Bijoy Sankar Barman

Bijoy Sankar Barman (born 1980) is an Indian poet, writer and translator who writes in Assamese language. He has been awarded with Yuva Puraskar by Sahitya Akademi[1]

Barman was recognized by Indian Express as one of the ten ‘Best Young Writers’ of India in 2012.[2]

Apart from English and all other constitutionalized regional languages in India, his poems have been translated into Italian, French, Spanish, Estonian etc. The Mexican-Spanish version of his poem has been broadcast by Radio UdeG.[3] He participated in literary events abroad.

His poem has been included in Great Indian poems,[4] a representative anthology of 3000 years of Indian poetry edited by poet-diplomat Abhay K.

Works

  • His poetry book in Estonian translated by Mathura was published in 2016 as 'Pisarateoja Ketetong' meaning 'Streaming Tears of Ketetong'.[1]
  • He was the first one to translate the Tamil classic Kuruntokai to Assamese language. It was published as 'Kurundoheir Kabita' in 2014 in Assamese.[1]
  • 'Ashokashtami' (published in 2011 won Sahitya Akademi Yuva Puraskar in 2013 for this poetry collection)
  • His poetry book in Bengali translated by Sanjay Chakraborty was published as 'Amar Angulgulir Ongkurodgam'[5] in 2019 by Monfakira.[6]
  • 'Tug at the Gillnet', a poetry book of fifty three poems by Bijoy Sankar Barman translated into English by Nirendra Nath Thakuria was published by Halfcrow Publication House in 2021.

Awards

  • Munin Barkataki Award (2007)
  • Sahitya Akademi's Yuva Puraskar (2013)
  • Sabda Yuva Sahitya Award (2018)

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.