Isaiah: frae Hebrew intil Scottis
Isaiah: frae Hebrew intil Scottis is a translation of the Book of Isaiah into Scots by Peter Hately Waddell, first published in 1879. Like his earlier translation of the Pslams, the book is notable for being translated directly into Scots an original biblical language, rather than from a pre-existing English translation.[1][2]
Waddell uses rhyme to give an impression of the literary style of the original text.
External links
References
- The Psalms in Scots : reprint of P Hately Waddell's The Psalms: frae Hebrew intil Scottis. Waddell, P. Hately (Peter Hately), 1816-1891. Aberdeen: Aberdeen University Press. 1987. ISBN 0-08-035075-5. OCLC 16080959.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link) - "The Psalms frae Hebrew intil Scottis – Wee Windaes". Archived from the original on 10 September 2019. Retrieved 2020-08-23.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.