Qolasta
The Qolastā,[1] Qulasta,[2] or Qolusta (Classical Mandaic: ࡒࡅࡋࡀࡎࡕࡀ; Modern Mandaic: Qōlutā) is the canonical prayer book of the Mandaeans, a Gnostic ethnoreligious group from Iraq and Iran. The Mandaic word qolastā means "collection".[3] The prayerbook is a collection of Mandaic prayers regarding baptisms (masbuta) and other sacred rituals involved in the ascension of the soul (masiqta).[4]
Part of a series on |
Mandaeism |
---|
Religion portal |
Date
The Qolasta, and two other key texts to Mandaic literature, the Mandaean Book of John and the Ginza Rabba, were compiled together.[4] However, their date of authorship is heavily debated, some believing it to be during the second and third centuries,[5] and others believing it to be conceived during the first century.[6]
In 1949, Torgny Säve-Söderbergh demonstrated that many passages in the Manichaean Psalms of Thomas were paraphrases or even word-by-word translations of Mandaean prayers in the Qolasta. Säve-Söderbergh also argued that the Manichaean psalms had borrowed from Mandaean sources rather than vice versa. As a result, much of the Qolasta can be dated to before 3rd century, i.e. before Mani's lifetime.[7]
Translations and manuscripts
In 1867, Julius Euting published a printed Mandaic version of the Qolasta.[8][9][10]
The Qolasta has been translated into English by E. S. Drower in 1959 and by Mark Lidzbarski into German in 1920.[1] Lidzbarski's translation was based on two manuscripts, including Ms. Syr. F. 2 (R) held at the Bodleian Library, which he called "Roll F."[2]
E. S. Drower's version of the Qolasta contains 414 prayers (338 prayers if excluding duplicated prayers), which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53). The fragmentary DC 3, which is an incomplete codex of the Qolasta, was also consulted by Drower.[3] DC 53 was copied in 1802 by the ganzibra Adam Yuhana, the father of Yahia Bihram, in Huwaiza, Khuzistan. The manuscript was purchased by Drower in 1954.[2]
Carlos Gelbert has also translated the 103 prayers from Lidzbarki's Mandäische Liturgien into Arabic.[11] A typesetted Mandaic version has also been published in 1998 by Majid Fandi Al-Mubaraki.[12]
Summary of contents
Mandäische Liturgien (Lidzbarski 1920)
Part 1 of Mark Lidzbarski's Liturgien (1920) (commonly abbreviated ML in Mandaic studies), titled the Qolastā, has only 103 prayers. Part 2 includes 4 books from the "Oxford Collection," with 60, 33, 20, and 20 prayers respectively for books 1-4. All of the prayers have the original Mandaic transcribed in Hebrew letters side-by-side with their respective German translations.[1]
- Mandäische Liturgien (1920) contents
- Part 1: Qolastā
- Part 2: Oxford Collection
- Book 1: 60 rahma devotional prayers, corresponding to CP 106-160, 165-169 in Drower (1959)
- Book 2: 33 marriage (qabin) prayers. The first 20 prayers correspond to CP 180-199 in Drower (1959).
- Book 3: 19 prayers
- Book 4: 20 drabsha (banner) prayers, corresponding to CP 330-347 in Drower (1959) except for prayers 9 and 20
Lidzbarski's Mandäische Liturgien differs substantially from Drower's Canonical Prayerbook, since different manuscripts had been consulted.[1]
Canonical Prayerbook (Drower 1959)
The 414 prayers in E. S. Drower's 1959 Canonical Prayerbook (commonly abbreviated CP in Mandaic studies) are categorized into the following sections:[3]
Prayer numbers | Section |
---|---|
1-31 | Book of Souls (Sidra ḏ-Nišmata) (Baptism Liturgy) |
32-72 | Book of Gadana (Masiqta Liturgy) |
73-74 | The Letter (ʿngirta) prayers |
75-77 | Hymns of praise |
78-103 | The Responses (ʿniania) |
104 | Rušma (Daily ablution prayer) |
105 | Salutation of Kings (Asiet malkia) |
106-169 | Rahmia (Daily devotional prayers) |
170 | Ṭab ṭaba lṭabia (the full Commemoration prayer for the dead, and living) |
171-172 | Hymns of praise etc. |
173 | Šumhata (The "Names") |
174-176 | Hymns of praise etc. |
177 | Little New Year's Feast prayer |
178 | Prayer for "honoring" the crown |
179-232 | Hymns for marriage (hadaiata) |
233-256 | Kḏ azil Bhira Dakia (When the proven, pure one went) (prayer series, for a new priest) |
257-304 | Hymns for marriage and a new priest (repeated) |
305-329 | Coronation prayers and hymns (including two for myrtle) |
330-347 | Drabša (Banner) prayers and hymns |
348-374 | Zidqa Brika (Blessed Oblation) prayers and hymns |
375-381 | Blessings on the chief celebrant after Blessed Oblation |
382-409 | Myrtle prayers and hymns |
410 | Prayer of Yahia |
411-414 | Miscellaneous hymns |
There are 8 colophons in DC 53, which means that the manuscript had originally consisted of at least 8 separate texts. As a result, Buckley (2010) provides the following outline for Drower's Canonical Prayerbook (CP) based on the DC 53 colophons:[2]
- Part 1: CP 1–74, dates to the 3rd century
- CP 1–31: The Book of Souls (also called The Book of Gadana), the baptismal liturgy
- CP 32–72: the masiqta prayers
- CP 73–74: the 2 "Letter" (‛ngirta) prayers
- Part 2: CP 75–77: 3 long prayers of praise
- Part 3: CP 78–103: the "responses" (‛nianas)
- Part 4: CP 104–169
- CP 104: a rušuma, i.e., "signing" prayer
- CP 105: "The Healing of Kings"
- CP 106–164: the rahmas, "devotions," prayed 3 times a day
- CP 165–169: "The Fruits of Ether"
- Part 5: CP 170–199
- Part 6: CP 200–284
- CP 200–255
- CP 205–256: priest initiation prayers
- CP 257–284
- Part 7: CP 285–304 (duplicates of other prayers)
- Part 8: CP 305–329: priest initiation prayers
- Remaining part (no colophon): CP 330–414
Frequently used prayers
One of the most important prayers is prayer 170, called the Ṭabahatan ("Our Ancestors"). As a commemoration prayer with a long list of names, the prayer starts with the line ṭab ṭaba lṭabia ("Good is the Good for the Good"). A different version of this prayer is found in DC 42, Šarḥ ḏ-Ṭabahata ("The Scroll of Ṭabahata" [Parents]), which is used during Parwanaya rituals.[2]
In Mandaean rituals, many prayers are frequently recited in sets. Common sets of prayers listed in ritual texts such as the Scroll of Exalted Kingship, The Coronation of the Great Shishlam,[13] the Alma Rišaia texts,[14] and Zihrun Raza Kasia[15] are given below. Drower's and Lidzbarki's numberings are equivalent for these prayers, since the first 103 prayers are nearly identical in both versions.
- 1, 3, 5, 19 (masbuta prayers for the turban and baptism wreath)
- 25-28 (sealing peayers, or haṭamta)
- 32-34 (masiqta prayers)
- 9, 35 (prayers of radiance) (sometimes swapped as 35, 9)
- 59-60 (masiqta prayers for the pihta and mambuha)
- 71-72 (masiqta prayers for the souls)
- 75-77 (long praise prayers)
- 91-99 (ʿniania: masiqta response hymns)
- 101-103 (ʿniania: masiqta response hymns)
The "loosening prayers" are known as širiata.[13]
Recurring formulas
Many of the prayers in the Qolasta have recurring formulas such as:[3]
- The bšuma: "In the name of Hayyi Rabbi" (Classical Mandaic: ࡁࡔࡅࡌࡀࡉࡄࡅࡍ ࡖࡄࡉࡉࡀ ࡓࡁࡉࡀ b-šumaihun ḏ-hiia rbia; or sometimes more simply as ࡁࡔࡅࡌࡀ ࡖࡄࡉࡉࡀ b-šuma ḏ-hiia), at the beginnings of prayers
- "And Hayyi is victorious" (Classical Mandaic: ࡅࡄࡉࡉࡀ ࡆࡀࡊࡉࡍ u-hiia zakin), at the ends of prayers
- "And praise be to Hayyi" (Classical Mandaic: ࡅࡌࡔࡀࡁࡉࡍ ࡄࡉࡉࡀ u-mšabin hiia), at the ends of prayers
- "In the name of Hibil, Šitil, and Anuš" (Classical Mandaic: ࡁࡔࡅࡌࡀࡉࡄࡅࡍ ࡖࡄࡉࡁࡉࡋ ࡅࡔࡉࡕࡉࡋ ࡅࡀࡍࡅࡔ b-šumaihun ḏ-Hibil u-Šitil u-Anuš)[13]
List of prayers
The table below lists the 414 prayers in Drower's 1959 Canonical Prayerbook, along with their ritual uses. Many of the prayers are identical or nearly identical duplicates of other prayers in the prayerbook, as listed in the "corresponding prayer" column in the below. Opening lines, which exclude frequently used formulas such as "In the name of Hayyi Rabbi", are included since the original scribal commentaries in the Qolasta manuscripts, as well as external priestly esoteric commentaries (e.g., Scroll of Exalted Kingship), typically refer to each Qolasta prayer by its opening line rather than by an ordered number.
Drower (1959) also categorizes the prayers into different sections. Originally, some of these sections had historically been separate manuscripts before they had been compiled by Mandaean scribes into single codices (books) such as DC 53.
Each prayer is typically recited only for a specific stage of a certain ritual, as listed in the "commentary" column below. For example, see Tarmida#Prayer sequence for a detailed list of prayers recited during different stages of the tarmida initiation ceremony.
Corresponding prayers in Lidzbarski's Mandäische Liturgien (1920) are also provided.
Number | Opening line | Commentary | Corresponding prayer | Lidzbarski (1920) | Section |
---|---|---|---|---|---|
1 | "In the name of the Life" | prayer of the turban | Qolastā 1 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
2 | "Illumined and illuminating is Zihrun" | opening prayer of "In the name of that First Being" | Qolastā 2 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
3 | "Life created Yawar-Ziwa" | prayer of the turban | Qolastā 3 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
4 | "As the ʿUthras stand in their škintas" | prayer of dedication of "Life created Yawar-Ziwa" | Qolastā 4 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
5 | "Let there be light" | prayer for the turban | Qolastā 5 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
6 | "A crown of ether-light shone forth" | prayer of "loosing", "Let there be Light" | Qolastā 6 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
7 | "There shall be healing" | prayer of pandama (long end of turban) for baptism | Qolastā 7 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
8 | "Incense that is fragrant" | prayer of incense | Qolastā 8 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
9 | "Raising my eyes and lifting up my countenance" | prayer of radiance | Qolastā 9 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
10 | "Oft the day that the Jordan was bestowed upon Sam-Smir" | prayer of the jordan | Qolastā 10 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
11 | "I have worshipped and praised that Yawar-Ziwa" | prayer of Yawar-Ziwa | Qolastā 11 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
12 | "I am Yur son of Barit" | opening prayer for the jordan | Qolastā 12 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
13 | "I went to the jordan" | Qolastā 13 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
14 | "In the names of Yusmir the First Vine" | prayer of the staff | Qolastā 14 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
15 | "Bound is the sea" | Qolastā 15 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
16 | "I am a perfected gem" | Qolastā 16 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
17 | "Avaunt! Flee in fear" | Qolastā 17 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
18 | "Piriawis, the great jordan of the First Life" | Qolastā 18 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
19 | "Manda created me" | set prayer for the baptism wreath | Qolastā 19 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
20 | "Blessed art thou, Outer Door" | dedicatory prayer of the jordan | Qolastā 20 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
21 | "I rose up from the jordan" | Qolastā 21 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
22 | "We have acknowledged the name of Life" | Qolastā 22 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
23 | "Precious oil art thou, son of white sesame" | Qolastā 23 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
24 | "Thou wast established, First Life" | Qolastā 24 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
25 | "When a jordan of living water was bestowed" | "sealing" prayer | Qolastā 25 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
26 | "Bound and sealed are these souls" | "sealing" prayer | Qolastā 26 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
27 | "We were set up and raised up by 'Uṣar-Hiia" | "sealing" prayer | Qolastā 27 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
28 | "Bound and sealed are these souls" | "sealing" prayer | Qolastā 28 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
29 | "Ye are set up and raised up into the Place of the Good" | Qolastā 29 | Book of Souls (masbuta liturgy) | ||
30 | "What did thy Father do for thee, Soul" | baptism hymn | Qolastā 30 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
31 | "Radiance goeth up to its place" | "loosing" (consecration) of incense for baptism | Qolastā 31 | Book of Souls (masbuta liturgy) | |
32 | "Strengthened, enhanced was the great mystery of radiance" | Qolastā 32 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
33 | "Water of Life art thou" | mambuha prayer | Qolastā 33 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
34 | "Hail to the First Life" | ordinance for the incense | Qolastā 34 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
35 | "I sought to lift my eyes, shoulders and arms" | Qolastā 35 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
36 | "I worship, laud and praise that great, secret, First Mana" | prayer for the pihta | Qolastā 36 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
37 | "I worship, laud and praise that Occult, great First Cloud" | prayer for the pihta | Qolastā 37 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
38 | "I have worshipped and praised Yawar-Ziwa" | prayer for the pihta | Qolastā 38 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
39 | "l worship, laud and praise that secret saying" | prayer for the pihta | Qolastā 39 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
40 | "I have worshipped and praised 'Uṣar" | prayer for the pihta | Qolastā 40 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
41 | "I worshipped and praised Treasure-of-Light" | prayer for the pihta | Qolastā 41 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
42 | "I worship, laud and praise that first secret Word" | prayer for the pihta | Qolastā 42 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
43 | "Thou art enduring, First Life" | prayer for the pihta | Qolastā 43 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
44 | "Biriawiš, source of living waters" | appointed prayer for the mambuha | Qolastā 44 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
45 | "Thy name, (O) Life, is excellent" | set prayer for the mambuha | Qolastā 45 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
46 | "The Light became light" | myrtle-wreath prayer | Qolastā 46 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
47 | "Enlightened and enlightening are words of light" | myrtle-wreath prayer | Qolastā 47 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
48 | "Manda d-Hiia went to the stars" | recitation over over pure oil | Qolastā 48 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
49 | "This, the glory and light of life" | Qolastā 49 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
50 | "Rightly did the baptist baptise me" | Qolastā 50 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
51 | "I am baptised in the name of the Strange Life" | Qolastā 51 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
52 | "Whose son am I?" | Qolastā 52 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
53 | "A letter, union and victory" | seal of the masiqta | Qolastā 53 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
54 | "Yukašar chose her" | Qolastā 54 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
55 | "The Great Life spoke and revealed" | loosing of the pandama | Qolastā 55 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
56 | "Living waters shone forth" | prayer of dedication for the "water of prayer" | Qolastā 56 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
57 | "Fragrant incense riseth to its place" | dedication prayer for the incense | Qolastā 57 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
58 | "Praised be the First Life" | offering-up of supplications | Qolastā 58 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
59 | "Life is fulfilled in its own glory" | prayer offered up for the pihta | Qolastā 59 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
60 | "The Great Life dwelleth in those that love Him" | dedicatory prayer for the mambuha | Qolastā 60 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
61 | "An earthly wreath fadeth" | prayer put up for the wreath of a masiqta | Qolastā 61 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
62 | "The worlds glisten {with costly) oil" | Qolastā 62 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
63 | "In great radiance am I immersed" | prayer offered up for the masiqta oil | Qolastā 63 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
64 | "The Life dwelleth in its own radiance and light" | confirmation of the (prayer) "Yukašar chose her who passeth over" | Qolastā 64 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
65 | "Ye are set up and raised up into the Place" | Qolastā 65 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
66 | "I am crowned with a wreath" | masiqta hymn | Left Ginza 3.43 | Qolastā 66 | Book of Gadana (masiqta liturgy) |
67 | "With him, with the Deliverer" | Qolastā 67 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
68 | "Between the Hidden and the Radiance" | Left Ginza 3.20 | Qolastā 68 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
69 | "Bliss and peace there will be" | Qolastā 69 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
70 | "Blessed and praised be Life" of Shem son of Noah | Qolastā 70 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
71 | "Blessed and praised be Life" of the souls | Qolastā 71 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
72 | "Good is the Good for the good" | Qolastā 72 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | ||
73 | "A sealed letter which leaveth the world" | prayer over the flask of oil | Left Ginza 3.27 | Qolastā 73 | Book of Gadana (masiqta liturgy) |
74 | "Bound (secured) and sealed are the spirit and soul" | conclusion of the "Letter" | Qolastā 74 | Book of Gadana (masiqta liturgy) | |
75 | "We have acknowledged and praises (are due)" | Audin utušbihan | Qolastā 75 | Hymns of Praise | |
76 | "Praises to the Outer Life" | Qolastā 76 | Hymns of Praise | ||
77 | "Thee (O) life, (is it meet) to praise, to honour" | Qolastā 77 | Hymns of Praise | ||
78 | "May my thought, my knowledge and my understanding enlighten me" | Qolastā 78 | ʿNiania (responses) | ||
79 | "When the myrtle, the myrtle, flourished" | prayer of wreath of myrtle for the staff | Qolastā 79 | ʿNiania (responses) | |
80 | "Hear me, my Father, hear me" | Qolastā 80 | ʿNiania (responses) | ||
81 | "Hear me, my Father, hear me" | Qolastā 81 | ʿNiania (responses) | ||
82 | "At the Fountain-head came I forth" | prayer for the mambuha | Qolastā 82 | ʿNiania (responses) | |
83 | "How lovely are plants which the jordan hath planted" | hymn of baptism | Qolastā 83 | ʿNiania (responses) | |
84 | "Truly did my baptiser baptise me" | hymn of baptism | Qolastā 84 | ʿNiania (responses) | |
85 | "šilmai hath baptised us with his baptism" | hymn of baptism | Qolastā 85 | ʿNiania (responses) | |
86 | "The jordan in which we have been immersed" | hymn of baptism | Qolastā 86 | ʿNiania (responses) | |
87 | "I rejoice in my priests" | hymn of baptism | Qolastā 87 | ʿNiania (responses) | |
88 | "Rightly do I say to you, my Chosen" | hymn of baptism | Qolastā 88 | ʿNiania (responses) | |
89 | "To you do I call and (you) do I teach" | hymn of baptism | Qolastā 89 | ʿNiania (responses) | |
90 | "A disciple am I, a new one" | hymn of baptism | Qolastā 90 | ʿNiania (responses) | |
91 | "My vigilance and praisegiving" | hymn of the masiqta | Qolastā 91 | ʿNiania (responses) | |
92 | "Go in peace, chosen, pure and guiltless one" | hymn of the masiqta | Left Ginza 3.4 | Qolastā 92 | ʿNiania (responses) |
93 | "The mana rejoiceth in its treasure" | hymn of the masiqta | Qolastā 93 | ʿNiania (responses) | |
94 | "Hail to thee, hail to thee, soul" | hymn of the masiqta | Left Ginza 3.3 | Qolastā 94 | ʿNiania (responses) |
95 | "Her Sunday, her kušṭa and her alms" | hymn of the masiqta | Qolastā 95 | ʿNiania (responses) | |
96 | "I am provided and provisioned" | hymn of the masiqta | Left Ginza 3.2 | Qolastā 96 | ʿNiania (responses) |
97 | "He rose and took me with him" | hymn of the masiqta | Qolastā 97 | ʿNiania (responses) | |
98 | "The day on which the soul goeth forth" | hymn of the masiqta | Left Ginza 3.7 | Qolastā 98 | ʿNiania (responses) |
99 | "Ye are set up and raised up, my Chosen ones" | hymn of the masiqta | Qolastā 99 | ʿNiania (responses) | |
100 | "In a building which Life buildeth" | hymn of the masiqta | Qolastā 100 | ʿNiania (responses) | |
101 | "The Life hath founded a dwelling" | hymn of the masiqta | Qolastā 101 | ʿNiania (responses) | |
102 | "The building that Life buildeth" | prayer of the communion | Qolastā 102 | ʿNiania (responses) | |
103 | "Darkness is crushed back into the Dark" | Qolastā 103 | ʿNiania (responses) | ||
104 | "May Kušṭa strengthen you" | daily ablution prayer | Rušma | ||
105 | "Kušṭa heal you" | Asiet Malkia | |||
106 | "Up, up! (ye) Elect righteous ones" | opening (prayer) of the "Devotions" | Oxford 1.1 | Rahmia (devotions) | |
107 | "My good messenger of light" | early morning devotion | Oxford 1.2 | Rahmia (devotions) | |
108 | "I worship Life and I praise my lord" | early morning devotion | Oxford 1.3 | Rahmia (devotions) | |
109 | "I worship Life and I praise my lord" | devotion of the seventh hour | Oxford 1.4 | Rahmia (devotions) | |
110 | "The time, the time for devotions arriveth" | Oxford 1.5 | Rahmia (devotions) | ||
111 | "My good messenger of light" | 107 | Oxford 1.6 | Rahmia (devotions) | |
112 | "I worship the Life" | prayer of "the time of devotions" (opening prayer of the eventide devotions) | 108 | Oxford 1.7 | Rahmia (devotions) |
113 | "On the light of Ether do I stand" | "Devotion" for daybreak after incense | Oxford 1.8 | Rahmia (devotions) | |
114 | "Early I arose from my sleep" | "Devotion" for daybreak after incense | Oxford 1.9 | Rahmia (devotions) | |
115 | "We have purified our hands in kušta (truth)" | "Devotion" for daybreak after incense | Oxford 1.10 | Rahmia (devotions) | |
116 | "Blessed be thy name and praised be thy name" | "Devotion" of Manda d-Hiia for daybreak after incense | Oxford 1.11 | Rahmia (devotions) | |
117 | "I worship, praise and laud that Šrar" | prayer in the Rahmia (Devotions) of the seventh hour after incense | Oxford 1.12 | Rahmia (devotions) | |
118 | "It is time to pray the "Devotions"" | prayer in the evening devotions after incense | Oxford 1.13 | Rahmia (devotions) | |
119 | "On Sunday, the first of days" | hymn for Sunday | Oxford 1.14 | Rahmia (devotions) | |
120 | "My day — what is it amongst the days" | hymn for Sunday | Oxford 1.15 | Rahmia (devotions) | |
121 | "Before the Wellsprings were transmuted" | hymn for Sunday | Oxford 1.16 | Rahmia (devotions) | |
122 | "O Lord of devotions" | hymn for Sunday | Oxford 1.17 | Rahmia (devotions) | |
123 | "Except for six or seven nations" | hymn for Sunday | Oxford 1.18 | Rahmia (devotions) | |
124 | "I seek a boon from the Life" | hymn for Sunday | Oxford 1.19 | Rahmia (devotions) | |
125 | "At the beginning of the construction" | hymn for Monday | Oxford 1.20 | Rahmia (devotions) | |
126 | "At the beginning of the pure Kimṣa" | hymn for Monday | Oxford 1.21 | Rahmia (devotions) | |
127 | "A Being, chosen, righteous, sprang up" | hymn for Monday | Oxford 1.22 | Rahmia (devotions) | |
128 | "O Man, whom acclamation chose out" | hymn for Monday | Oxford 1.23 | Rahmia (devotions) | |
129 | "Whither goest thou, chosen righteous One" | hymn for Monday | Oxford 1.24 | Rahmia (devotions) | |
130 | "On the day on which They opened" | hymn for Monday | Oxford 1.25 | Rahmia (devotions) | |
131 | "Thou camest from the House of Life" | hymn for Tuesday | Oxford 1.26 | Rahmia (devotions) | |
132 | "Come, come, King of ʿUthras" | hymn for Tuesday | Oxford 1.27 | Rahmia (devotions) | |
133 | "Thou camest from the House of Good Beings" | hymn for Tuesday | Oxford 1.28 | Rahmia (devotions) | |
134 | "Come, come, King of ʿUthras" | hymn for Tuesday | Oxford 1.29 | Rahmia (devotions) | |
135 | "Fragrance came from its place" | hymn for Tuesday | Oxford 1.30 | Rahmia (devotions) | |
136 | "Come, come, Manda d-Hiia" | hymn for Tuesday | Oxford 1.31 | Rahmia (devotions) | |
137 | "There was a Cry in the firmament" | hymn for Wednesday | Oxford 1.32 | Rahmia (devotions) | |
138 | "The voice of a hidden Sprout" | hymn for Wednesday | Oxford 1.33 | Rahmia (devotions) | |
139 | "I ascended the mountain Carmel" | hymn for Wednesday | Oxford 1.34 | Rahmia (devotions) | |
140 | "Between mountains twain" | hymn for Wednesday | Oxford 1.35 | Rahmia (devotions) | |
141 | "Who will come, who will tell me" | hymn for Wednesday | Oxford 1.36 | Rahmia (devotions) | |
142 | "The advent of Hibil-ʿUthra" | hymn for Wednesday | Oxford 1.37 | Rahmia (devotions) | |
143 | "In the glory of my Father I stand" | hymn for Thursday | Oxford 1.38 | Rahmia (devotions) | |
144 | "By my pure radiance am I protected" | hymn for Thursday | Oxford 1.39 | Rahmia (devotions) | |
145 | "When the Mighty (Life) speaketh" | hymn for Thursday | Oxford 1.40 | Rahmia (devotions) | |
146 | "I am preserved by my pure radiance" | hymn for Thursday | Oxford 1.41 | Rahmia (devotions) | |
147 | "Miserable I am" | hymn for Thursday | Oxford 1.42 | Rahmia (devotions) | |
148 | "I am poor and submissive" | hymn for Thursday | Oxford 1.43 | Rahmia (devotions) | |
149 | "At the door of the synagogue" | hymn for Friday | Oxford 1.44 | Rahmia (devotions) | |
150 | "On the day that the great gate of the Dwellings opened" | hymn for Friday | Oxford 1.45 | Rahmia (devotions) | |
151 | "When will my Lord come from thee" | hymn for Friday | Oxford 1.46 | Rahmia (devotions) | |
152 | "Ye are uplifted and fortified" | hymn for Friday | Oxford 1.47 | Rahmia (devotions) | |
153 | "A cleft was cloven in the earth" | hymn for Friday | Oxford 1.48 | Rahmia (devotions) | |
154 | "I have spoken and discoursed with my voice" | hymn for Friday | Oxford 1.49 | Rahmia (devotions) | |
155 | "Stand by Me, be steadfast" | hymn for Saturday | Oxford 1.50 | Rahmia (devotions) | |
156 | "By the bank of the great Jordan of the First Life" | hymn for Saturday | Oxford 1.51 | Rahmia (devotions) | |
157 | "To the mountains I say" | hymn for Saturday | Oxford 1.52 | Rahmia (devotions) | |
158 | "O shoot which sprout ed within the Tanna" | hymn for Saturday | Oxford 1.53 | Rahmia (devotions) | |
159 | "The departure of the sabbath" | hymn for Saturday | Oxford 1.54 | Rahmia (devotions) | |
160 | "It revealed itself, and set off and came" | hymn for Saturday | Oxford 1.55 | Rahmia (devotions) | |
161 | "The outgoing of the sabbath with its night" | prayer for candidates for priesthood, on Saturday evening | Rahmia (devotions) | ||
162 | "At the going-out of sabbath" | prayer for candidates for priesthood, on Saturday evening | Rahmia (devotions) | ||
163 | "On Sunday, on the chief of days" | prayer at the dawn of Sunday | Rahmia (devotions) | ||
164 | "I beheld a mountain" | prayer at the dawn of Sunday | Rahmia (devotions) | ||
165 | "Poor am I! From the fruits" | prayer which is the fruit of ether | Oxford 1.56 | Rahmia (devotions) | |
166 | "The ʿUthras rejoice in His treasure" | prayer which is the fruit of ether | Oxford 1.57 | Rahmia (devotions) | |
167 | "Thee, my Lord, do I worship" | prayer which is the fruit of ether | Oxford 1.58 | Rahmia (devotions) | |
168 | "Upon the Beginning of the great Ether of Life" | prayer which is the fruit of ether | Oxford 1.59 | Rahmia (devotions) | |
169 | "To thy name, Land (world) of Light" | prayer which is the fruit of ether | Oxford 1.60 | Rahmia (devotions) | |
170 | "Good is the Good for the good" | Ṭabahatan ("Our Ancestors") | Ṭabahatan (prayer for ancestors) | ||
171 | "Praised be the First Great Radiance" | Hymns of praise etc. | |||
172 | "Now (we beseech Thee), Life" | Hymns of praise etc. | |||
173 | "The name of the Life and the name of Manda d-Hiia be pronounced upon thee" | The Šumhata ("Names") | šumhata (The "Names") | ||
174 | "I beseech the Life and my Lord Manda d-Hiia" | Hymns of praise etc. | |||
175 | "Then, when she reacheth the Seven Mysteries" | Hymns of praise etc. | |||
176 | "O King of all kings, O Father of all ʿUthras" | Hymns of praise etc. | |||
177 | "Vines shone in the water" | prayer recited at the Little New Year's Feast | Little New Year’s Feast prayer | ||
178 | "Kušṭa strengthen thee, my crown" | Prayer for "honouring" the crown | Prayer for "honouring" the crown | ||
179 | "Come, Kušṭa, in kindness" | alphabetical prayer | Right Ginza 12.2 | Hymns for marriage | |
180 | "ʿUthras assembled and Dwellings came together" | Oxford 2.1 | Hymns for marriage | ||
181 | "On the day that they clad Manda d-Hiia in his vestment" | Oxford 2.2 | Hymns for marriage | ||
182 | "On the day that they tied the girdle on Manda d-Hiia" | Oxford 2.3 | Hymns for marriage | ||
183 | "On the day that they invested Manda d-Hiia with the tunic" | Oxford 2.4 | Hymns for marriage | ||
184 | "On the day that they invested Manda d-Hiia With the stole, Šamašiel" | Oxford 2.5 | Hymns for marriage | ||
185 | "On the day that they set the crown on Manda d-Hiia" | Oxford 2.6 | Hymns for marriage | ||
186 | "On the day that they invested Manda d-Hiia with the Šarwala Nṣab" | Oxford 2.7 | Hymns for marriage | ||
187 | "On the day that they invested Manda d-Hiia with the staff (margna)" | Oxford 2.8 | Hymns for marriage | ||
188 | "I twined a wreath of myrtle and marjoram" | Oxford 2.9 | Hymns for marriage | ||
189 | "Who, amongst the ʿUthras, was it" | Oxford 2.10 | Hymns for marriage | ||
190 | "Our father, they made thee chief in Tarwan" | Oxford 2.11 | Hymns for marriage | ||
191 | "On thee, our father, they have conferred a pure sovereignty" | Oxford 2.12 | Hymns for marriage | ||
192 | "Who hath sent thee, new king" | Oxford 2.13 | Hymns for marriage | ||
193 | "Who sent thee, new king" | Oxford 2.14 | Hymns for marriage | ||
194 | "Our father, Šihlun-Ziwa, rejoiceth in his crown" | Oxford 2.15 | Hymns for marriage | ||
195 | "Our father, They will guard thy wreath for thee" | Oxford 2.16 | Hymns for marriage | ||
196 | "Our father, thy wreath is from the Vine Ruaz" | Oxford 2.17 | Hymns for marriage | ||
197 | "Planter of Plants, plant it" | Oxford 2.18 | Hymns for marriage | ||
198 | "I am small amongst ʿUthras" | Oxford 2.19 | Hymns for marriage | ||
199 | "May pure guardians guard thee" | Oxford 2.20 | Hymns for marriage | ||
200 | "(Lo) the Voice of Life from the fruits" | Hymns for marriage | |||
201 | "O hang up light, let lamps of glory be hung up therein" | Hymns for marriage | |||
202 | "The radiance of Hibil is beauteous" | Hymns for marriage | |||
203 | "This building, whose is it" | Hymns for marriage | |||
204 | "They sent Hibil-Ziwa to make report" | Hymns for marriage | |||
205 | "When the Proven One, the Pure One, went" | Hymns for marriage | |||
206 | 179 | Hymns for marriage | |||
207 | "A Vehicle am I, a small one" | Hymns for marriage | |||
208 | "His nuptial couch is spread for the bridegroom" | Hymns for marriage | |||
209 | "They bring in white flour by the khor (heap)" | Hymns for marriage | |||
210 | "Sun in his majesty bowed down before the bridegroom" | Hymns for marriage | |||
211 | "I and the bridegroom's groomsman" | Hymns for marriage | |||
212 | "There is a Vine for Šitil and a Tree for Anuš" | Hymns for marriage | |||
213 | "I am a mana of the Great Life" | Hymns for marriage | |||
214 | "Thou art come, Pure Pearl, who hast illumined dark hearts" | alphabetical prayer | Right Ginza 12.4 | Hymns for marriage | |
215 | "Lo the wicked degrade my people" | Wedding 18:3 | Hymns for marriage | ||
216 | "Behold, my portal" | Wedding 18:8 | Hymns for marriage | ||
217 | "Lo, my little mistress" | Wedding 18:13 | Hymns for marriage | ||
218 | "Lo, my little mistress" | Wedding 18:17 | Hymns for marriage | ||
219 | "Lo, my little mistress" | Wedding 18:20 | Hymns for marriage | ||
220 | "Lo, my little mistress" | Wedding 18:23 | Hymns for marriage | ||
221 | "Lo, my little mistress" | Wedding 18:27 | Hymns for marriage | ||
222 | "Lo, O thou (bride) that glitterest (with gold)" | Wedding 18:30 | Hymns for marriage | ||
223 | "Whose daughter art thou" | Wedding 19:1 | Hymns for marriage | ||
224 | "From the day that the great 'Uraš came for her" | Wedding 19:4 | Hymns for marriage | ||
225 | "Bridegroom, who told thee" | Wedding 19:7 | Hymns for marriage | ||
226 | "Who wedded the bridegroom" | Wedding 19:11 | Hymns for marriage | ||
227 | "Hibil-Ziwa hath blessed you" | Wedding 19:16 | Hymns for marriage | ||
228 | "One of my hands beneath his head" | Wedding 19:25 | Hymns for marriage | ||
229 | "Standing beneath the palm-tree" | Wedding 19:27 | Hymns for marriage | ||
230 | "Ye are sealed with the seal of Life" | Wedding 19:23 | Hymns for marriage | ||
231 | "Your table" | Wedding 19:antepenult. | Hymns for marriage | ||
232 | "Pure guardians watch over you" | Wedding 19:ult. | Hymns for marriage | ||
233 | "To the Place which is all Radiance" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
234 | "To the Place which giveth out light" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
235 | "To the Tana of glory" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
236 | "To the Place where His appearance is lustrous" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
237 | "To the place where His converse is calm" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
238 | "To the Mighty-in-Glory, to the Well-Ordered and Well-Ordering" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
239 | "To the place of pure wrappings" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
240 | "To the Place where dwelleth the pure perfected Being" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
241 | "To the Place which was self-created" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
242 | "To the Place which is all radiance" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
243 | "Pure is the place, there is no grief in it" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
244 | "I will speak to Thee, Mystic Perfection" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
245 | "To the Place where the Almighty" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
246 | "When, filled with innocency" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
247 | "The Chosen One, whose vesture becometh him" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
248 | "Great is he, the good (spirit)" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
249 | "To the Place where dwelleth the Perfected" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
250 | "To the Place where the sound of His voice is mild" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
251 | "To the Place where deeply reverenced is His steadfast Form" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
252 | "To the Place where His speech is pleasant" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
253 | "To the place of Safe-keeping" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
254 | "To go and to perform his works" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
255 | "To the place of veiled radiance" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
256 | "To the place in which the Transcendent abideth" | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
258 | "Then from (You), Life, (I ask) Your pity" | 172 | Hymns for marriage | ||
259 | "Then from (You), Life, (I ask) Your pity" | 172 | Hymns for marriage | ||
260 | "In the name of the Great Ineffable Life from worlds of light" | Hymns for marriage | |||
257 | 287 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
261 | 233 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
262 | 234 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
263 | 235 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
264 | 236 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
265 | 237 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
266 | 238 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
267 | 239 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
268 | 240 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
269 | 241 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
270 | 242 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
271 | 243 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
272 | 244 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
273 | 245 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
274 | 246 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
275 | 247 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
276 | 248 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
277 | 249 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
278 | 250 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
279 | 251 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
280 | 252 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
281 | 253 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
282 | 254 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
283 | 255 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
284 | 256 | Hymns for a new priest (kḏ azil bhira dakia) | |||
285 | 180 | Hymns for marriage | |||
286 | 181 | Hymns for marriage | |||
287 | 182 | Hymns for marriage | |||
288 | 183 | Hymns for marriage | |||
289 | 184 | Hymns for marriage | |||
290 | 185 | Hymns for marriage | |||
291 | 186 | Hymns for marriage | |||
292 | 187 | Hymns for marriage | |||
293 | 188 | Hymns for marriage | |||
294 | 189 | Hymns for marriage | |||
295 | 190 | Hymns for marriage | |||
296 | 191 | Hymns for marriage | |||
297 | 192 | Hymns for marriage | |||
298 | 193 | Hymns for marriage | |||
299 | 194 | Hymns for marriage | |||
300 | 195 | Hymns for marriage | |||
301 | 196 | Hymns for marriage | |||
302 | 197 | Hymns for marriage | |||
303 | 198 | Hymns for marriage | |||
304 | 199 | Hymns for marriage | |||
305 | "Jordans formed themselves at his right" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
306 | "Treasure of Life (Simat-hiia) shone therein" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
307 | "The jordans, frolicking and dancing" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
308 | "The jordans all assembled, and Rays-of-light" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
309 | "Rays-of-light summon the kings" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
310 | "Channels of light were formed therein" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
311 | "Upon the Teacher of ʿUthras, Šišlam-Rba" | prayer of placing the crown on a postulant | Coronation prayers and hymns | ||
312 | "Blessed is this pure voice and blessed your planting" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
313 | "O king, thou art a mirror" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
314 | "How wondrous is the strength of the Great (Life)" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
315 | "Our father, thou art a king, a son of kings" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
316 | "Hail to him! Again, hail to the king of kings" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
317 | "Thou art the Teacher of ganzibria" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
318 | "My day, what is it amongst days" | antiphonal hymn | Coronation prayers and hymns | ||
319 | "Thy strength shall increase, our father" | Coronation prayers and hymns | |||
320 | "On the day that they set the crown on the king" | Coronation prayers and hymns | |||
321 | "On the day that the kings assembled" | Coronation prayers and hymns | |||
322 | "On the day that a vision was verified by eyes" | Coronation prayers and hymns | |||
323 | "Shine forth, give out light, pure Mirror" | Coronation prayers and hymns | |||
324 | "Thou enlightenest them by thy word(s)" | Coronation prayers and hymns | |||
325 | "The Great (Life) rejoiced, It was glad" | Coronation prayers and hymns | |||
326 | "Our father, thou art a pure mirror" | Coronation prayers and hymns | |||
327 | "On the day that Myrtle emerged from the Wellspring" | Coronation prayers and hymns | |||
328 | "Blessed be this škinta of the Mighty (Life)" | Coronation prayers and hymns | |||
329 | "Oh a burnished treasure art thou" | Coronation prayers and hymns | |||
330 | "When radiance came forth the white land, Paris" | Oxford 4.1 | Banner prayers and hymns | ||
331 | "On the day that Šišlam-Rba unfurled his banner" | Oxford 4.2 | Banner prayers and hymns | ||
332 | "On the day that Šišlam-Rba unfurled his banner" | Oxford 4.3 | Banner prayers and hymns | ||
333 | "On the day that Sišlam-Rba shook out the banner Pirun" | Oxford 4.4 | Banner prayers and hymns | ||
334 | "On the day that the banner Šišlamiel was unfurled" | Oxford 4.5 | Banner prayers and hymns | ||
335 | "On the day that Bihram the Great unfurled the banner Šišlamiel" | Oxford 4.6 | Banner prayers and hymns | ||
336 | "On the day that Šišlam-Rba unfurled his banner" | Oxford 4.7 | Banner prayers and hymns | ||
337 | "It hath risen, it hath shone forth" | Oxford 4.8 | Banner prayers and hymns | ||
338 | "Hibil blessed thee with a great blessing" | Oxford 4.10 | Banner prayers and hymns | ||
339 | "The Chosen Righteous rose to their feet" | Oxford 4.11 | Banner prayers and hymns | ||
340 | "Who took up the banner Zihrun" | Oxford 4.12 | Banner prayers and hymns | ||
341 | "Yawar took up the banner Šišlamiel" | Oxford 4.13 | Banner prayers and hymns | ||
342 | "Shine forth, let Yawar's radiance shine forth" | Oxford 4.14 | Banner prayers and hymns | ||
343 | "As head of the three Škinata" | Oxford 4.15 | Banner prayers and hymns | ||
344 | "The Great (Life) rejoiced; It rejoiced when Yawar looked" | Oxford 4.16 | Banner prayers and hymns | ||
345 | "On the day that ʿUthras put into Order" | Oxford 4.17 | Banner prayers and hymns | ||
346 | "On the day that great Bihram furled his banner" | Oxford 4.18 | Banner prayers and hymns | ||
347 | "On the day that the radiance of the banner Šašlamiel" | Oxford 4.19 | Banner prayers and hymns | ||
348 | "On the day that Ayar (Ether, Air) emerged from the Wellspring" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
349 | "Come, come, lofty messenger" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
350 | "On the day that a root of fresh myrtle" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
351 | "This is the Blessed Oblation" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
352 | "I am the white Pihta" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
353 | "The white Pihta am I" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
354 | "I am the white Pihta whose Transplanter was Hibil" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
355 | "The white Pihta am I" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
356 | "The voice of Manda d-Hiia" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
357 | "Behold my oblation" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
358 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
359 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
360 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
361 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
362 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
363 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
364 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
365 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
366 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
367 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
368 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
369 | "When He opened His Garment" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
370 | "They appointed, and the Body consisteth of Radiance" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
371 | "At the Source of the great Stream" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
372 | "At thy name, Predestinate One" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
373 | "And in the name of the Manda d-Hiia" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
374 | "In pure raiment do I stand" | Blessed Oblation prayers and hymns | |||
375 | "I have blessed, my Lord, all the good things" | petition of "The great Father of Glory", for a bridegroom | Blessings after Blessed Oblation | ||
376 | "Now thou shalt be blessed, our father" | Blessings after Blessed Oblation | |||
377 | "The Egg, the Hidden Mystery, hath blessed thee" | Blessings after Blessed Oblation | |||
378 | "May there be health, purity, joy of heart and forgiving of sin" | prayer for the blessed "priest's portion" | Blessings after Blessed Oblation | ||
379 | "Thy propitiatory gift shall provide thy portion" | Blessings after Blessed Oblation | |||
380 | "I worship, praise and laud that great mystic First Jordan" | Blessings after Blessed Oblation | |||
381 | "Darkness is crushed back into the Dark" | Blessings after Blessed Oblation | |||
382 | "Vines shone in the waters" | Myrtle prayers and hymns | |||
383 | "On the day that Hibil-Ziwa walked with Yawar" | Myrtle prayers and hymns | |||
384 | "Myrtle, myrtle! The king took it" | Myrtle prayers and hymns | |||
385 | "All who inhale thy perfume and are crowned by thee" | Myrtle prayers and hymns | |||
386 | hymn for consecration of crowns on Sunday | 329 | Myrtle prayers and hymns | ||
387 | hymn of the Great Šišlam | 305 | Myrtle prayers and hymns | ||
388 | hymn of the Great Šišlam | 306 | Myrtle prayers and hymns | ||
389 | hymn of the Great Šišlam | 307 | Myrtle prayers and hymns | ||
390 | hymn of the Great Šišlam | 308 | Myrtle prayers and hymns | ||
391 | hymn of the Great Šišlam | 309 | Myrtle prayers and hymns | ||
392 | hymn of the Great Šišlam | 310 | Myrtle prayers and hymns | ||
393 | hymn of the Great Šišlam | 311 | Myrtle prayers and hymns | ||
394 | 312 | Myrtle prayers and hymns | |||
395 | 313 | Myrtle prayers and hymns | |||
396 | 314 | Myrtle prayers and hymns | |||
397 | 315 | Myrtle prayers and hymns | |||
398 | 316-317 | Myrtle prayers and hymns | |||
399 | 318 | Myrtle prayers and hymns | |||
400 | 319 | Myrtle prayers and hymns | |||
401 | 320 | Myrtle prayers and hymns | |||
402 | 321 | Myrtle prayers and hymns | |||
403 | 322 | Myrtle prayers and hymns | |||
404 | 323 | Myrtle prayers and hymns | |||
405 | 324 | Myrtle prayers and hymns | |||
406 | 325 | Myrtle prayers and hymns | |||
407 | 326 | Myrtle prayers and hymns | |||
408 | 327 | Myrtle prayers and hymns | |||
409 | 328 | Myrtle prayers and hymns | |||
410 | "Health, victory and forgiving of sins be there for me" | Yahia's Petition ("John's Prayer") | Prayer of Yahia | ||
411 | "Our forefathers, there shall be forgiving of sins for them" | chant of "Our forefathers" | 170 | Miscellaneous hymns | |
412 | "Then, when she (the soul) reacheth the seven mysteries" | questioning of the soul | Miscellaneous hymns | ||
413 | 177 | Miscellaneous hymns | |||
414 | "On the day when the radiance within Radiance" | bridegroom prayer | Miscellaneous hymns |
Correspondences with the Ginza Rabba
Several of the prayers in Drower's Canonical Prayerbook of the Mandaeans (CP), mostly ʿniania ("responses") and masiqta prayers, correspond to hymns in Book 3 of the Left Ginza (GL 3):[2][16]
CP prayer | GL chapter |
---|---|
66 | 3.43 |
68 | 3.20 |
69 | 3.5 (many lines)[16] |
73 | 3.27 |
92 | 3.4 |
93 | 3.10[16] |
94 | 3.3 |
96 | 3.2 |
98 | 3.7 |
Some marriage hymns (hadaiata) in the Canonical Prayerbook also correspond to some hymns in Book 12 of the Right Ginza (GR 12):[16]
- CP 179 = GR 12.2
- CP 214 = GR 12.4
Use with other texts
Various esoteric texts used in priestly initiation ceremonies frequently refer to prayers in the Qolasta. These include:[2]
- The Thousand and Twelve Questions
- Scroll of Exalted Kingship
- The Coronation of the Great Shishlam
- Alma Rišaia Rba
- Alma Rišaia Zuṭa
- Zihrun Raza Kasia
- Scroll of the Ancestors
- The Wedding of the Great Shishlam (for wedding ceremonies)
Many passages in these texts are essentially priestly commentaries on both the practical ritual applications and esoteric symbolism of specific prayers in the Qolasta.
See also
References
- Lidzbarski, Mark. 1920. Mandäische Liturgien. Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, phil.-hist. Klasse, NF 17.1. Berlin.
- Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). The great stem of souls: reconstructing Mandaean history. Piscataway, N.J: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-621-9.
- Drower, E. S. (1959). Canonical Prayerbook of the Mandaeans. Leiden: E.J. Brill.
- Haardt, Robert (1971). Gnosis: Character and Testimony. Leiden.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Drower, E. S. (2002). The Mandaeans of Iraq and Iran: Their Cults, Customs, Magic. Gorgias Press.
- Dunlap, S. F. (1998). Sōd, The Son Of The Man. San Diego: Wizards Bookshelf.
- Säve-Söderbergh, Torgny (1949). Studies in the Coptic Manichaean Psalm-book. Uppsala: Almqvist & Wiksells Boktryckeri AB. OCLC 5687415.
- Euting, Julius. 1867. Qolastā oder Gesänge und Lehren von der Taufe und dem Ausgang der Seele. Stuttgart.
- Euting, Julius. "Qolasta : oder Gesänge und Lehren von der Taufe und dem Ausgang der Seele : als mandäischer Text mit sämtlichen Varianten, nach Pariser und Londoner Manuscripten / autographirt und herausgegeben von J. Euting". Numistral (in German). Retrieved 2023-10-07.
- "BnF Catalogue général" (in French). Schepperlen (Stuttgart). Retrieved 2023-10-07.
- Gelbert, Carlos (2002). Mandaean Prayers and Hymns (in Arabic). Edensor Park, NSW, Australia: Living Water Books. ISBN 0958034605.
- Al-Mubaraki, Majid Fandi (ed.). Qulasta: The Mandaean Liturgical Prayer Book (Sidra d Nismata), Book I. Sydney, 1998.
- Buckley, Jorunn Jacobsen (2002). The Mandaeans: ancient texts and modern people. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515385-5. OCLC 65198443.
- Drower, E. S. 1963. A Pair of Naṣoraean Commentaries: Two Priestly Documents, the Great First World and the Lesser First World. Leiden: Brill.
- Burtea, Bogdan (2008). Zihrun, das verborgene Geheimnis (in German). Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-05644-1. OCLC 221130512.
- Gelbert, Carlos (2011). Ginza Rba. Sydney: Living Water Books. ISBN 9780958034630.
External links
- Complete scan of Drower's translation of the Qolasta
- Canonical Prayerbook (accidentally titled "Ginza Rabba" in the Gnosis Archive; incomplete and contains some typographical errors)
- A slightly more complete version at the Internet Archive (the first few sections have not been archived)
- Mandäische Liturgien by Mark Lidzbarski (1920) (in German)
- Mandaean Network texts in Mandaic
- Qulasta (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Qulasta (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Sidra d-Nishmata, Book of the Soul (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Sidra d-Nishmata, Book of the Soul (Mandaic text from the Mandaean Network)
- ʿNiani prayers (Mandaic text from the Mandaean Network)
- ʿNiani prayers (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Diwan ʿNiani d-Masbuta (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Diwan ʿNiani d-Masbuta (Mandaic text from the Mandaean Network)
- Audio recordings of Qolasta prayers
- I rose up from the river (Qolasta 21) recited by Rbai Rafid al-Sabti in the Netherlands
- Salutation of Kings (Asiet malkia) (Qolasta 105) recited by Rbai Rafid al-Sabti in the Netherlands
- Salutation of Kings (Asiet malkia) (Qolasta 105) recited by Abdullah Khaffagi in Ahvaz in 1960
- Salutation of Kings (Asiet malkia) (Qolasta 105) recited at a Parwanaya service in Michigan