Ahmad Yamani

Ahmad Yamani (Arabic: أحمد يماني; born 1970, Cairo) is an Egyptian poet and translator. He graduated from Cairo University in 1992 and got his PhD in Arabic philology from Complutense University in Madrid. He now lives in Spain where he works at the broadcaster RTVE.[1]

Ahmad Yamani
Ahmad Yamani
Ahmad Yamani
Born1970 (age 5253)
Egypt
NationalityEgyptian
Other namesأحمد يماني
Occupation(s)poet, writer, translator, broadcaster

Clarissa C. Burt, writing the Journal of Arabic Literature, classifies Yamani as a "nineties poet".[2] She wrote "...his work is gross, revolting, disturbing, abusive, even as it reveals occasional remarkable turns of phrase, and inspired use of poetic tools."

Youssef Rakha, writing in The Kenyon Review, characterized the poetry of Yamani and the other young nineties poets as posing a political challenge to followers of Gamal Abdel Nasser (1918-1970), the influential Egyptian leader.[3]

He has published several books of poetry in Arabic, and one in his adopted language Spanish. Yamani has translated numerous Spanish-language writers into Arabic, among them José Ángel Valente, Rubén Darío, César Vallejo, Adolfo Bioy Casares, Miguel Casado, Rosendo Tello, Ángel Guinda, Agustín Porras, and Roberto Bolaño.

In 2010, he was named as one of the Beirut39, a selection of the best young writers in the Arab world. Samuel Shimon devoted a chapter of his 2012 book, Beirut39: New Writing from the Arab World, to Yamani, publishing English translations of eight of his poems.[4]

Poetry collections

  • 2013 Montasaf al-huyuraat
  • 2008 Amaken jati’a
  • 2001 Wardat fi’l-raás
  • 1998 Tahta shagara-t al-aíla
  • 1995 Shawaria al-ábyad wa’l-áswad
  • 2015 Refugio de huesos (in Spanish)

References

  1. Bio
  2. Clarissa C. Burt (July 1997). "The Good, the Bad and the Ugly: The Canonical Sieve and Poems from an Egyptian Avant Garde". Journal of Arabic Literature. 28 (2): 141–178. doi:10.1163/157006492X00295. JSTOR 4183393. The most problematic poet of this group for me, Ahmad Yamani's poetry has also been a source of controversy in the critical reception of the Nineties' Poets as a whole.
  3. Youssef Rakha (Summer 2012). "In Extremis: Literature and Revolution in Contemporary Cairo (An Oriental Essay in Seven Parts)". The Kenyon Review. 34 (3): 151–166. JSTOR 23266370. In this way Ahmad Yamani, Yasser Abdel-Latif, Alaa Khalid, and the late Osama el-Dinasouri, for example, were staging their own undetectable revolution, not against the staid, urban, more or less bourgeois values already established by Mahfouz and earlier novelists, but against the faux-traditionalist rhetoric, quasi-proletariat angst, and "ideological" commitments of Nasser's intellectual progeny.
  4. Samuel Shimon, ed. (2012). Beirut39: New Writing from the Arab World. A&C Black. ISBN 9781408809631.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.