Yurij Yakovlevitch Glazov

Yurij Yakovlevitch Glazov (1929–2000), sometimes cited as J. J. Glazov,[1] was a Russian Indologist known for his studies in Tamil and Malayalam languages and classical literature. He received his doctorate degree in 1962 for his studies on the classical Tamil language with a focus on Tirukkural.[2] He worked at Moscow State University, and published many articles on Tamil and Malayalam literature. He collaborated with other Indologists such as M. Andronov, S. Rudin, Kamil Zvelebil, Chandra Shekhar and A Krishnamurti.[2] He is credited with the first translations of the Tamil texts Tirukkural and the Cilappatikaram into the Russian language.[2]

In a review of linguistic studies on Tamil literature, the Czech scholar of Tamil literature Kamil Zvelebil wrote, Glazov published a "number of very important papers where he treated systematically and in detail the morphophonology and morphology of classical literary Tamil; all his papers are characterized by meticulous attention to details and sound methodological approach".[3]

His son Jamie Glazov is a writer based in the US and the editor of the conservative FrontPage Magazine.

Publications

Glazov's Indology publications included:[2]

  • Yazyk Malayalam (The Malayalam Language), Moscow, 1961
  • Thirukkural (in Russian), Tr. from Tamil, 1963, 156 p.
  • Morfiemnyj sostav tamiljskogo klassichieskogo yazyka (Morpheme inventory of Classical Tamil), 'Narody Azii i Afriki', 3, 1962, p. 139-152.
  • Mprfofoniemika i sintaktofoniemika klassichiesskogo tamiljskogo yaz (Morphophonemics and Sintactophonemics of the Classical Tamil), 'Voprosy Yazykoznaniya', No. 3, 1964, p. 88-98.
  • Sochietaye'mostj i poriadok morfem imiennogo slovoobrazovaniya i slo-voizmienieniya Tirukkurala, KSINA, 1964, 62, p. 79-95.
  • Morftemy aorista v drievnietamiljskom yazykie (The Morphemes of Aorist in Ancient Tamil), NKYIPTN, p. 28-29.
  • K probliemie tipologichieskogo shodstva dravidiyskih i tjurkskih yazy¬kov (On the problem of typological affinity between Dravidian and Turkish languages), 'Lingvistichieskaya tipologiya i vostochnyje yazyki' (LTVY), 1965, p. 205-212.
  • Glagoljnaya forma na -are v kannada (Verbal construction with -are in Kannada), KSINA, 1964, No. 68, pp. 31–39.

References

  1. Kamil Zvelebil (1973). The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India. BRILL. pp. 169 with footnote 3, 172 with footnote 4. ISBN 90-04-03591-5.
  2. Tamilological Studies in Russia and in the Soviet Union, BA Макаренко, Indian and Southeast Asian Section, State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, Moscow (2001)
  3. Kamil Zvelebil (2016). Murray B. Emeneau; Charles A. Fergusson (eds.). Linguistics in South Asia. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 353. ISBN 978-3-11-081950-2.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.