لمياء المقدم

لمياء المقدم (1971-) هي كاتبة وشاعرة وصحفية ومترجمة تونسية، ولدت في مدينة سوسة التونسية، [1] بدأت كتابة الشعر في سن مبكرة، بتشجيع من عائلتها ومعلموها، ونشرت قصيدتها الأولى في جريدة البديل اليسارية، [2] حصلت على ماجستير في اللغة العربية وآدابها، عاشت في هولندا لمدة 20 عامًا [2] وتعيش حاليًا في العاصمة الهولندية أمستردام.[1]

لمياء المقدم
معلومات شخصية
الميلاد 1971 (العمر 5051)
سوسة (تونس)
الإقامة أمستردام 
مواطنة تونسية
الحياة العملية
المهنة كاتب
اللغات العربية
بوابة الأدب

ألفت كتابين في الشعر وتُرجمت أعمالها إلى الإنجليزية والفرنسية والهولندية والكردية، وحصلت على جائزة الحجارة الأدبية في هولندا عام 2000.[1]

مؤلفات

  • «انتهت هذه القصيدة.. انتهى هذا الحب»، آفاق للنشر والتوزيع، 2015.[3]
  • «في الزمن وخارجه»، منشورات المتوسط، 2019.[4]
  • «بطعم الفاكهة الشتوية»، دار النهضة العربية للطباعة والنشر والتوزيع، 100 صفحة، 2007.[5]
  • «أنت قلت»، ترجمة من الهولندية، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2017.[6]
  • «مالفا»، تأليف:هاخر بيترز، ترجمة لمياء المقدم، دار الساقي، 2018.[7]

قصائد تُرجمت للإنجليزية

  • «(بالإنجليزية: Two poems)‏» قصيدتان، الأدب العالمي اليوم، 2018.[8]
  • «(بالإنجليزية: Four poems)‏» أربع قصائد ("بائع الخبز"، "لو كتبت الشعر"، "تنورة قصيرة"، "شيء يجب أن ينكسر في النهاية"، بانيبال، 2017.[9]
  • «(بالإنجليزية: Three poems)‏» ثلاث قصائد، بانيبال.[10]

جوائز

  • جائزة الحجارة الأدبية هولندا 2000.[11]

مراجع

  1. "Banipal (UK) Magazine of Modern Arab Literature - Contributors - Lamia Makaddam"، www.banipal.co.uk، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021، اطلع عليه بتاريخ 27 أبريل 2018.
  2. "بالصور.. التونسية لمياء المقدم لـ بوابة الأهرام : لا أساتذة لي في الشعر.. والمشهد مرتبك كسائر الأجناس الأدبية" [In pictures: Tunisian Lamia Makaddam to "Buwabat al-Ahram": I had no female mentors in poetry, a genre that is troubled like any other]، بوابة الأهرام (Buwaba al-Ahram)، 20 نوفمبر 2015، مؤرشف من الأصل في 15 يوليو 2019، اطلع عليه بتاريخ 28 أبريل 2018.
  3. انتهت هذه القصيدة .. انتهى هذا الحب: ديوان شعر، 2015، ISBN 978-977-765-030-4، OCLC 1201791316، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  4. في الزمن وخارجه شعر، 2019، ISBN 978-88-85771-88-8، OCLC 1201751451، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  5. بطعم الفاكهة الشتوية شعر، 2007، ISBN 978-9953-488-25-7، OCLC 784569876، مؤرشف من الأصل في 10 يوليو 2021.
  6. أنت قلت، 2017، ISBN 978-977-91-1159-9، OCLC 1227702933، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  7. مالفا، 2018، OCLC 1229995814، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  8. Makaddam, Lamia (مايو–يونيو 2018)، Translated by M. Faiza and K. McNeil، "Two poems"، World Literature Today، 92 (3): 28–29، doi:10.7588/worllitetoda.92.3.0028، ISSN 0196-3570، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  9. Makaddam, Lamia (Autumn–Winter 2017)، Translated by K. McNeil and M. Faiza، "Four poems"، Banipal، 60: 48–52، ISSN 1461-5363، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  10. Makaddam, Lamia (Autumn–Winter 2008)، "Three Poems"، Banipal، 27، ISSN 1461-5363، مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021.
  11. خضر, أحمد نبيل (27 مارس 2015)، ""انتهت هذه القصيدة".. ديوان جديد الشاعرة التونسية لمياء المقدم" ["This poem is done" .. New collection from the Tunisian poet Lamia Makaddam]، البديل (el-Badil)، مؤرشف من الأصل في 29 أبريل 2018، اطلع عليه بتاريخ 28 أبريل 2018.
  • بوابة أعلام
  • بوابة اللغة العربية
  • بوابة المرأة
  • بوابة تونس
  • بوابة شعر
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.