كيس فرستيغ

كيس فرستيغ (بالهولندية: Kees Versteegh)‏ (ولد 1947 م) هو مستشرق هولندي. شغل منصب أستاذ الدراسات الإسلامية واللغة العربية في جامعة رادبود نيميغن في هولندا حتى أبريل 2011

كيس فرستيغ
معلومات شخصية
تاريخ الميلاد 1947
مواطنة مملكة هولندا 
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة رادبود نايميخن 
المهنة مستعرب[1]،  وأستاذ جامعي[2] 
اللغات الإنجليزية[3][4] 
مجال العمل لسانيات 
موظف في جامعة رادبود نايميخن[2] 
أعمال بارزة ذي أرابيك لانغويج (اللغة العربية)  

آثاره

من آثاره التي نقلت إلى العربي:

  • «الفكر اللغوي بين اليونان والعرب» - نقلها محيى الدين محسب (دار الهدى، طرابلس لبنان)، 2001 م.[5]
  • «اللغة العربية: تاريخها ومستوياتها وتأثيرها» - نقلها محمد الشرقاوي (المشروع القومي للترجمة - المجلس الأعلى للثقافة)، 2003 م.[6]
  • «اعلام الفكر اللغوي: التقليد اللغوي العربي» - نقلها أحمد شاكر الكلابي (دار الكتاب الجديد المّتحدة، بيروت)، 2007 م.

المصادر

  1. وصلة : https://d-nb.info/gnd/135665353 — تاريخ الاطلاع: 25 يونيو 2015 — الرخصة: CC0
  2. المؤلف: Osmund Schreuder — العنوان : Proeven van eigen cultuur, vijfenzeventig jaar Katholieke Universiteit Nijmegen 1923-1998 Deel II 1960-1998 — تاريخ النشر: 1998 — ISBN 90-5625-040-X — باسم: C.H. Versteegh
  3. المؤلف: المكتبة الوطنية الفرنسيةhttp://data.bnf.fr/ark:/12148/cb121959125 — تاريخ الاطلاع: 10 أكتوبر 2015 — الرخصة: رخصة حرة
  4. مُعرِّف الضَّبط الاستناديِّ في قاعدة البيانات الوطنيَّة التشيكيَّة (NKCR AUT): https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=mub2016918848 — تاريخ الاطلاع: 1 مارس 2022
  5. محي الدين عثمان محسب - جامعة الملك سعود [وصلة مكسورة] نسخة محفوظة 10 أكتوبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  6. كتاب «العربية» جهد استشراقي في تحقيق لغة العرب - الرافد [وصلة مكسورة] نسخة محفوظة 09 مايو 2016 على موقع واي باك مشين.
  • بوابة هولندا
  • بوابة أعلام
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.