جوفيندودو أنداريفاديلي

جوفيندودو أنداريفاديلي ("الرب هو رجل الشعب")، هو 2014 الهندي التيلجو أسرة الفيلم الدرامي من تأليف وإخراج كريشنا فامزي. التي تنتجها باندلا غانيش ل بارامسوارا الفن للإنتاج، الفيلم يتميز رام شاران، سريكانث، كاجال اغاروال و كاماليني موخرجي في الأدوار القيادية، في حين براكاش راج، جاياسودها، الرحمن و أدارش بالاكريشنا اللعب دعم الأدوار. قام يوفان شانكار رجا بتأليف الموسيقى التصويرية للفيلم والنتيجة بينما عمل سمير ريدي كمصور سينمائي، وكان نافين نولي هو محرر الفيلم. الفيلم مستوحى جزئيًا من فيلم التيلجو يثارامايا غاري مانافارالو 1991 من إخراج كرانثي كومار. يصور جوفيندودو أنداريفاديلي "هنديًا غير مقيم " يدعى أبرهيم يزور منزل جده بالاراجو كطالب في الزراعة. لقد جاء بالفعل لتسوية الاختلافات بين والده، تشاندراسخار Rao، و بالاراجو. افترق الزوجان عندما ذهب تشادراسيخار إلى الولايات المتحدة بينما أقام بالاراجو وقام ببناء مستشفى خيري للسكان المحليين. ينجح أبهرام في كسب أفراد عائلته، ويتفهم بالارجو الحقيقة وراء أبهرام ومحاولاته.

جوفيندودو أنداريفاديلي

الصنف دراما 
تاريخ الصدور 2014 
البلد الهند 
اللغة الأصلية التيلوغوية 
الطاقم
البطولة
معلومات على ...
IMDb.com tt3802668 
FilmAffinity 586018 

تم الإعلان عن الفيلم رسميًا في حيدر أباد في 6 فبراير 2014. بدأ التصوير الرئيسي من نفس اليوم وانتهى في 22 سبتمبر 2014. وقتل جزء كبير من الفيلم في حيدر أباد، رامسوارام، ناغركويل، كوناسيما، كانياكومارى، بولاشي وكاريكودي في الهند بينما قتل أجزاء كبيرة في لندن والأردن. تم إصدار الفيلم في جميع أنحاء العالم في 1 أكتوبر 2014 لردود فعل إيجابية بشكل عام من النقاد. أصبح الفيلم واحدًا من أعلى أفلام التيلوجو تحقيقًا للأرباح لعام 2014. تمت دبلجتها إلى الهندية والمالايالامية والتاميلية باسم ييفادو 2 وإيكالافيا ورام ليلا على التوالي.

القصة

بالاراجو، رئيس قريته، يعيش مع زوجته بيبي، ولديه ؛ شاندراسيخار راو وبانجاري وابنتان. لقد أصبح تشاندراسخار طبيبًا وقام ببناء مستشفى محلي. في اليوم الذي من المقرر افتتاحه، عاد تشاندراسخار إلى المنزل مع صديقته كوسيليا، وهي أيضًا طبيبة. كلاهما يعبر عن رغبتهما في الزواج، وهو ما يوافق عليه بالاراجو. لكنهم يرغبون أيضًا في الاستقرار في لندن، الأمر الذي يزعج بالارجو، مما يؤدي إلى انفصال الأب عن الابن الأكبر. بعد 25 عامًا، يروي شاندراسيخار، وهو طبيب ناجح في لندن، القصة لابنه أبهرام وابنته إندو. يقرر أبيرام العودة إلى منزله في بالاراجو ومحاولة المصالحة. يلتقي صديقه، باني، في المطار ويذهب إلى متجر الدراجات الخاص به. يقرر أبهيرام البقاء ليلًا ومغادرة اليوم التالي. في الليل، يأخذ الأرنب أبهيرام إلى حانة، حيث يرون راقصة ويأخذ أبهي صورها. يذهب أبهي إلى القرية على دراجة باني في اليوم التالي. في الطريق، يشهد مصارعة ديوك نظمها بانغاري وباتشي ؛ يحصل على مساعدة بالاراجو للعفو عن بانغاري والقبض على بااتشي. ثم يقدم أبهيرام نفسه كطالب من لندن جاء إلى هنا لتعلم الممارسات الزراعية وفنون الدفاع عن النفس. إنه يثير إعجاب عائلة بالاراجو بشكل خاص عندما ينقذ حياة طفل ويسمح له بالبقاء معهم. ساتيا حفيدة بالاراجو تعود من حيدر أباد. تتفاجأ أبهيرام برؤية سلوك ساتيا المثقف وملابسها التقليدية، حيث التقى بها باني وأبيرام سابقًا في حانة في حيدر أباد. هي مندهشة بنفس القدر لرؤيته. أبهرام يبتز ساتيا بالصور، لكنها بعد ذلك تطلب من بانغاري الحصول على هاتف أبهرام الخلوي بإخباره أن أبهيرام يبتزها. فشلت جهودهم الجماعية، كما تم جر باتشي إلى هذه القضية. يحدث قتال بين أبهيرام وباتشي، مما يعمق التنافس بينهما. للتخلص من بانغاري، يرتب بالاراجو زواج شيترا. يخبر ساتيا بانغاري عن هذا الذي يختطف شيترا. يلاحقه أبهيرام، ويحفظ شيترا ويقبض على بانغاري. يجد ساتيا هاتف أبهيرام ويكتشف هويته الحقيقية. يعرض أبهرام مساعدة بالاراجو على تجديد المستشفى الذي بناه بمساعدة والده ؛ يقبل بالاراجو العرض. يكتشف أبهيرام أن ساتيا لديه هاتفه عندما يذهب للاتصال بوالده. انها تحذف صورها. بعد أن علمت أنها تعرف الحقيقة، أبرم عقد صفقة معها. يقعون في حب بعضهم البعض. في وقت لاحق، أخبرته شيترا، وهي الآن صديقة أبهيرام في المنزل، عن سبب طرد بانغاري من المنزل. يحب بانغاري وشيترا بعضهما البعض ولا يوافق بالاراجو على ذلك، حيث أن بانغاري مدلل إلى حد ما ويشرب كثيرًا. محبطة ومثمرة، دخلت بانغاري غرفة شيترا وأخبرتها عن محاولته اغتصابها من أجل الزواج منها. ومع ذلك، طرده بالاراجو من المنزل بعد القبض عليه. صهر بالاراجو وابنه راجندرا الذين يخططون لإنشاء منطقة اقتصادية خاصة لتصنيع البيرة، يطلقون سراح بانغاري من السجن. يرسل والد أبيرام المعدات المتطورة إلى حيدر أباد، والتي يتلقاها باني وبانجاري. يهاجم بانغاري الأرنب ويستولي على المعدات. يوقف أبهرام بانغاري ورجاله ويكشف عن هويته. يدرك بانغاري ما فعله ويتصالح مع بالاراجو. تم تفريغ المعدات في المستشفى. يزور إندو أيضًا منزل بالاراجو. تتم خطوبة ساتيا إلى طبيب أمريكي من الهنود غير المقيمين. ومع ذلك، أخبرت أبهيرام أنها ستموت إذا لم تتزوجه. قرر الانفصال عنها وعند سماع ذلك، تكشف بانغاري هوية أبرهيم واندو إلى بالاراجو، الذي يأمر أبرهيم واندو بمغادرة المنزل.

في وقت لاحق، تلقى أبيرام مكالمة هاتفية من والده الذي يخطط للعودة إلى القرية. فجأة، باتشي يختطف إندو. تمكن أبهيرام المصاب من إنقاذها، لكن باتشي أصيب برصاصة. يصل بانغاري ويمنع أبرهيم بااتشي من التعرض للأذى بقوله أن بااتشي هو أيضًا أحد أفراد الأسرة. يأتي تشاندراسخار إلى المستشفى ويعمل في أبرهيم. عندما يستعيد أبرهيم وعيه، يرحب به بالاراجو ويعود اندو وتشاندراسخار إلى العائلة. ينتهي الفيلم بزواج أبهرام من ساتيا وبانجاري من شيترا، بالتزامن أيضًا مع ذكرى بالاراجو وبيبي.

فريق التمثيل

فريق التمثيل الرئيسي

أعضاء عصابة بانغاري

  • نارايانا.[8]
  • بيلا جانجادهار.[9]
  • فيفا حرشة.[10]
  • جيريدهار.[10]
  • راغو كارومانتشي.[10]
  • DV الفنان.[10]

إنتاج

تطوير

في سبتمبر 2010، دعا تشيرانجيفي كريشنا فامسي لمناقشة صنع فيلم مع رام شاران كقائد. بعد جلسة سرد القصة، وافقوا على المضي قدمًا.[11] في أغسطس 2013، بعد فجوة استمرت ثلاث سنوات، أُعلن أن رام شاران وداغوباتي فينكاتيش وكريشنا سيتصرفون في فيلم من إخراج فامسي وإنتاج باندلا غانيش تحت راية باراميسوارا للإنتاج الفني.[12] ومع ذلك، في تلك المرحلة، لم يكن النص قد اكتمل، وبالتالي كان المشروع لا يزال معلقًا.[13] في ديسمبر 2013، قام باندلا غانيش بتغريد صورة يظهر فيها نفسه، كريشنا فامسي ومدير التصوير سمير ريدي في معبد سري لاكشمي ناراسيمها سوامي، أنتارفيدي أنتارفيدي في أنتارفيدي مع النص النهائي.[14] كان الفيلم في البداية بعنوان فيجيتا بعد فيلم التيلجو عام 1985 الذي ظهر فيه تشيرانجيفي وبهانوبريا في الأدوار القيادية.[15] في مارس 2014، تم تسريب القصة المفترضة للفيلم على الإنترنت. كانت القصة أن رام شاران لعب دور NRI الذي يزور عائلته المشتركة لسد الفجوة بين والده وشقيق والده الأصغر.[16] في 27 مارس 2014، عندما تم إصدار ملصق الفيلم، تم تأكيد العنوان باسم جوفيندودو أنداريفاديلي.[17] في منتصف أبريل 2014، تم تسجيل يوفان شانكار رجا كمؤلف للفيلم بعد أن انسحب إس ثامان بسبب المشاريع المتضاربة.[18] وذكرت المصادر أن محادثات أجريت أيضا مع جي في براكاش كومار.[19] كانت هذه هي المرة الأولى التي يتعاون فيها كريشنا فامسي مع يوفان شانكار راجا، حيث أبلغ المخرج لاحقًا أنه انتظر خمس سنوات للعمل مع الملحن.[20] تم رفض التقارير المتعلقة باستبدال راجكيران بـ براكاش راج بسبب تشيرانجيفي وتغيير النص الأصلي، وأنه تم تضمين براكاش راج لتقوية الهوية الثقافية التيلجو للفيلم على أنها شائعات. تم تعليق تصوير الفيلم نظرًا لأن المناخ في مكان التصوير غير مناسب للأطفال الذين يتصرفون في الفيلم وليس بسبب تشيرانجيفي.[21][22] رام شاران، في مقابلة مع The Hاندو، قال إن راجكيران تم استبداله بـ براكاش راج حيث انتهى الأمر بالأقسام التي تنطوي على السابق وكأنها فيلم تاميل.[23]

التمثيل

أراد فامسي أن يلقي ممثلًا شهيرًا كبطل الرواية لتوسيع جاذبية الفيلم، واقترب من رام شاران بسبب علاقته به منذ طفولة تشاران.[24] تم تعيين فينكاتيش وكريشنا في البداية للعب الأدوار الرئيسية جنبًا إلى جنب مع تشاران،[25] حيث لعب فينكاتيش دور عم تشاران الأب.[26] في سبتمبر 2013، تم توقيع كاجال أجروال للعب أمام شاران.[27] رفض الممثل جاغاباتي بابو دور والد تشاران لأنه أراد التركيز على أدوار الشخصيات العدائية.[28] في نوفمبر 2013، تم اختيار الممثل التاميل راجكيران للعب دور جد تشاران، الذي كان مخصصًا مسبقًا لكريشنا.[29] بدأ المنتجون أيضًا في البحث عن ممثلة جديدة في الدور الرئيسي.[30] في ديسمبر 2013، غادر فينكاتيش المشروع وتم استبداله لاحقًا بممثل التيلجو سريكانث، قائلاً إن الدور لا يناسب صورته وليس أي استياء آخر.[31] أشيع أن تشانديني شوداري قد تم تسجيلها كقائدة للإناث، لكن ثبت أن هذا ليس هو الحال.[32] تامانا بهاتيا اقترب أيضا، ولكن كان لديها التزامات سابقة في اجادو و باهوبالي: البداية.

تم الانتهاء من كجال بحلول نهاية عام 2013 كبطلة لشاران في هذا الفيلم، بمناسبة عودتها إلى سينما التيلجو بعد توقف قصير.[33] اختارت كريشنا فامسي كاماليني موخيرجي في أواخر يناير 2014 من قبل كريشنا فامسي، ويرجع ذلك أساسًا إلى مظهرها وموهبتها التمثيلية.[34] استغرقت أغنية من فرقة الروك "The Tapes" من سبع إلى تسع ساعات لتصويرها في تسلسل في الفيلم يشارك فيه شاران وكجال. كان هذا أول ظهور للفرقة على الشاشة.[35] وأكدت فينيلا كيشور حضورها في الفيلم مرتين عبر حسابها على تويتر.[36][37] في نهاية مايو 2014، حل براكاش راج محل راجكيران كجد رام شاران.[38] قال فامسي "تم اختيار راج كيران في البداية وكان لدي شكوك حول هذا الاختيار. بعد تصوير بعض المشاهد، ذهبت إلى تشيرانجيفي واقترح، "يمكنك التفكير في اصطحاب شخص يمكنه حمل مولد التيلجو." لقد قدم هذا الاقتراح للتو، ولكن كان ذلك عندما استبدلت راج كيران براكاش راج ". وأضاف أن شيرانجيفي لم يتدخل في هذا القرار.[24] ومع ذلك، ساعد شيرانجيفي فامسي وراج في تسوية خلافاتهما.[39] تم توقيع جاياسودا ورحمن لأدوار رئيسية.[40][41] تم اختيار نارايانا للعب دور داعم.[42] تم اختيار أدارش بالاكريشنا لتصوير خصم الفيلم، الذي أوصى به سريكانث لفامسي.[43][44]

الشخصيات

كانت شخصية رام شاران هي أبهيرام، وهو NRI الذي يذهب من لندن إلى الهند بحثًا عن جذوره.[1] تم تصويره على أنه نجم لاعب كرة قدم محترف في دوري الرجبي في هيميل هيمبستيد[45] نما تشاران ذيل حصان[46][47] وظهر في زي التيلجو التقليدي، مرتديًا دوتي لبعض المشاهد في الفيلم، على عكس الحديث الملابس التي كان يرتديها في الأفلام السابقة.[48] كما تعلم مهارات القتال بالعصا للفيلم.[49] أظهر فامسي لشاران الكثير من الأعمال الدرامية العائلية، وقاده إلى القرى لمساعدته على فهم جو وعقلية الناس. وفقًا لفامسي، فإن تشاران "يظهر كشخص خجول ومتحفظ ولكن لديه جانب مرح ومحب للعائلة"، والذي حاول إظهاره على الشاشة.[39] لعب سريكانث دور عم تشاران الأصغر وأبدي شعره طويلًا لهذا الدور.[50] كان زيه ريفي المظهر. تم عرض صورة ثابتة منه في زي في نهاية يوليو 2014.[51] كان "دوره الحاسم" في الفيلم عدوانيًا ومتمردًا.[2]

كشفت كجال أغغاروال أن إحدى ملابسها في الفيلم في 27 يوليو 2014 ستكون نصف ساري أسود.[52] تم اختيار جاياسودا للعب دور زوجة براكاش راج في الفيلم بينما تم تسجيل دخول الرحمن للعب دور والد رام شاران.[40][41] سميت شخصية كاماليني موخيرجي شيترا، وهي فتاة ريفية تختلف تمامًا عن الأدوار الحضرية التي لعبتها في الماضي.[4] كان أدارش بالاكريشنا، الذي يلعب دور نجل برلماني لامع يعيش في نفس القرية، يرتدي مجوهرات بزي هندي، وشعر طويل مرة أخرى.[53]

التصوير

بدأ التصوير الرئيسي في 6 فبراير 2014 في حيدر أباد واستمر لمدة 3 أيام هناك قبل أن يبدأ جدول زمني طويل مخطط له مسبقًا في رامسوارام وناغركويل وبولاتشي.[54] انضمت كاجال إلى مجموعات الفيلم في حيدر أباد في 9 فبراير 2014 وتم تصوير بعض المشاهد بينها وبين تشاران هناك.[55] كما شاركوا في تصوير الفيلم في ناياركويل بالقرب من كنياكماري في منتصف فبراير 2014 بعد الانتهاء من الجدول الزمني في راميسوارام.[56] تم تصوير مسلسل قتال مع تشاران وسريكانث وآخرين في كانياكوماري قبل الانتقال إلى بولاشي.[57] تم تصوير عدد قليل من تسلسلات الحركة التي تركز على تشاران في بولاشي في أواخر مارس 2014.[58] كما عمل على بعض متواليات الحركة الرئيسية للفيلم تحت إشراف رام لاكشمان في منتصف مايو 2014، والتي تم بناء مجموعة خاصة لها.[59] تم تصوير بعض سلاسل الأغاني في ماليزيا اعتبارًا من 2 يونيو 2014.[60][61]

استمر تصوير الفيلم في حيدر أباد من 5 يونيو 2014 وخطط الفريق للذهاب إلى لندن بعد تصوير بعض المشاهد العائلية في المنزل الخاص الذي تم تشييده في وقت سابق في قرية رامانايدو سينما في حيدر أباد.[40][62] تصوير 30 مشهدًا وأغنيتين في ذلك المنزل في حيدر أباد على مدار 45 يومًا.[63] خصص براكاش راج مواعيد مجمعة واستغرقت إعادة التصوير 8 أيام فقط وليس 20 يومًا كما ورد سابقًا.[21] بعد الانتهاء من تصوير بعض المشاهد وأغنية المونتاج، انتهى الجزء الأول من جدول فيلم حيدر أباد في 18 يونيو 2014. بدأ الجزء التالي في 21 يونيو 2014.[64] في نهاية يونيو 2014، تم تصوير أغنية أخرى على مجموعة خاصة تضم مرايا، شارك فيها الثنائي الرئيسي.[65] بسبب الأمطار المستمرة في بولاشي، استمر إطلاق النار في حيدر أباد، مما أدى إلى تأخير الجدول المخطط له.[66] لذلك بدأ جدول بولاشي في 23 يوليو 2014،[67] واستمر لمدة 5 أيام.[68] بدأ جدول جديد في كاريكودي الذي استمر تصويره في حيدر أباد اعتبارًا من 4 أغسطس 2014.[69] تم إيقاف تصوير الفيلم مؤقتًا في 19 أغسطس 2014 بسبب المسح على مستوى الولاية في تيلانجانا.[70] بدأ الجدول الزمني التالي في لندن في 22 أغسطس 2014.[71] تم تصوير أغنية رومانسية على شاران وكجال في أوائل سبتمبر 2014 في الأردن.[72] بعد اكتمالها، تم تصوير أغنية مع الثنائي الرئيسي في لندن. عادت وحدة الإنتاج إلى حيدر أباد في 14 سبتمبر 2014.[73] تم تصوير ربع الفيلم في لندن. تم تصوير مشهد مقدمة تشاران في ملعب بينين واي، وتم تصوير مباراة الرجبي في نادي الرجبي في هيميل هيمبستيد في هيرتفوردشاير في جنوب شرق إنجلترا. لإضافة بعض الأصالة، تم إحضار قائد النادي المحلي BJ Swindells على متن الطائرة.[74] تم تصوير أغنيتين متتابعتين في وقت واحد في حيدر أباد.[75]

انتهى التصوير الرئيسي في 22 سبتمبر 2014 عند الانتهاء من تصوير الأغاني.[76] ومع ذلك، تم الإعلان رسميًا في وقت لاحق أن الفيلم سيصدر بدون أغنية سيتم تصويرها يومي 2 و 3 أكتوبر ومن ثم إضافتها إلى الفيلم.[77]

مرحلة ما بعد الإنتاج

بدأت أنشطة دبلجة الفيلم في استوديوهات شبدالايا في حيدر أباد في 18 يوليو 2014. ثم أطلق فريق الدعم على كل منهم دوره.[78] بدأ يوفان شانكار راجا إعادة التسجيل للنصف الأول من الفيلم في 26 أغسطس 2014 في الاستوديو الخاص به في تشيناي.[79] أكمل سريكانث الدبلجة لدوره في 10 سبتمبر 2014[80] وأكمل تشاران الدبلجة في 24 سبتمبر 2014.[81] قام تشيرانجيفي شخصياً بمراقبة أعمال ما بعد الإنتاج وإستراتيجيات الترويج.[82] في مقابلة مع ديكان كرونيكل، ذكر تشيرانجيفي أن تشاران شارك أيضًا في إنتاج وتحرير المقطع الدعائي للفيلم واعتنى بإصدار المقطع الدعائي وطلب منه التحقق مما إذا كان كل شيء على ما يرام.[83] أثناء تصوير أغنيتين في حيدر أباد، تم الانتهاء من أعمال ما بعد الإنتاج.[75]

تم إرسال نسخة من الفيلم إلى المجلس المركزي لتصديق الأفلام في 26 سبتمبر 2014.[84] في نفس اليوم، حصل الفيلم على شهادة "U / A" بدلاً من "U" نظيفة بسبب بعض الأقسام والمشاهد بين الممثلين الرئيسيين.[85] طلب المجلس من المصنّعين الحصول على شهادة عدم ممانعة من مجلس رعاية الحيوان في الهند للاحتفاظ بالمشاهد التي تصور الحيوانات. لقد كتموا بعض الحوارات وكذلك آراء "عارية الذراعين" للبطلة. كما أصروا على التعتيم على العلامات التجارية للمشروبات الكحولية بالإضافة إلى عرض تحذيرات إلزامية "عندما يدخن سريكانث".[86]

الموضوعات والتأثيرات

وقال رام شاران في مقابلة ان الفيلم مستوحاة جزئيا من قبل يثارامايا غاري مانافارالو (1991)،[87] وإن كانت هناك أيضا ملاحظات حول تتبع الإلهام من أعمال فامسي السابقة، نين بيلاداتا (1996)، و موراري (2001). قارن النقاد أيضًا الفيلم بمسلسلات عائلية أخرى مثل بريندافانام (2010) و أتارينتيكي داردي (2013).[88][89][90] في مقابلة مع الصحيفة الهندوسية ، قال فامسي "أخبرني قصة جديدة واحدة كُتبت منذ رامايانا وماهابهاراتا. آاتما باندهوفو (1962)، ديفودو تشيسينا مانوشولو (1973)، راماراجياملو بهيماراجو (1983) ومودولا مانافارالو (1996) - التي كانت نسخة جديدة من الفيلم التاميل بوف بوبودا فاو (1985) كلهم لديهم هيكل مماثل لبطل رواية يعود لتوحيد الأسرة ". وأضاف أن هذا الفيلم صنع لعرض الفنون الشعبية والموسيقى والروحانية لشعب التيلجو. كما أنه استوحى الإلهام من مشاهد الزوج والزوجة التي ظهرت في فيلم أحيانا السعادة وأحيانا الحزن (فيلم هندي) (2001)، حيث أراد دمج نفس الموضوعات في أفلام التيلجو.[91]

موسيقى

قام يوفان شانكار رجا بتأليف موسيقى الفيلم، والتي كانت أول تعاون له مع فامسي ؛ كانت أيضًا المرة الأولى التي يسجل فيها فيلمًا من بطولة سريكانث ورام شاران.[92] تم إصدار الموسيقى التصويرية المكونة من ست أغنيات،[93] في 1 سبتمبر 2014 في شيلباكالا فيديكا في حيدر أباد.[94] تم شراء حقوق الصوت بواسطة موسيقى أديتيا.[95] تلقت الموسيقى التصويرية مراجعات إيجابية من النقاد.[96]

البث

صدر الفيلم في 1 أكتوبر 2014.[97] أراد المصنعون الاستفادة من عطلة نافراتري الطويلة، تليها عيد الأضحى.[98] حضر شاران العرض الأول للفيلم في الولايات المتحدة في 30 سبتمبر 2014 إلى جانب طاقم العمل وأعضاء الطاقم الآخرين.[99] تم إصدار جوفيندودو أنداريفاديلي في 750 شاشة في تيلانغانا يند أندرا براديش و 100 في كارناتاكا و 50 في تاميل نادو و 85 في ولاية ماهاراشترا و 60 في أجزاء أخرى في أجزاء أخرى من شمال الهند. تم طرح الفيلم في 154 شاشة في الولايات المتحدة و 50 شاشة في أسواق دولية أخرى.[100] تمت دبلجة الفيلم إلى المالايالامية والتاميلية باسم إيكالافيا ورا على التوالي.[101][102]

توزيع

في منتصف يوليو 2014، تم بيع حقوق توزيع الفيلم في منطقة Ceded بحوالي 81 مليون روبية هندية (1٫3 مليون دولار أمريكي) بما في ذلك المطبوعات وتكاليف الدعاية والتي تعتبر، اعتبارًا من مارس 2015، أعلى مبلغ لفيلم رام شاران.[103][104] تم بيع حقوق منطقة نيلور إلى صور اليوم بسعر قياسي 20 مليون روبية هندية (330٬000 دولار أمريكي).[105] حصلت شركة Asian Movies على حقوق التوزيع الخارجية للفيلم وأصدرته بالتعاون مع CineGalaxy، شركة.[106] وزعت اكاش افلام الفيلم في الإمارات مع رافي تيجا باور.[107] قام إيرابوس بتوزيع الفيلم في المملكة المتحدة.[108] قام باندلا غانيش بنفسه بتوزيع الفيلم في منطقتي نظام وكريشنا.[109]

تسويق

شيلباكالا فيديكا، حيث تم الكشف عن المقطع الدعائي للفيلم جنبًا إلى جنب مع ألبوم الموسيقى التصويرية وعروض الفيديو الترويجية الخاصة بهم في 1 سبتمبر 2014.

تم الكشف عن أولى الملصقات والصور الثابتة للفيلم في 26 مارس 2014 و 27 مارس 2014.[110] في 26 مارس 2014، تم إطلاق 4 لقطات من الفيلم على الإنترنت، بالتزامن مع عيد ميلاده في 27 مارس 2014[111] وتلقى ردًا إيجابيًا.[112][113] في اليوم التالي، تم إصدار ملصقات من تصميم Working Title تحمل الشعار و 3 من هذه اللقطات الأربعة.[114] كما لقيت الملصقات تجاوباً إيجابياً وتم توزيعها على نطاق واسع على مواقع التواصل الاجتماعي المختلفة.[115] تم التخطيط مبدئيًا لإطلاق دعابة الفيلم في 29 يوليو 2014 في استوديوهات رامانيدو، ولكن تم تأجيل الإصدار إلى 7 أغسطس 2014. تم التخطيط لحدث ترويجي في استوديوهات رامانيدو في ناكرامغودا لإطلاق الدعابة.[116][117]

تم إطلاق أول إعلان تشويقي مدته 40 ثانية في 7 أغسطس 2014 بمؤتمر صحفي في المنزل الذي أقيم في استوديوهات رامانايدو حيث تم تصوير الفيلم.[118][119] تلقى الإعلان التشويقي استجابة جيدة جدًا من النقاد والمشاهدين.[120] بمراجعة الدعابة، كتبت نيفيديتا ميشرا من صحيفة هندوستان تايمز "لا تخطئ، هذا ليس ابن عم إقليمي فقير لبوليوود. إنه يحتوي على نجوم ملونة وحسنة المظهر مع أشرار للتمهيد والكثير من الأغاني والرقص التي يتم تنفيذها ببراعة لا تستطيع سوى صناعة السينما الهندية. الإعلان التشويقي لفيلم رام شاران Teja الجديد جوفيندودو أنداريفاديلي خرج ويثبت ذلك تمامًا. من حقول الأرز المورقة إلى حياة الأسرة الهندية الاحتفالية، هذا واحد لديه كل شيء. احترس من لقطة رام شاران تيجا وهو يركب عربة ثيران! رواية تماما! ".[121] كتبت صحيفة تايمز أوف إنديا "الدعابة تبدو ملونة ومثيرة للإعجاب للغاية لتذكير أسلوب كريشنا فامسي في العائلة وحب الترفيه".[122] كتب سوبرامانيام هاريكومار من حياة بوليوود "من المؤكد أن الدعابة أثارت الأمل. يبدو أن هناك أهمية كبيرة لخلفية القرية الريفية مع الحقول الخضراء وعربات الثيران وأكواخ الأجداد الكبيرة. التصوير السينمائي من الدرجة الأولى حيث تذوب الألوان في عينيك في كل إطار. يعطي الإعلان التشويقي أهمية متساوية للأسرة والتقاليد والرومانسية، حيث تحصل جميع الشخصيات المهمة على عرض لائق في العرض الترويجي. "[123] تلقى إعلان الفيلم التشويقي أكثر من 300 ألف مشاهدة في غضون 24 ساعة من إطلاقه على الإنترنت على موقع يوتيوب.[124] تم إصدار مجموعة من اللقطات في الأسبوع الأخير من أغسطس 2014.[125]

تم إطلاق المقطع الدعائي الرسمي للفيلم في 1 سبتمبر 2014 في شيلباكالا فيديكا جنبًا إلى جنب مع الموسيقى التصويرية للفيلم. تلقى المقطع الدعائي أيضًا استجابة إيجابية.[126] كجزء من الترويج للفيلم، حجز Bandla Ganesh 860 موقعًا على قنوات Telugu الإخبارية لبث دعابة الفيلم والمقطورة حتى 2 أكتوبر 2014. تم حجز 70 موقعًا من بينها على TV5 و TV9 و Sakshi، في حين تم حجز 50 موقعًا على 14 قناة إخبارية أخرى من Telugu.[127] بعد الإصدار، شارك رام شاران وكجال في برنامج ترويجي خاص بعنوان رادهي غوفيندا استضافه Anasuya حيث تحدثوا عن الفيلم كجزء من الترويج للفيلم.[128] كإستراتيجية تسويقية، خطط صناع الفيلم لإضافة أغنية كوككودي إلى الفيلم الذي يتم عرضه في دور السينما لتعزيز عمليات الاستيلاء.[129][130][131]

وسائط المنزل

حصلت شركة تلفزيون الجوزاء على حقوق القمر الصناعي للفيلم 90 مليون روبية هندية (1٫5 مليون دولار أمريكي).[132] تم عرض الفيلم لأول مرة في جميع أنحاء العالم في التلفزيون في 21 مارس 2015 عشية اوغادي.[133] تم إصدار أقراص دي في دي والقرص المضغوط الفيديو الرقمي الخاصة بالفيلم وتسويقها بواسطة أفلام سري بالاجي في 31 مارس 2015.[134]

استقبال

استقبال نقدي

تلقى الفيلم آراء إيجابية بشكل عام من النقاد.[135][136] كتب سانجيثا ديفي دوندو من الصحيفة الهندوسية : "يأمل صانعو الأفلام أن يتجمع جمهور العائلة ويتواصل مع فكرة أو حوار أو شخصية أو رابطة بين أفراد الأسرة على الشاشة، ويضحك جيدًا، ويذرف بعض الدموع ويحصل على يستحق المال. القصة القديمة التي تُروى بشكل معقول تكفي لرسم ابتسامة على وجوه كثيرة. يسير Krishnaفامسي في هذا المسار المتوقع في جوفيندودو أنداريفاديلي "وأضاف" هذه الحكاية التي تتكرر كثيرًا، بها ظلال من العديد من الأعمال الدرامية العائلية التي تم سردها في وقت سابق في السينما التيلجو والتاميلية والهندية. ومع ذلك، فإن كريشنا فامسي يجعلها خاصة به بالطريقة التي يرويها بها ".[88] سانديا راو من سيفي كتب، "عموما غوفيندهودو وهاري فاديلي هو الدراما العائلية أنيق مع اندفاعة اليمين من العواطف. النصف الأول على ما يرام، لكن النصف الثاني بالتأكيد يرفع الفيلم إلى مستوى مختلف. شاهد GAV في موسم الأعياد هذا. "[89] كتب أونينديا : " جوفيندودو أنداريفاديلي يجب أن تشاهده فنانًا عائليًا بالعاطفة والحركة والترابط الأسري والحب. تضمن الفيلم كل ما يجب أن يكون في دراما عائلية. ستكون GAV بمثابة متعة كبيرة في موسم المهرجانات هذا وقد صنفت الفيلم 3.5 من 5.[137] أعطى كارثيك باسوبوليت من صحيفة تايمز أوف إنديا الفيلم 3 من 5 وقال: "يحتوي الفيلم على بعض اللحظات التي تبرز مثل مقدمة رام شاران في ميدان الرجبي، واثنين من الأغاني المصورة جيدًا، وعدد قليل من الخطوط الفردية الذكية وتأملات عميقة حول أهمية صور القرية المتدرجة بالألوان والأسرة "، قبل أن نستنتج أن" الفيلم يقدم يشعر البعض بالرضا عن الميلودراما وقيم الإنتاج الأكثر ثراءً من الأصلية ".[6] صنف سوريش كافياراني من ديكان كرونيكل الفيلم على 3 من 5 وقال: "يمكنك مشاهدته مرة واحدة لأداء شاران وهي دراما عائلية نظيفة. هذا وقت عطلة وقد ينجح مع هذا الفيلم. "[3] في المقابل، قدم سوبرامانيان هاريكومار من حياة بوليوود مراجعة مختلطة قائلًا: "جوفيندودو أنداريفاديلي هي محاولة جادة لطهي فنان عائلي نظيف. لكنها للأسف مؤامرة مبتذلة تسحبها ". لقد شعر أن الفيلم كان ممتعًا للعيون ولكنه يفتقر إلى الجدة في حداثة القصة والعلاج، مما منح الفيلم تقييم 2.5 من 5.[138] قدم هاريشاران بوردييدي، الذي يكتب لـ خدمة الأخبار الهندية الآسيوية، مراجعة مختلطة قائلاً: "يعرض جوفيندودو أنداريفاديلي إحجام صانعي الأفلام التيلجو عن التعمق في هذا النوع. هناك مواد كافية متاحة بسهولة من حياتنا للحصول على قصة عائلية جذابة، ولكن نادرًا ما نصادف أي شيء واقعي. "وأعطينا الفيلم تقييم 2 من 5.[90]

الهند

حقق جوفيندودو أنداريفاديلي افتتاحًا قياسيًا في شباك التذاكر. حقق الفيلم ما يقرب من 86.2 مليون روبية هندية (1٫4 مليون دولار أمريكي)في كل من ولاية أندرا براديش وتيلانجانا معًا في اليوم الأول من عرضها المسرحي. تجاوز هذا مجموعات يوم الافتتاح لـ ماهيش بابو 1: ننوكادين، والتي حققت 84 مليون روبية هندية (1٫4 مليون دولار أمريكي)في المنطقة.[139] وفقًا لتقارير التجارة، جمع الفيلم ما يقرب من 23 مليون روبية هندية (380٬000 دولار أمريكي) في نظام بينما سجلت منطقة السداد حوالي 16 مليون روبية هندية (270٬000 دولار أمريكي). وكانت مجموعات في مناطق الشرق جودافارى وجونتور نحو 10 مليون روبية هندية (170٬000 دولار أمريكي) 12.4 مليون روبية هندية (210٬000 دولار أمريكي) على التوالي.[140] وفقًا للمحلل التجاري تريناث، جمع الفيلم ما مجموعه 128.3 مليون روبية هندية (2٫1 مليون دولار أمريكي) في الهند وحدها يوم صدوره. جمع الفيلم حصة من 231.8 مليون روبية هندية (3٫8 مليون دولار أمريكي) في خمسة أيام في منطقة AP / نظام.[141] تمكن الفيلم من تحقيق إجمالي إجمالي 271.8 مليون روبية هندية (4٫5 مليون دولار أمريكي) في منطقة سلالة نظام الملك (الهند) بنهاية الأسبوع الأول.[142] استغرق هذا الأسبوع الأول من المجموعات العالمية إلى حوالي 350 مليون روبية هندية (5٫8 مليون دولار أمريكي) حصة. حصل الفيلم على ثالث أعلى حصة سلالة نظام الملك (الهند) بالإضافة إلى حصوله على أعلى حصة في الأسبوع على مستوى العالم، متجاوزًا سيثما فاكيتلو سيريمال شيتو (2013) وسباق جورام.[143]

تباطأت مجموعات الفيلم في يومه الثامن حيث جمعت 9.5 مليون روبية هندية (160٬000 دولار أمريكي) في شباك التذاكر نظام وحده. استغرق هذا مجموعاتها العالمية التي استمرت تسعة أيام إلى 363.8 مليون روبية هندية (6٫0 مليون دولار أمريكي).[144] في اليوم التالي، كان هناك انخفاض بنسبة 50% تقريبًا في مجموعات الفيلم مقارنة بيوم الإصدار بسبب الإصدارات الجديدة في العديد من المسارح. في ذلك اليوم، جمعت ما يقرب من 40 مليون روبية هندية (660٬000 دولار أمريكي) في شباك التذاكر في جميع أنحاء العالم.[145] لقد شهد نموًا لاحقًا في يوم السبت الثاني وجمعت 8 مليون روبية هندية (130٬000 دولار أمريكي) حصة في سلالة نظام الملك (الهند) Box office.[146] حقق الفيلم ما مجموعه 317.2 مليون روبية هندية (5٫3 مليون دولار أمريكي) في سلالة نظام الملك (الهند) في 12 يومًا وبإيرادات من ولاية كارناتاكا وبقية الهند والخارج، كان الإجمالي العالمي لمدة 12 يومًا 395 مليون روبية هندية (6٫6 مليون دولار أمريكي) التي تجاوز بها هذا الفيلم المجموعات النهائية لرجل الأعمال (2012)، بوكيري (2006)، أرونداتي (2009)، أغادو وإيدارامايلاثو (2013).[147] تم الإعلان عن الفيلم كواحد من أكبر الأفلام لعام 2014 في شباك التذاكر.[148]

تجاوز الفيلم 400 مليون روبية هندية (6٫6 مليون دولار أمريكي) في غضون أسبوعين مع جمع الفيلم 322.5 مليون روبية هندية (5٫4 مليون دولار أمريكي) في سلالة نظام الملك (الهند) Box office والباقي من كارناتاكا وبقية الهند والخارج. كان هذا هو الفيلم الخامس لرام شاران الذي تجاوز إجماليه 400 مليون روبية هندية (6٫6 مليون دولار أمريكي).[149] وصلت المجموعات النهائية للفيلم في منطقة سلالة نظام الملك (الهند) إلى 338.5 مليون روبية هندية (5٫6 مليون دولار أمريكي) 36 مليون روبية هندية (600٬000 دولار أمريكي) في ولاية كارناتاكا و 10 مليون روبية هندية (170٬000 دولار أمريكي) من بقية الهند لقد تجاوزت المجموعات النهائية من اسطوره لكنها فشلت في دخول قائمة أفضل 10 أفلام Telugu على الإطلاق مع أعلى حصة في جميع أنحاء العالم، وانتهت بالمركز الثالث عشر خلف ايجا (2012).[150] أكمل الفيلم 50 يومًا في 20 نوفمبر 2014.[151]

ما وراء البحار

حقق الفيلم أكبر افتتاح لصورة رام شاران في الولايات المتحدة، حيث حقق 10.7 مليون روبية هندية (180٬000 دولار أمريكي) في يومه الأول، وفقًا لمحلل التجارة جيفي من موقع Idlebrain.com.[139] حقق الفيلم 18.5 مليون روبية هندية (310٬000 دولار أمريكي) في يومين في الولايات المتحدة.[152] الفيلم حقق حوالي 7.28 مليون روبية هندية (120٬000 دولار أمريكي) في يوم الثالث في الولايات المتحدة بما في ذلك شاشات المبلغ عنها وغير المبلغ عنها، مما يجعل الفيلم أعلى الإطلاق الفيلم رام شاران الذي صدر في الولايات المتحدة.[153] وبحلول نهاية عطلة نهاية الأسبوع الأول، والفيلم حقق حوالي 39.8 مليون روبية هندية (660٬000 دولار أمريكي) في شباك التذاكر الأميركية بما في ذلك رينتراك وشاشات عدم الإبلاغ. انها ربحت حوالي 36.2 مليون روبية هندية (600٬000 دولار أمريكي) رينتراك فقط من 121 موقعا في 5 أيام بما في ذلك المعارض رئيس الوزراء الثلاثاء في الولايات المتحدة.[154] الفيلم جمع مبلغ 32 مليون روبية هندية (530٬000 دولار أمريكي) في عمر البطارية في شباك التذاكر في الخارج.[150]

جوائز وترشيحات

مراسم فئة مرشح نتيجة
جوائز فيلم فير الثانية والستين[155][156] جائزة فيلم فير لأفضل ممثلة - تيلوغو كاجال أجروال رُشِّح
جائزة فيلم فير لأفضل ممثل مساعد - التيلجو براكاش راج رُشِّح
سريكانث رُشِّح
جائزة فيلم فير لأفضل مغني تشغيل ذكر - التيلجو هاريهاران (مغني) عن "نيلي رانغو تشيرالونا" رُشِّح
جائزة فيلم فير لأفضل مغنية تشغيل - التيلجو تشينماي عن "Ra Rakumara" رُشِّح
جائزة جنوب الهند الدولية الرابعة للأفلام[157][158] جائزة SIIMA لأفضل فيلم (التيلجو) باراميسوارا للإنتاج الفني رُشِّح
جائزة SIIMA لأفضل ممثلة (التيلجو) كاجال أجروال رُشِّح
جائزة SIIMA لأفضل ممثل مساعد (Telugu) براكاش راج رُشِّح
سريكانث رُشِّح
أفضل مصمم رقص رقص - التيلجو تشينى براكاش عن "Bavagari Choope" رُشِّح
حفل توزيع جوائز سانتوشام السينمائي الثالث عشر[159] جائزة سانتوشام لأفضل ممثل رام شاران فوز
أفضل ممثلة مساعدة جاياسودا فوز

إعادة إنتاج

في منتصف يناير 2015، قال أحد شركاء برابهو ديفا إنه كان مهتمًا بإعادة إنتاج الفيلم باللغة الهندية بعد مشاهدة عرض خاص لباندلا غانيش. أكد غانيش أن برابهو شاهد الفيلم وأعجب به. كان من المتوقع أيضًا أن يكون براكاش راج جزءًا من طبعة جديدة حيث أعجب برابهو بأدائه.[160]

المراجع

  1. "Ram Charan to be seen as an NRI"، تايمز أوف إينديا، 09 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أغسطس 2014.
  2. Shekhar (25 سبتمبر 2014)، "Ram Charan's On-Screen Uncle Loves To Play Anti-Hero Roles"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 سبتمبر 2014.
  3. Kaviyarani, Suresh (01 أكتوبر 2014)، "Movie review 'Govindudu Andari Vaadele': Charan surprises with his performance"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 03 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 أكتوبر 2014.
  4. "Kamalinee Mukherjee found an extended family via 'Govindudu...'"، اكسبريس الهندية، 01 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  5. Govindudu Andarivadele. (DVD). Character's name mentioned at 36:58
  6. Pasupulate, Karthik (02 أكتوبر 2014)، "Govindudu Andarivadele"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 أكتوبر 2014.
  7. Govindudu Andarivadele. (DVD). Character's name mentioned at 39:51
  8. Govindudu Andarivadele. (DVD). Character introduced at 28:10
  9. Govindudu Andarivadele. (DVD). Character introduced at 28:05
  10. Govindudu Andarivadele. (DVD). Character introduced at 28:31
  11. "Ram Charan's Next with Krishna Vamsi"، IndiaGlitz، 02 سبتمبر 2010، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  12. Shekhar (08 أغسطس 2013)، "Ram Charan To Share Screen Space With Krishna, Venkatesh"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  13. TNN (06 أكتوبر 2013)، "Ram Charan, Venky film to be launched on Dussera?"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  14. "Krishna Vamsi's New Script Goes To Antarvedi"، IndiaGlitz، 11 ديسمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  15. "Chiru's Super Hit Film Title for Ram Charan's Movie"، The Hyderabad Times، 13 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 مارس 2014.
  16. "Ram Charan, Krishna Vamsi movie story leaked?"، The Times of India، 21 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 مارس 2014.
  17. Pasupulate, Karthik (27 مارس 2014)، "Govindudu Andari Vadele is the title for Ram Charan's next"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 مارس 2014.
  18. Krishnamoorthy, Suresh (19 أبريل 2014)، "I am looking for fresh music: Krishna Vamsi"، الصحيفة الهندوسية، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  19. "Thaman opts out of Ram Charan's film"، The Times of India، 15 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 16 أبريل 2014.
  20. Krishnamoorthy, Suresh (08 أغسطس 2014)، "Will the lead pair prove third-time lucky?"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  21. "Producer clears air about 'Govindudu Andari Vadele'"، Deccan Chronicle، 15 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 15 يونيو 2014.
  22. Priyadarshini Nayak, Elina (20 مايو 2014)، "Ram Charan's Govindudu Andarivadele on hold?"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 15 يونيو 2014.
  23. Devi Dundoo, Sangeetha (30 سبتمبر 2014)، "'I think I've done fairly well'"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 أكتوبر 2014.
  24. Rajamani, Radhika (14 أكتوبر 2014)، "Krishnavamsi: You can't create a film in vacuum"، ريديف دوت كوم [الإنجليزية]، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2015.
  25. Shekhar (12 سبتمبر 2013)، "Ram Charan Teja Working With Venkatesh In Multi-Starrer Film?"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  26. "Will Nayantara Play Aunty To Charan"، IndiaGlitz، 19 أكتوبر 2013، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  27. "Ram Charan to romance Kajal?"، The Times of India، 17 سبتمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  28. Pasupulate, Karthik (25 مارس 2014)، "Jagapati Babu not playing Ram Charan's dad"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 مارس 2014.
  29. "Ram Charan, Venkatesh to work together in Krishna Vamsi's next"، سي أن أن نيوز18 ، 02 ديسمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.{{استشهاد ويب}}: صيانة CS1: extra punctuation (link)
  30. "Ram Charan to romance new actress"، The Times of India، 21 نوفمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  31. Shekhar (16 يوليو 2014)، "Why Venkatesh Walked Out Of Ram Charan's Govindudu Andarivadele?"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 يوليو 2014.
  32. "Chandini Choudari Confirmed opposite to Ram Charan?"، The Hyderabad Times، 30 ديسمبر 2013، مؤرشف من الأصل في 06 يناير 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  33. Kavirayani, Suresh (31 ديسمبر 2013)، "Tamanna out, Kajal Aggarwal in"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  34. "Kamalinee can essay any role with ease: Krishna Vamsi"، IBN Live، 21 يناير 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 مايو 2014.
  35. Yellapantula, Suhas (20 مارس 2014)، "Finding the Right Reverb"، The New Indian Express، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 مارس 2014.
  36. "Vennela Kishore's Govindudu Andari Vadele first look"، The Times of India، 03 أبريل 2014، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 04 أبريل 2014.
  37. Shekhar (27 مارس 2014)، "Ram Charan Teja Flooded With Birthday Wishes"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 04 أبريل 2014.
  38. Pasupulate, Karthik (26 مايو 2014)، "Prakash Raj to play Ram Charan's grandfather"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 مايو 2014.
  39. A. S., Sashidhar (09 نوفمبر 2014)، "Chiru helped Prakash Raj and me patch up: Krishna Vamsi"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2015.
  40. "'Govindudu Andari Vadele' next schedule from June 5th"، IndiaGlitz، 28 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 مايو 2014.
  41. "Rehman to play Ram Charan's father"، Deccan Chronicle، 11 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 12 يوليو 2014.
  42. Srinivas M. (28 يوليو 2014)، "M.S. Narayana on his way to Guinness Book"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 يوليو 2014.
  43. "I'd Like to Make a Mark as Baddie: Aadarsh Balakrishna"، The New Indian Express، 30 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 30 يوليو 2014.
  44. "Srikanth recommended Aadarsh to Krishna Vamsi"، The Times of India، 28 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 سبتمبر 2014.
  45. "Ram Charan to be seen as a Rugby player"، The Times of India، 28 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 سبتمبر 2014.
  46. "Ram Charan playing an NRI?"، The Times of India، 23 فبراير 2014، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 فبراير 2014.
  47. "Tollywood stars make a splash with ponytail"، Times of India، 15 يناير 2017، مؤرشف من الأصل في 14 يناير 2020.
  48. "Ram Charan to be seen in Panche Kattu"، 123telugu.com، 24 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 مارس 2014.
  49. Pasupulate, Karthik (14 يونيو 2014)، "Ram Charan honing stick fighting skills for GAV"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 15 يونيو 2014.
  50. "Srikanth to sport long hair in Krishna Vamsi's film"، Yahoo! India، 04 يناير 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 يناير 2014.
  51. "Srikanth goes rustic for Ram Charan starrer Govindudu Andharivadele"، The Times of India، 26 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 يوليو 2014.
  52. "Kajal Aggarwal reveals her look from Govindudu Andharivadele"، The Times of India، 27 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 يوليو 2014.
  53. Devulapalli, Rahul (26 سبتمبر 2014)، "Many advantages in doing a villain role"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 سبتمبر 2014.
  54. Kumar, Hemanth (06 فبراير 2014)، "Ram Charan's new film goes on floors"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 فبراير 2014.
  55. "Kajal joins the sets of Ram Charan-Krishnavamsi's film"، 123telugu.com، 09 فبراير 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 فبراير 2014.
  56. Kumar, Hemanth (19 فبراير 2014)، "Ram Charan, Kajal head to southern Tamil Nadu"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 20 فبراير 2014.
  57. "Telugu Films Shooting in 'God's Own Country'"، IndiaGlitz، 05 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 16 مارس 2014.
  58. "Charan participates in action sequences"، 123telugu.com، 21 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 21 مارس 2014.
  59. "Ram Charan busy with fight sequences"، 123telugu.com، 06 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 مايو 2014.
  60. Kavirayani, Suresh (24 مايو 2014)، "Busy days ahead for Ram Charan"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 مايو 2014.
  61. "Ram Charan's GAV to be shot in Malaysia"، The Times of India، 25 مايو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 مايو 2014.
  62. "A special set erected for Ram Charan's film"، The Times of India، 01 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 يونيو 2014.
  63. "Govindudu Andarivadele's team gets busy in Hyderabad"، The Times of India، 13 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 14 يونيو 2014.
  64. "Ram Charan to resume shooting for GAV"، The Times of India، 19 يونيو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 20 يونيو 2014.
  65. "Ram Charan's GAV progressing briskly"، The Times of India، 01 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 يوليو 2014.
  66. "Ram Charan headed for Pollachi"، The Times of India، 16 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 17 يوليو 2014.
  67. "Ram Charan romancing Kajal in Pollachi"، The Times of India، 23 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 يوليو 2014.
  68. "Prakash Raj is all praises for 'Govindudu Andarivadele' team"، IndiaGlitz، 28 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 يوليو 2014.
  69. "Ram Charan's film commences new schedule"، The Times of India، 04 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2014.
  70. "Film industry stops show for a day"، The Hindu، 19 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2014.
  71. "Ram Charan- Kajal to groove in London"، The Times of India، 22 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 23 أغسطس 2014.
  72. "Ram Charan romancing Kajal in Jordan"، The Times of India، 03 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 05 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 سبتمبر 2014.
  73. "Govindudu Andharivadele to release on October 1"، The Times of India، 08 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 سبتمبر 2014.
  74. "One of world's biggest film industires 'Tollywood' comes to town"، Hemel Hempstead Gazette، 25 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 08 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 سبتمبر 2014.
  75. Kavirayani, Suresh (21 سبتمبر 2014)، "Govindudu Andari Vaadele bike will be part of a contest"، Deccan Chronicle، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
  76. "Govindudu Andarivadele to be censored on Oct 26"، The Times of India، 22 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
  77. Seshagiri, Sangeetha (28 سبتمبر 2014)، "Ram Charan's 'Govindudu Andarivadele' Censored with U/A; Set to Release on 1 October"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  78. "Ram Charan's GAV begins dubbing works"، The Times of India، 18 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 18 يوليو 2014.
  79. "GAV's re-recording kicks off in Chennai"، 123telugu.com، 26 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أغسطس 2014.
  80. "Srikanth completes dubbing for GAV"، 123telugu.com، 10 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 سبتمبر 2014.
  81. "Ram Charan completes dubbing for GAV"، 123telugu.com، 24 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 25 سبتمبر 2014.
  82. Pasupulate, Karthik (12 سبتمبر 2014)، "Chiranjeevi overseeing Ram Charan's GAV"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 سبتمبر 2014.
  83. "Ram Charan's six-day blessing"، Deccan Chronicle، 10 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 11 سبتمبر 2014.
  84. "Krishna Vamshi's Govindudu Andarivadele To Be Censored On Sept 26"، Oneindia Entertainment، 24 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 سبتمبر 2014.
  85. "Ram Charan's GAV carrying positive buzz"، The Times of India، 27 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 سبتمبر 2014.
  86. "GAV's censor cut details"، 123telugu.com، 29 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  87. "'Govindudu Andarivadele' is inspired by that film : Ram Charan"، IndiaGlitz، 29 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  88. Devi Dundoo, Sangeetha (01 أكتوبر 2014)، "Govindudu Andarivadele: Once upon a family"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 أكتوبر 2014.
  89. Rao, Sandhya (05 أكتوبر 2014)، "Govindhudu Andari Vaadele"، Sify، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 أكتوبر 2014.
  90. Pudipeddi, Haricharan (02 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele': Cliched age-old family drama (IANS Telugu Movie Review)"، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  91. "I think I deserve some credit"، The Hindu، 06 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 13 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 ديسمبر 2014.
  92. Krishnamoorthy, Suresh (08 أغسطس 2014)، "Will the lead pair prove third-time lucky?"، The Hindu، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أغسطس 2014.
  93. "GAV audio to be a grand affair"، The Times of India، 28 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 28 أغسطس 2014.
  94. "Pawan Kalyan will attend GAV's 150th day function : Chiranjeevi"، IndiaGlitz، 01 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 سبتمبر 2014.
  95. Shekhar (15 أغسطس 2014)، "Ram Charan's Govindudu Andarivadele Audio CDs Set To Hit Stalls"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 15 أغسطس 2014.
  96. "Govindudu Andarivadele to release Oct 1"، The Times of India، 22 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 14 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
  97. Shekhar (29 مايو 2014)، "Govindudu Andarivadele To Be Ram Charan's Dussehra Treat"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 مايو 2014.
  98. "Ram Charan's GAV to have the best release"، The Times of India، 21 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 سبتمبر 2014.
  99. "Ram Charan to attend GAV USA premiere"، IndiaGlitz، 23 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 سبتمبر 2014.
  100. Shekhar (29 سبتمبر 2014)، "Govindudu Andarivadele Fails To Beat Aagadu Record?"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  101. "Charan's GAV titled Ekalavya in Malayalam"، The Hans India، 27 ديسمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2015.
  102. "Feb 27th — BW Quickies!"، Behindwoods، 27 فبراير 2015، مؤرشف من الأصل في 03 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 03 مارس 2015.
  103. "Cherry's movie sold for Rs 8.10 Crore"، Deccan Chronicle، 13 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 18 يوليو 2014.
  104. "A family drama from Krishna Vamsi"، Deccan Chronicle، 17 يوليو 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 18 يوليو 2014.
  105. Seshagiri, Sangeetha (16 يوليو 2014)، "Venkatesh Clarifies his Exit from Ram Charan's 'Govindudu Andarivadele'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 24 يوليو 2014.
  106. "Asian movies bags overseas rights of GAV"، The Times of India، 16 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 16 أغسطس 2014.
  107. "Govindudu Andari Vaadele and Power in Gulf by Aakash Movies"، Idlebrain.com، 17 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 16 أغسطس 2014.
  108. "Errabus to release Charan's GAV in UK"، The Times of India، 18 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 18 أغسطس 2014.
  109. "Bandla Ganesh to release GAV in Nizam and Krishna"، 123telugu.com، 28 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  110. Kumar, Hemanth (21 فبراير 2014)، "First look of Ram Charan's next to be unveiled in March"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 22 فبراير 2014.
  111. "Ram Charan birthday special stills from Krishna Vamsi film"، IndiaGlitz، 26 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 مارس 2014.
  112. Shekhar (26 مارس 2014)، "Ram Charan's Birthday Gift: Govindudu Andarivadele First Look Released"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 مارس 2014.
  113. Pasupulate, Karthik (26 مارس 2014)، "Ram Charan's panchekattu a big hit"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 مارس 2014.
  114. Seshagiri, Sangeetha (27 مارس 2014)، "Ram Charan's First Look in 'Govindudu Andarivadele' Released as Birthday Gift [POSTERS]"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 27 مارس 2014.
  115. "Govindudu Andarivaadele gets terrific response"، The Times of India، 27 مارس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 مارس 2014.
  116. Kumar, Hemanth (05 أغسطس 2014)، "GAV's teaser to be launched on August 7"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 05 أغسطس 2014.
  117. "'Govindudu Andarivadele' teaser launch date"، IndiaGlitz، 05 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 05 أغسطس 2014.
  118. Seshagiri, Sangeetha (07 أغسطس 2014)، "Ram Charan-Kajal's 'Govindudu Andarivadele' Teaser Released"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أغسطس 2014.
  119. "A big, fat starry affair at Ramanaidu Studios in Nanakramguda"، The Times of India، 10 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 10 أغسطس 2014.
  120. "Superb response for 'Govindudu 'Andarivadele' teaser"، IndiaGlitz، 08 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أغسطس 2014.
  121. Mishra, Nivedita (08 أغسطس 2014)، "Teaser review of Govindudu Andarivadele: The people's man is back"، Hindustan Times، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أغسطس 2014.
  122. "GAV Teaser: Family entertainer in the offing"، The Times of India، 08 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أغسطس 2014.
  123. Harikumar, Subramaniam (08 أغسطس 2014)، "Govindudu Andarivadele teaser: Ram Charan Teja brings a fun, colourful family film!"، Bollywood Life، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أغسطس 2014.
  124. Shekhar (09 أغسطس 2014)، "I Was Supposed To Work With Chiranjeevi: Krishna Vamsi"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أغسطس 2014.
  125. "'Govindudu Andarivadele' latest stills"، Deccan Chronicle، 26 أغسطس 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 26 أغسطس 2014.
  126. Seshagiri, Sangeetha (01 سبتمبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' (GAV): Trailer, Audio of Ram Charan Starrer Released [VIDEO]"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 سبتمبر 2014.
  127. "Bandla Ganesh plans extensive TV promotions for GAV"، 123telugu.com، 29 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  128. "Anasuya bonds with Ram Charan and Kajal"، The Times of India، 03 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  129. "Strategy for 'Govindudu Andarivadele'"، IndiaGlitz، 30 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  130. "Kokkokodi song to be included in GAV?"، The Times of India، 09 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  131. "GAV's impressive run continues at the box office"، The Times of India، 09 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  132. "Huge price for 'Govindudu Andarivadele' satellite rights"، IndiaGlitz، 29 سبتمبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 29 سبتمبر 2014.
  133. "Ram Charan's family treat for Ugadi"، Times of AP، 12 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 02 أبريل 2015، اطلع عليه بتاريخ 02 أبريل 2015.
  134. "Govindudu Andarivadele Latest Movie Released — Ram Charan, Kajal Agarwal"، يوتيوب، 31 مارس 2015، مؤرشف من الأصل في 3 نوفمبر 2019، اطلع عليه بتاريخ 02 أبريل 2015.
  135. "Govindudu Andarivadele opens to positive reviews"، The Times of India، 01 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  136. Seshagiri, Sangeetha (01 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' (GAV) Review Roundup: Perfect Family Treat"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 02 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 أكتوبر 2014.
  137. "Govindudu Andarivadele Movie Review"، Oneindia Entertainment، 01 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 01 أكتوبر 2014.
  138. Harikumar, Subramanian (01 أكتوبر 2014)، "Govindudu Andarivadele movie review: Ram Charan Teja and Kajal Aggarwal fail to create magic in an ordinary family drama!"، Bollywood Life، مؤرشف من الأصل في 07 مارس 2015، اطلع عليه بتاريخ 07 مارس 2015.
  139. Seshagiri, Sangeetha (02 أكتوبر 2014)، "Box Office Collection: 'Govindudu Andarivadele' Beats Mahesh Babu's '1 Nenokkadine' Day 1 Share"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  140. "Ram Charan's Govindudu Andarivadele collections"، The Times of India، 02 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 15 ديسمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 02 أكتوبر 2014.
  141. Seshagiri, Sangeetha (06 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' Box Office Collection: Ram Charan Starrer Crosses ₹23 Crore Mark"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 أكتوبر 2014.
  142. Seshagiri, Sangeetha (08 أكتوبر 2014)، "Box Office Collection: 'Govindudu Andarivadele' Beats 'SVSC', 'Race Gurram' First Week Figures"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 08 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  143. Seshagiri, Sangeetha (09 أكتوبر 2014)، "Top 10 Telugu Worldwide Share (1st Week): 'Govindudu Andarivadele', 'SVSC', 'Attarintiki Daredi' and Other Films"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 09 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 09 أكتوبر 2014.
  144. Seshagiri, Sangeetha (10 أكتوبر 2014)، "Box Office Collection: 'Govindudu Andarivadele' (GAV) Earns over ₹36 Crore in 9 Days"، International Business Times، مؤرشف من الأصل في 10 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 10 أكتوبر 2014.
  145. H. Hooli, Shekhar (11 أكتوبر 2014)، "Box Office Collection: 'Govindudu Andarivadele' Affected by 'DCR', 'Romeo', 'Paathshala'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 11 أكتوبر 2014.
  146. Seshagiri, Sangeetha (12 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' Box Office Collection: Ram Charan Starrer Enjoys Decent Growth"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 12 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 12 أكتوبر 2014.
  147. Seshagiri, Sangeetha (13 أكتوبر 2014)، "Box Office: 'Govindudu Andarivadele' Beats 'Businessman', 'Pokiri' Final Collections"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 13 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 13 أكتوبر 2014.
  148. H. Hooli, Shekhar (13 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' Success: Krishna Vamsi Credits it to Ram Charan, Ganesh Babu"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 03 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 نوفمبر 2014.
  149. Seshagiri, Sangeetha (15 أكتوبر 2014)، "Box Office Collection: 'Govindudu Andarivadele' Crosses ₹40 Crore Mark; Beats 'Julayi'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 15 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 15 أكتوبر 2014.
  150. Seshagiri, Sangeetha (03 نوفمبر 2014)، "Box Office Collection: Ram Charan's 'Govindudu Andarivadele' (GAV) Mints over ₹41 Crore"، إنترناشيونال بيزنس تايمز، مؤرشف من الأصل في 03 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 نوفمبر 2014.
  151. Veena (20 نوفمبر 2014)، "Govindudu Andarivadele Completes 50 Days At Theatres"، Oneindia Entertainment، مؤرشف من الأصل في 21 نوفمبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 21 نوفمبر 2014.
  152. Seshagiri, Sangeetha (03 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' Box Office Collection: Ram Charan Starrer Fares Well in US"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 03 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 03 أكتوبر 2014.
  153. "Ram Charan's GAV progressing steadily in USA"، The Times of India، 05 أكتوبر 2014، مؤرشف من الأصل في 06 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 06 أكتوبر 2014.
  154. Seshagiri, Sangeetha (07 أكتوبر 2014)، "'Govindudu Andarivadele' Box Office Collection: Ram Charan Film Fares Decently in US"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 08 أكتوبر 2014، اطلع عليه بتاريخ 08 أكتوبر 2014.
  155. "Nominations for the 62nd Britannia Filmfare Awards (South)"، Filmfare، 03 يونيو 2015، مؤرشف من الأصل في 04 يونيو 2015، اطلع عليه بتاريخ 04 يونيو 2015.
  156. "Winners list: 62nd Britannia Filmfare Awards (South)"، The Times of India، 27 يونيو 2015، مؤرشف من الأصل في 27 يونيو 2015، اطلع عليه بتاريخ 27 يونيو 2015.
  157. "SIIMA 2015 nominations"، siima.in، 16 يونيو 2015، مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2015، اطلع عليه بتاريخ 16 يونيو 2015.
  158. H. Hooli, Shekhar (11 أغسطس 2015)، "SIIMA Awards 2015: 'Manam' Tops Telugu Winners List, Beating 'Race Gurram', '1: Nenokkadine'"، International Business Times India، مؤرشف من الأصل في 11 أغسطس 2015، اطلع عليه بتاريخ 11 أغسطس 2015.
  159. "Santosham 13th Anniversary Awards 2015 function - Telugu cinema news"، www.idlebrain.com، مؤرشف من الأصل في 07 أبريل 2017، اطلع عليه بتاريخ 27 يناير 2021.
  160. Prakash, B. V. S. (13 يناير 2015)، "Prabhu Deva to remake Govindudu Andarivadele?"، The Times of India، مؤرشف من الأصل في 14 يناير 2015، اطلع عليه بتاريخ 14 يناير 2015.

وصلات خارجية

  • بوابة بوليوود
  • بوابة الهند
  • بوابة قصص مصورة
  • بوابة سينما
  • بوابة عقد 1900
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.