Hirotaka Tobi

Hirotaka Tobi (飛 浩隆, Tobi Hirotaka) (born 1960 in Shimane Prefecture, Japan), sometimes spelled as TOBI Hirotaka, is a Japanese science fiction writer.[1]

Hirotaka Tobi
Native name
飛浩隆
Born1960
Shimane, Japan
LanguageJapanese
Alma materShimane University
GenreScience Fiction

History

Tobi debuted by "Polyphonic Illusion" (1981) which was the winner of Sanseido SF Story Contest. After a handful of short stories published during 1980s, he was absent from SF publishing scene for a decade.

In 2002 he returned with Grande Vacance, which was nominated to Nihon SF Taisho Award, and his collection Katadorareta chikara earned the award in 2005. He received the Nihon SF Taisho Award again in 2017 for a short-stories collection Jisei no yume, which was the first time the same person to receive the award twice, after its regulation was changed from its initial awarding of the lifetime achievements.

Awards

  • 2005: Seiun Award Best Japanese Short Story for "Katadorareta chikara"
  • 2005: Nihon SF Taisho Award for Katadorareta chikara
  • 2006: Sense of Gender Award for ラギッド・ガール―廃園の天使〈2〉 [The Ragged-Skin Girl: Angel in the Deserted Garden 2][2]
  • 2010: Seiun Award Best Japanese Short Story for "Jisei no yume"
  • 2015: Seiun Award Best Japanese Short Story for "Umi no yubi"
  • 2017: Nihon SF Taisho Award for Jisei no yume
  • 2019: Seiun Award Best Japanese Long Story for Reigōkin (零號琴, Harmonielehre)

Works

  • Grande Vacance (グラン・ヴァカンス) (2002) —First book of the Angel of the Ruins series.
  • Katadorareta chikara (象られた力) (2004) —Collection of early short stories.
  • Ragged Girl (ラギッド・ガール) (2006) —Collection of short stories. Second book of the Angel of the Ruins series.
  • Jisei no yume (自生の夢) (2016) —Collection of short stories.
  • Polyphonic Illusion (ポリフォニック・イリュージョン) (2018) —Collection of essays and early short stories.
  • Reigōkin (零號琴) (2018)

English translations, long form

  • Thousand Year Beach (2018), translation of Grande Vacance (2002)

English translations, short form

  • "Autogenic Dreaming: Interview with the Columns of Clouds" (2012), translation of "Jisei no yume" (2009)
  • "Sea Fingers" (2016), translation of "Umi no yubi" (2014)

Notes

  1. The Future Is Japanese. San Francisco: VIZ Media. 2012. ISBN 978-1-4215-4223-2.
  2. "The Herstory of Sense of Gender Award" (PDF). The Japanese Association for Gender Fantasy & Science Fiction. Retrieved June 25, 2020.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.