الجندي (قصيدة)
"الجندي" هي قصيدة كتبها روبرت بروك.[1][2] وهي القصيدة الخامسة من سلسلة من القصائد بعنوان 1914.
الجندي
|
الجندي
إذا اضطررت أن أموت، فكروا فيّ هكذا فقط:
أن هناك زاوية لوطن أجنبي
هي إلى الأبد إنجلترا. ويجب أن تظل
في تلك الأرض الغنية ، غبارٌ أغنى لكنه خفى.
تحمله إنجلترا ،
مشكلًا، وواعيًا،
أعطته، في مرة، زهورها للحب، دروبها للمشي،
جسدًا من انجلترا، متنفسًا هواءها،
مغسلًا في نهورها ، مباركًا بشموس الوطن.
فكروا أن هذا القلب، أسقط كل شره بعيدا،
نبضة في عقله الأبدي، لا أقل
أعطته إنجلترا أفكاره في مكان ما ؛
مشاهدها وأصواتها . أحلام سعيدة كيومها.
وضحكٌ، علمته من الأصدقاء.
والوداعة،
في قلوب تعيش في سلام،
تحت السماء الإنجليزية.غالبا ما يتناقض مع قصيدة ويلفريد أوين المناهضة للحرب قصيدة بتوقيت شرق الولايات المتحدة. المخطوطة الموجودة في الكلية الملكية في كامبريدج.
مراجع
- "معلومات عن الجندي (قصيدة) على موقع musicbrainz.org"، musicbrainz.org، مؤرشف من الأصل في 15 نوفمبر 2017.
- "معلومات عن الجندي (قصيدة) على موقع britannica.com"، britannica.com، مؤرشف من الأصل في 22 ديسمبر 2016.
وصلات خارجية
- نص القصيدة: http://www.poemhunter.com/poem/1914-v-the-soldier/
- النسخة الفرنسية: https://web.archive.org/web/20161017114427/http://lutecium.org/stp/cochonfucius/rupert-brooke.html
- بوابة شعر
- بوابة الولايات المتحدة
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.