنب مع الأسرة. قللي التوقعات وستحبين الفيلم بالتأكيد ".[123] أعطى خلف وودز 2.75 من أصل خمسة نجوم: "بدون شرير ملموس، لا يزال الفيلم قادرًا على إخبارنا بالرحلة المؤلمة للبطل. بفضل الحوارات القوية والهادفة في التعليق الصوتي، أصبح الفيلم دراما ساحرة "، واصفا إياه بأنه" دراما عائلية مسلية أيضًا "و" فائز آخر بمجموعة تريفيكرامأللو أرجون ".[124] سوريش كافياني من ديكان كرونيكل أعطى ابن ساتيامورثي 2.5 من أصل خمسة نجوم: "تريفيكرام واصلت أتارينتيكي داردي الاتجاه من الأثرياء الاستسلامالكماليات في هذا الفيلم أيضا. ولكن السمة المميزة مدير مفقود من هذا الفيلم. لكمة الحوارات المرتبطة أفلامه مفقودة وسيناريو حتى".[17] كارثيك كيرامالو من سي أن أن نيوز18 [الفرنسية] كما قدم الفيلم 2.5 من أصل خمسة نجوم، واصفا إياه بأنه "غير متناسقة دراما على رأس العمل الكبير رسالة" ومضيفا: "إلا إذا كان سيناريو قد مطابقة نوعية أللو أرجون النمط الذي هو منزه العناية، تريفيكرام قد فاز ابن ساتيامورثي اليانصيب".[125] الهندية الآسيوية الخدمة الاخبارية أعطى ابن ساتيامورثي اثنين من أصل خمسة نجوم: "في حين أن جميع الجوهر تريفيكرام العلامات التجارية لحظات يمكن العثور عليها في ابن ساتيامورثيما كنت أفتقد هو السحر خلقه في مسيرته أفضل فيلم أثادو، مضيفا أن الفيلم هو "يمكن التنبؤ بها قذرة الدراما العائلية مع بعض وفي الغالب منخفضة لحظات".[126]
الهند
حقق الفيلم 118.9مليون دولار في شباك التذاكر في ولاية أندرا براديش وتيلانجانا، 43.5 مليون في ولاية كارناتاكا و6 مليون في بقية الهند في يومه الأول.[16] اقترحت الاتجاهات المبكرة أن ابن ساتيامورثي سيبلغ 85 مليون في ولاية اندرا براديش،[18] والرقم الرسمي كان 93.7 مليون؛ كان رابع أعلى فيلم تيلوجو في يوم الافتتاح في الولاية، خلف أتارينتيكي داردي واجادو وتامبر.[127] حصل الفيلم على أكثر من 29 مليون في شباك التذاكر في بنغالور، مع إشغال 80 في المائة لمدة يومين (أعلى نسبة من أفلام أرجون حتى الآن). حصل ابن ساتيامورثي على 72 هنديةمليون دولار في يومين في شباك التذاكر في كارناتاكا.حصل على 51.5 مليون و40 مليون عن دورتها اليومين الثاني والثالث في ولاية اندرا براديش / تيلانجانا، ليصل رصيدها لمدة ثلاثة أيام 184.2مليون. حصل على ما يقرب من 25 مليون في كارناتاكا وتاميل نادو ومهاراشترا وأماكن أخرى في شمال الهند في ثلاثة أيام. وبحلول نهاية عطلة نهاية الأسبوع الأول، احرز ابن ساتيامورثي 207.1مليون و35 مليون و10مليون في ولاية أندرا براديش وكارناتاكا وبقية الهند على التوالي. كان إجمالي أول عطلة نهاية الأسبوع في ولاية أندرا براديش وتيلانجانا 315 مليون و66 مليون 12 مليون و6 مليون في ولاية كارناتاكا وتاميل نادو وبقية الهند على التوالي.كان أداء ابن ساتيامورثي جيدًا في يومه الخامس، حيث كسب 21.6 مليون في ولاية أندرا براديش لمدة خمسة أيام إجمالية 228.7 مليون. كانت أرباح الفيلم في ولاية أندرا براديش في اليوم السادس 23.8 مليون، ليصل إجماليه لمدة ستة أيام في الولاية إلى 252.5 مليون. كان ابن ساتيامورثي أعلى السادسة و، الأسبوع الأول كسب فيلم التيلجو في ولاية اندرا براديش، في 262.4 مليون. حصل الفيلم على 39 مليون و12 مليون في ولاية كارناتاكا وبقية الهند في أسبوعها الأول. بلغ إجمالي كارناتاكا 47.5 مليون، وهو أعلى معدل على الإطلاق لفيلم التيلجو في الولاية. كان هذا هو رابع فيلم لـ ارجون يصل إلى 10 10 مليون في المنطقة نظام، بعد يوليو، إيددارامايلاتهو (2013) وسباق غورام. في ثمانية عشر يوما ليبلغ بذلك صافي الفيلم 337.2 مليون 54.5 مليون، 6.3 مليون و7.2 مليون في ا ف ب / نظام ينعيل كارناتاكا ينيد تاميل نادو وبقية الهند على التوالي. خلال تشغيل ابن ساتيامورثي، تم تسجيل 376.5 هندية مليون 58مليون، 6.3 مليون و7.2 مليون في ا ف ب / نظام ينعيل كارناتاكا ينيد تاميل نادو وبقية الهند على التوالي، 140.5 مليون في منطقة نظام وحدها.[128][129]
ما وراء البحار
حققت ابن ساتيامورثي 37.5مليون في أول يوم لها في شباك التذاكر في الخارج. وفقًا لتاران أدارش، حصل الفيلم على 347267 دولارًا في عرضه الأول يوم الأربعاء في الولايات المتحدة وكان ثاني أعلى إيرادات في العرض الأول في الولايات المتحدة (خلف اجادو). حصل على 136,168 دولارًا يوم الخميس، ليصل إجمالي شباك التذاكر الأمريكي لمدة يومين إلى 483,435 دولارًا (حوالي 30.1 هندية)مليون). حصل ابن ساتيامورثي $ 233870 يوم الجمعة، وبذلك تستمر ثلاثة أيام مجموعه الولايات المتحدة شباك التذاكر ل720984 $ (حوالي 44.9مليون).[130][132] تجاوز الفيلم علامة المليون دولار يوم الأحد، وهو ثاني فيلم التيلوغية لعام 2015 يفعل ذلك (بعد المزاج).[133][134][135] كانت إيصالات الخارجية الإجمالية لعطلة نهاية الأسبوع الأول 84.6مليون، بأرباح صافية 51 مليون.[103] واصل الفيلم مسيرة جيدة في السوق الدولية على الرغم من انخفاض المجموعات في الهند، وحقق ربحًا 56 مليون في ثمانية أيام. فقدت ابن ساتيامورثي 60 في المائة من شاشاتها بعد إصدار يا كاذال كنماني، ولكن (وفقًا لتاران أدارش) حصلت على 1,235,073 دولارًا بحلول 19 أبريل 2015. انها كسرت السجلات عمر المزاج، كوبالا كوبالا وغوفيندو أنداريفاديل في 11 يوما، وكانت التاسعة وأعلى الإطلاق التيلجو فيلم على الإطلاق في شباك التذاكر في الولايات المتحدة. حصل الفيلم على 52 مليون في الولايات المتحدة و7 مليون في شباك التذاكر الخارجية المتبقية أثناء تشغيلها.[136][137][138]
الجوائز
مراسم | فئة | مرشح |
---|---|---|
IIFA Utsavam 2015 | أفضل أداء في دور قيادي ، ذكر | ألو أرجون |
أفضل الأغاني | ديفي سري براساد (لأغنية "سوبر ماتشي") | |
جوائز الموسيقى الخليجية ولاية اندرا | أفضل أغنية تجارية | ديفي سري براساد وسرافانا بهارجافي (لأغنية "سوبر ماتشي") |
أفضل مطرب قادم ، ذكر | يزن نذير (لأغنية "Seethakalam") |
جوائز فيلم فير 63
- جائزة فيلم فير لأفضل مخرج، تريفيكرام سرينيفاس، رشح
- جائزة فيلم فير لأفضل ممثل، ألو أرجون، رشح
جوائز جنوب الهند الدولية الخامسة للأفلام
- أفضل ممثلة، سامانثا روث برابهو، رشحت
- أفضل ممثل في دور داعم، ابيندرا، رشح
- أفضل ممثلة في دور مساعد، سنيها، رشحت
- أفضل ممثل كوميدي، علي، رشح
- أفضل مخرج موسيقى، ديفي سري براساد، رشح
- أفضل كاتب غنائي، ديفي سري براساد (عن "سوبر ماتشي")، رشح 2016 جوائز CineMAA
- أفضل مخرج موسيقى، ديفي سري براساد، وون
- تقدير خاص، راجندرا براساد، وون
ميراث
حوار من الفيلم، اللغة التيلوغوية Maa Nanna drushtilo، Bharyante nacchi techukune badhyata، Pillalu moyyalanipinche bKani naa drushtilo Nannante marchipoleni gnapakam ("حسب والدي، الزوجة واجب تطوعي والأطفال هم العبء الذي نحب أن نتحمله. لكن بالنسبة لي، فإن والدي ذكرى لا تُنسى ") تم انتحاره من قبل منتجي فيلم كوباري متة في الترويج له. نشر ساكشي محاكاة ساخرة للفيلم في 19 مايو 2015 حيث تم استبدال براكاش راج ببراهماناندام بصفته والد بطل الرواية، الذي يخبر ابنه ألا يتبع الأخلاق والقيم ولكن يعطي الأهمية للمال فقط.[139][140]
المراجع
- "S/O Satyamurthy (2015) - Trivikram Srinivas"، أول موفي، مؤرشف من الأصل في 09 يوليو 2020.
- A., Sharadhaa (22 سبتمبر 2014)، "Upendra Graces Trivikram's Telugu Project"، The New Indian Express، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
- "Allu Arjun to romance Samantha?"، The Times of India، 15 يناير 2014، مؤرشف من الأصل في 16 يناير 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Sneha Turns Allu Arjun's Sister-In-Law"، Oneindia Entertainment، 19 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 24 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
- "Trivikram's next is with Allu Arjun?"، The Times of India، 03 نوفمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Nithya Menon keen to work with Allu Arjun"، The Times of India، 25 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 26 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أكتوبر 2014.
- A.S., Sasidhar (29 أكتوبر 2014)، "Trivikram loses cool; Pranitha walks out"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 30 أكتوبر 2014.
- "A busy time for Rao Ramesh"، Deecan Chronicle، 19 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 19 مايو 2014، اطلع عليه بتاريخ 19 مايو 2014.
- "Arjun to play villain opposite Allu Arjun?"، The Times of India، 13 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 أغسطس 2014.
- "It's Arjun vs Arjun"، Deecan Chronicle، 13 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2014.
- "I have never shot for Trivikram's film, says Pranitha"، The Times of India، 05 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 نوفمبر 2014.
- "Sneha confirms signing Allu Arjun – Trivikram's film"، IndiaGlitz، 17 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 سبتمبر 2014.
- "Arjun isn't playing villain in Allu Arjun's next"، The Times of India، Indo-Asian News Service، 21 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
- "Allu Arjun's new film rolls out"، The Times of India، 23 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 سبتمبر 2014.
- H. Hooli, Shekhar (06 أبريل 2015)، "Revealed: 'S/O Satyamurthy' Story and Allu Arjun's Role"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 07 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 أبريل 2015.
- "S/O Satyamurthy: Predictable and sloppy (Telugu Movie Review)"، Indo-Asian News Service، 10 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- Kumar, Hemanth (09 أبريل 2015)، "S/O Satyamurthy Movie Review"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- Keramalu, Karthik (10 أبريل 2015)، "'S/O Satyamurthy' review: An inconsistent drama with over-the-top action and a grand message"، IBN Live، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- "Son of Satyamurthy Movie Review – Family entertainer for summer"، IndiaGlitz، 09 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 09 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 09 أبريل 2015.
- "Trivikram Srinivas exclusive interview"، Sakshi، 12 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 أبريل 2015.
- "I am not doing films for TV : Trivikram [Interview]"، IndiaGlitz، 11 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 أبريل 2015.
- Devi Dundoo, Sangeetha (10 أبريل 2015)، "S/O Satyamurthy: To keep up a father's honour"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- "Allu Arjun busy with 'Son of Satyamurthy' dubbing"، IndiaGlitz، 07 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 07 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 مارس 2015.
- "Kriti Sanon in Allu Arjun's next?"، The Times of India، 23 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 مايو 2014.
- Kumar, Hemanth (02 مايو 2014)، "Kriti Sanon clueless about Allu Arjun's film"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 04 مايو 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 مايو 2014.
- "Samantha Ruth and Pranitha Subhash together for third time?"، Deecan Chronicle، 25 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 26 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أغسطس 2014.
- Kavirayani, Suresh (19 أغسطس 2014)، "Regina may romance Allu Arjun"، Deecan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 19 أغسطس 2014، اطلع عليه بتاريخ 19 أغسطس 2014.
- "Three heroines for Allu Arjun?"، The Times of India، 02 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 03 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Allu Arjun – Trivikram movie launch on 10th"، IndiaGlitz، 08 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Allu Arjun's film to release in three languages?"، The Times of India، 23 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 أغسطس 2014.
- "Samantha's busy schedule"، Deccan Chronicle، 23 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 سبتمبر 2014.
- "Allu Arjun dubs for Trivikram's film"، The Times of India، 03 يناير 2015، مؤرشف من الأصل في 03 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 يناير 2015.
- "Allu Arjun wants to increase his market there"، IndiaGlitz، 01 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 نوفمبر 2014.
- "Allu Arjun-Trivikram's movie in three languages"، IndiaGlitz، 22 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أغسطس 2014.
- King, Vincent (25 أغسطس 2014)، "Trilingual film for Allu Arjun"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أغسطس 2014.
- "Allu Arjun's next is a family drama"، The Times of India، 25 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 26 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 نوفمبر 2014.
- "Vanisri is my inspiration: Priya"، The Times of India، 14 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 ديسمبر 2014.
- "To dub or not to dub"، Deccan Chronicle، 01 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 02 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 02 فبراير 2015.
- "Allu Arjun's big plan for Valentine's Day"، Sify، 26 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 27 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 نوفمبر 2014.
- "'Son of Sathyamurthy' Pre-First Look on the Eve of Holi"، IndiaGlitz، 05 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 06 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 06 مارس 2015.
- H. Hooli, Shekhar (20 يناير 2015)، "Allu Arjun Says No to Lip-Locks; Upcoming Film Likely to be Titled 'Jaadugar'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 21 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 21 يناير 2015.
- "Amitabh Bachchan's title for Allu Arjun"، IndiaGlitz، 19 يناير 2015، مؤرشف من الأصل في 19 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 19 يناير 2015.
- "Dubbing Problems For Allu Arjun-Trivikram's Film"، Oneindia Entertainment، 04 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 04 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 04 فبراير 2015.
- Kumar, Hemanth (03 فبراير 2015)، "Sampath Raj is on a roll"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 03 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 فبراير 2015.
- "Allu Arjun set for image makeover"، The Times of India، 12 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 12 مايو 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 مايو 2014.
- Vivan, Sridhar (09 أبريل 2015)، "When Samantha puked listening to S/O Sathyamurthy storyline"، Bangalore Mirror، مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 أبريل 2015.
- "Bunny learns flips and somersaults"، The Times of India، 08 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 09 مايو 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 مايو 2014.
- "Allu Arjun's on a shopping spree"، Deccan Chronicle، 09 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 سبتمبر 2014.
- "Allu Arjun sheds 10 kgs [sic] for Trivikram's film"، The Times of India، 14 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 سبتمبر 2014.
- Pasupulate, Karthik (18 سبتمبر 2014)، "Sneha to play Allu Arjun's Vadina?"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 18 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
- "Upendra not playing villain in Allu Arjun's film"، IndiaGlitz، 01 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
- Kumar, Hemanth (06 سبتمبر 2014)، "Adah Sharma to romance Allu Arjun in Trivikram's film"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 06 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 07 سبتمبر 2014.
- Pasupulate, Karthik (27 سبتمبر 2014)، "Pranitha to now romance Allu Arjun"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 28 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 سبتمبر 2014.
- "Adah Sharma excited about her role in Allu Arjun's film"، IndiaGlitz، 09 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 18 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 12 أكتوبر 2014.
- King, Vincent (27 أكتوبر 2014)، "Allu Arjun sheds weight"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 27 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 أكتوبر 2014.
- "Nitya Menon's negative role in Allu Arjun's film ?"، IndiaGlitz، 02 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 نوفمبر 2014.
- A.S., Sasidhar (07 نوفمبر 2014)، "Allu Arjun to sport a Brit Look"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 08 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 نوفمبر 2014.
- Kavirayani, Suresh (29 نوفمبر 2014)، "Bunny's set gets a special house"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 30 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 30 نوفمبر 2014.
- "Even I suffered with diabetes : Samantha"، IndiaGlitz، 13 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 أبريل 2015.
- "Allu Arjun, Trivikram film to start soon"، The Times of India، 06 ديسمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Trivikram is ready for his next film"، Deccan Chronicle، 28 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Samantha in Allu Arjun – Trivikram film, movie launch at 11:06 am on 10 April"، Idlebrain.com، 07 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 08 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Allu Arjun – Trivikram Srinivas movie from July"، IndiaGlitz، 20 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 20 يونيو 2014.
- "Allu Arjun completes his part in Rudhramadevi"، Deccan Chronicle، 30 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 31 يوليو 2014، اطلع عليه بتاريخ 30 يوليو 2014.
- Kumar, Hemanth (07 أكتوبر 2014)، "Adah Sharma joins the sets of Trivikram-Allu Arjun's film"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أكتوبر 2014.
- "Allu Arjun's film shoot now shifts to Ooty"، Deccan Chronicle، 30 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
- "Upendra Not Playing Villain in Allu Arjun's Film"، The New Indian Express، 03 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 05 أكتوبر 2014.
- Kavirayani, Suresh (10 أكتوبر 2014)، "Ooty, 'made' in city!"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 10 أكتوبر 2014.
- "Allu Arjun's 'Son of Satya Murthy' movie details"، IndiaGlitz، 31 يناير 2015، مؤرشف من الأصل في 31 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 31 يناير 2015.
- "Special set erected for Bunny, Trivikram film"، 123telugu.com، 22 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 22 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 نوفمبر 2014.
- "Allu Arjun gets into an action mode for Trivikram's film"، The Times of India، 29 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 30 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 أكتوبر 2014.
- "Shootings to resume from tomorrow"، IndiaGlitz، 05 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 ديسمبر 2014.
- "AP Film workers calls off strike"، The Times of India، 06 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 07 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 07 ديسمبر 2014.
- Bhat, Bharath (10 ديسمبر 2014)، "Upendra Shoots For Allu Arjun Starrer Trishoolam"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 10 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 10 ديسمبر 2014.
- "Allu Arjun's film progressing in RFC"، The Times of India، 11 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 11 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 11 ديسمبر 2014.
- "Allu Arjun, Trivikram film heads to RFC"، 123telugu.com، 17 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 17 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 ديسمبر 2014.
- "Bunny-Samantha shooting for comic scenes"، 123telugu.com، 28 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 29 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 ديسمبر 2014.
- "Allu Arjun to ring in New Year at South Africa"، Deccan Chronicle، 28 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 29 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 ديسمبر 2014.
- Kavirayani, Suresh (06 يناير 2015)، "Allu Arjun back from holiday"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 07 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 يناير 2015.
- King, Vincent (18 يناير 2015)، "Almost complete, but no name"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 19 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 19 يناير 2015.
- Kavirayani, Suresh (30 يناير 2015)، "Allu Arjun in action"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 30 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 30 يناير 2015.
- Kumar, Hemanth (12 فبراير 2015)، "Sampoornesh Babu is a big fan of Upendra!"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 12 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 فبراير 2015.
- "Allu Arjun fighting for Son of Satyamurthy"، The Times of India، 11 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 11 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 11 فبراير 2015.
- "Allu Arjun's dancing days"، Deccan Chronicle، 20 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 21 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 21 فبراير 2015.
- "Allu Arjun's film progressing in Spain"، The Times of India، 27 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 27 فبراير 2015، اطلع عليه بتاريخ 27 فبراير 2015.
- "'Son of Satya Murthy' audio release date confirmed officially"، IndiaGlitz، 06 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 06 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 06 مارس 2015.
- "'Son of Satya Murthy' Song Being Shot"، IndiaGlitz، 11 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 12 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2015.
- Christopher, Kavya (28 نوفمبر 2014)، "Top Sandalwood stars do the perfect balancing act with non-Kannada films"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 28 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2014.
- "Geetha Arts Joins Bunny-Trivikram Project"، IndiaGlitz، 22 نوفمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- Pasupulate, Karthik (02 أبريل 2014)، "Devi Sri Prasad music for Allu Arjun's next"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 31 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- Kavirayani, Suresh (03 مارس 2015)، "The rise of Prawin Pudi"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2015.
- "Allu Arjun, Trivikram's film to be launched on April 10"، The Times of India، 07 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 08 أبريل 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أبريل 2014.
- "Allu Arjun – Trivikram Srinivas movie launched"، IndiaGlitz، 10 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2014.
- "Allu Arjun's new movie is Kavacham?"، The Times of India، 21 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 21 يونيو 2014.
- King, Vincent (02 نوفمبر 2014)، "Is it another Trisulam"، Deecan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 02 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 نوفمبر 2014.
- Kavirayani, Suresh (22 يناير 2015)، "Husharu, the title?"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 22 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 22 يناير 2015.
- Kamal, S. S. (06 أبريل 2015)، "S/O Satyamurthy set for grand release"، Bangalore Mirror، مؤرشف من الأصل في 07 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 أبريل 2015.
- "Who is Allu Arjun's third heroine?"، The Times of India، 08 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 10 سبتمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 سبتمبر 2014.
- "Allu Arjun's film overseas rights sold out"، The Times of India، 21 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 22 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 أكتوبر 2014.
- "Bunny's film Karnataka rights sold for a whopping"، The Times of India، 30 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 01 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 31 أكتوبر 2014.
- "Allu Arjun – Trivikram movie Nizam rights sold for a bomb"، IndiaGlitz، 21 نوفمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 21 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 21 نوفمبر 2014.
- Veena (22 نوفمبر 2014)، "Allu Arjun Upcoming Movie Breaks Record Before Its Release"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 22 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 نوفمبر 2014.
- H. Hooli, Shekhar (14 أبريل 2015)، "'S/O Satyamurthy' 5-Day Collection at Box Office: Allu Arjun Starrer Crosses ₹45 Cr Mark on Monday"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 14 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 14 أبريل 2015.
- "Trivikram always believes in him"، IndiaGlitz، 21 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 22 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 22 أبريل 2015.
- Seshagiri, Sangeetha (26 نوفمبر 2014)، "First Look Posters of Allu Arjun's Untitled Film, Jr NTR's 'Temper' to Release Soon"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 27 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 نوفمبر 2014.
- H. Hooli, Shekhar (06 مارس 2015)، "'S/o Satyamurthy': First Look of Allu Arjun to Release on Holi; Audio Launch on 15 March"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 06 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 06 مارس 2015.
- "'Son of Sathyamurthy' Pre-First Look Poster"، IndiaGlitz، 06 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 06 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 06 مارس 2015.
- Anjuri, Pravallika (07 مارس 2015)، "Son of Satyamurthy Teaser Gets Amazing Response"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 07 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 مارس 2015.
- "Allu Arjun's Son of Satyamurthy Official Logo"، IndiaGlitz، 08 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 08 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 08 مارس 2015.
- "Allu Arjun's 'Son of SatyaMurthy' latest posters"، IndiaGlitz، 12 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 12 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2015.
- "S/o Satyamurthy – Motion Poster – Allu Arjun, Upendra, Samantha, Trivikram"، يوتيوب، 09 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 10 يوليو 2020، اطلع عليه بتاريخ 10 مارس 2015.
- "S/o Satyamurthy – 3D Motion Poster – Allu Arjun, Upendra, Samantha, Trivikram"، YouTube، 09 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 9 مارس 2016، اطلع عليه بتاريخ 10 مارس 2015.
- "Allu Arjun's 'Son of SatyaMurthy' posters"، IndiaGlitz، 10 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 10 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 مارس 2015.
- Anjuri, Pravallika (12 مارس 2015)، "Stylish Star Allu Arjun Enthralls With Son of Satyamurthy Teaser"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 12 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 مارس 2015.
- "Allu Arjun's team thanks the audience"، The Times of India، 20 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 30 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 30 مارس 2015.
- "'Son of Satya Murthy' new poster"، IndiaGlitz، 14 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 14 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 14 مارس 2015.
- ""Son of Satyamurthy" promotional song release time"، IndiaGlitz، 01 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 02 أبريل 2015.
- V. P., Nicy (28 مارس 2015)، "Watch: 'S/O Satyamurthy' Promotional Song Teaser Features Allu Arjun, Devi Sri Prasad [VIDEO]"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 30 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 30 مارس 2015.
- "Allu Arjun promotes Son of Satyamurthy in Kerala"، IndiaGlitz، 21 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 22 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 22 أبريل 2015.
- "MAA TV buys Allu Arjun's S/O Krishnamurthy"، The Times of India، 03 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 06 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 06 مارس 2015.
- "S/O Satyamurthy Movie on MAA TV"، The Times of India، 19 يوليو 2015، مؤرشف من الأصل في 19 يوليو 2015، اطلع عليه بتاريخ 19 يوليو 2015.
- H. Hooli, Shekhar (09 أبريل 2015)، "'S/O Satyamurthy' Movie Review Round-Up: Allu Arjun-Samantha Ruth Prabhu Starrer is a Mass Entertainer"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 09 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 09 أبريل 2015.
- Jonnalagedda, Pranitha (10 أبريل 2015)، "Not very Alluring"، The Hans India، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- Tata, Madhavi (17 أبريل 2015)، "S/O Satyamurthy Movie Review"، Outlook india، مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 17 أبريل 2015.
- "S/O SATYAMURTHY MOVIE REVIEW"، Behindwoods، 09 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 09 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 09 أبريل 2015.
- Anjuri, Pravallika (09 أبريل 2015)، "Son of Satyamurthy Movie Review – Allu Arjun-Trivikram-Samantha"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 09 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 09 أبريل 2015.
- Kavirayani, Suresh (09 أبريل 2015)، "Movie review 'S/o Satyamurthy': Missing the Trivikram touch"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 10 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 10 أبريل 2015.
- V. P., Nicy (13 أبريل 2015)، "'S/O (Son of) Sathymurthy' Box Office Collection : Allu Arjun Starrer Cross $1 Million Mark in US"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 13 أبريل 2015.
- "'Son of Satyamurthy' is third highest opening day grosser"، IndiaGlitz، 10 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 11 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 11 أبريل 2015.
- Upadhyaya, Prakash (11 أبريل 2015)، "'S/o (Son of) Satyamurthy's Second Day (Friday) Box Office Collection: Allu Arjun Starrer Performs Well in Bengaluru, Tamil Nadu"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 12 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 أبريل 2015.
- V. P., Nicy (15 أبريل 2015)، "Box Office Collection: 'S/O Satyamurthy' Beats 'Govindudu Andarivadele', 'Temper' in All Time Top First Week Worldwide Openings"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 15 أبريل 2015.
- V. P., Nicy (11 أبريل 2015)، "'S/O (Son of) Satyamurthy' Box Office Collection: Allu Arjun Starrer Beats 'Attarintiki Daaredi', 'Gopala Gopala', 'Temper'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 11 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 أبريل 2015.
- H. Hooli, Shekhar (12 أبريل 2015)، "S/o Satyamurthy to Cross $1M Mark at US Box Office; Allu Arjun to Beat NTR's 'Temper' Record"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 12 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 12 أبريل 2015.
- H. Hooli, Shekhar (24 أبريل 2015)، "'S/O Satyamurthy' Two-Week Collections at Box Office: Allu Arjun Starrer Grosses ₹70 cr Mark in 15 Days"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 24 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 24 أبريل 2015.
- H. Hooli, Shekhar (22 أبريل 2015)، "S/O Satyamurthy: Allu Arjun Promotes Malayalam Version in Kerala"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 22 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 22 أبريل 2015.
- H. Hooli, Shekhar (17 أبريل 2015)، "S/o (Son of) Satyamurthy First Week Collection at Box Office: Allu Arjun Starrer Grosses ₹60 Crore in 8 Days"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 17 أبريل 2015.
- Pudipeddi, Haricharan (17 يونيو 2015)، "Allu Arjun turns down Rs. 12 cr dance deal"، Bangalore Mirror، مؤرشف من الأصل في 18 يونيو 2015، اطلع عليه بتاريخ 18 يونيو 2015.
- "Sampoornesh Babu uses Allu Arjun for his movie promotion"، IndiaGlitz، 14 أبريل 2015، مؤرشف من الأصل في 15 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 15 أبريل 2015.
- G. R. (19 مايو 2015)، "S/O Brahmimurthy — Asthe Viluva (Only wealth is important)"، Sakshi، مؤرشف من الأصل في 19 مايو 2015، اطلع عليه بتاريخ 19 مايو 2015.
وصلات خارجية
- ابن ساتيامورثي على موقع IMDb (الإنجليزية)
- ابن ساتيامورثي على موقع قاعدة بيانات الأفلام العربية
- ابن ساتيامورثي على موقع الفيلم
- ابن ساتيامورثي على موقع FilmAffinity (الإسبانية)
- بوابة بوليوود
- بوابة الهند
- بوابة قصص مصورة
- بوابة سينما
- بوابة عقد 1900