Phonological history of English close front vowels
The close and mid-height front vowels of English (vowels of i and e type) have undergone a variety of changes over time and often vary by dialect.
History and description of |
English pronunciation |
---|
Historical stages |
General development |
Development of vowels |
Development of consonants |
Variable features |
Related topics |
Developments involving long vowels
Until Great Vowel Shift
Middle English had a long close front vowel /iː/, and two long mid front vowels: the close-mid /eː/ and the open-mid /ɛː/. The three vowels generally correspond to the modern spellings ⟨i⟩, ⟨ee⟩ and ⟨ea⟩ respectively, but other spellings are also possible. The spellings that became established in Early Modern English are mostly still used today, but the qualities of the sounds have changed significantly.
The /iː/ and /eː/ generally corresponded to similar Old English vowels, and /ɛː/ came from Old English /æː/ or /æːɑ̯/. For other possible histories, see English historical vowel correspondences. In particular, the long vowels sometimes arose from short vowels by Middle English open syllable lengthening or other processes. For example, team comes from an originally-long Old English vowel, and eat comes from an originally-short vowel that underwent lengthening. The distinction between both groups of words is still preserved in a few dialects, as is noted in the following section.
Middle English /ɛː/ was shortened in certain words. Both long and short forms of such words often existed alongside each other during Middle English. In Modern English, the short form has generally become standard, but the spelling ⟨ea⟩ reflects the formerly-longer pronunciation.[1] The words that were affected include several ending in d, such as bread, head, spread, and various others, including breath, weather, and threat. For example, bread was /brɛːd/ in earlier Middle English but came to be shortened and to be rhymed with bed.
During the Great Vowel Shift, the normal outcome of /iː/ was a diphthong, which developed into Modern English /aɪ/, as in mine and find. Meanwhile, /eː/ became /iː/, as in feed, and /ɛː/ of words like meat became /eː/, which later merged with /iː/ in nearly all dialects, as is described in the following section.
Meet–meat merger
The meet–meat merger or the fleece merger is the merger of the Early Modern English vowel /eː/ (as in meat) into the vowel /iː/ (as in meet).[2][3] The merger was complete in standard accents of English by about 1700.[4]
As noted in the previous section, the Early Modern/New English (ENE) vowel /eː/ developed from Middle English /ɛː/ via the Great Vowel Shift, and ENE /iː/ was usually the result of Middle English /eː/ (the effect in both cases was a raising of the vowel). The merger saw ENE /eː/ raised further to become identical to /iː/ and so Middle English /ɛː/ and /eː/ have become /iː/ in standard Modern English, and meat and meet are now homophones. The merger did not affect the words in which /ɛː/ had undergone shortening (see section above), and a handful of other words (such as break, steak, great) also escaped the merger in the standard accents and so acquired the same vowel as brake, stake, grate. Hence, the words meat, threat (which was shortened), and great now have three different vowels although all three words once rhymed.
The merger results in the FLEECE lexical set, as defined by John Wells. Words in the set that had ENE /iː/ (Middle English /eː/) are mostly spelled ⟨ee⟩ (meet, green, etc.), with a single ⟨e⟩ in monosyllables (be, me) or followed by a single consonant and a vowel letter (these, Peter), sometimes ⟨ie⟩ or ⟨ei⟩ (believe, ceiling), or irregularly (key, people). Most of those that had ENE /eː/ (Middle English /ɛː/) are spelled ⟨ea⟩ (meat, team, eat, etc.), but some borrowed words have a single ⟨e⟩ (legal, decent, complete), ⟨ei⟩, or otherwise (receive, seize, phoenix, quay). There are also some loanwords in which /iː/ is spelled ⟨i⟩ (police, machine, ski), most of which entered the language later.[5]
There are still some dialects in the British Isles that do not have the merger. Some speakers in Northern England have /iː/ or /əɪ/ in the first group of words (those that had ENE /iː/, like meet) but /ɪə/ in the second group (those that had ENE /eː/, like meat). In Staffordshire, the distinction might rather be between /ɛi/ in the first group and /iː/ in the second group. In some (particularly rural) varieties of Irish English, the first group has /i/, and the second preserves /eː/. A similar contrast has been reported in parts of Southern and Western England, but it is now rarely encountered there.[6]
In some Yorkshire dialects, an additional distinction may be preserved within the meat set. Words that originally had long vowels, such as team and cream (which come from Old English tēam and Old French creme), may have /ɪə/, and those that had an original short vowel, which underwent open syllable lengthening in Middle English (see previous section), like eat and meat (from Old English etan and mete), have a sound resembling /ɛɪ/, similar to the sound that is heard in some dialects in words like eight and weight that lost a velar fricative).[3]
In Alexander's book (2001)[2] about the traditional Sheffield dialect, the spelling "eigh" is used for the vowel of eat and meat, but "eea" is used for the vowel of team and cream. However, a 1999 survey in Sheffield found the /ɛɪ/ pronunciation to be almost extinct there.[7]
Changes before /r/ and /ə/
In certain accents, when the FLEECE vowel was followed by /r/, it acquired a laxer pronunciation. In General American, words like near and beer now have the sequence /ir/, and nearer rhymes with mirror (the mirror–nearer merger). In Received Pronunciation, a diphthong /ɪə/ has developed (and by non-rhoticity, the /r/ is generally lost unless there is another vowel after it) and so beer and near are /bɪə/ and /nɪə/, and nearer (with /ɪə/) remains distinct from mirror (with /ɪ/). Several pronunciations are found in other accents, but outside North America, the nearer–mirror opposition is always preserved. For example, some conservative accents in Northern England have the sequence /iːə/ in words like near, with the schwa disappearing before a pronounced /r/, as in serious.[8]
Another development is that bisyllabic /iːə/ may become smoothed to the diphthong [ɪə] (with the change being phonemic in non-rhotic dialects, so /ɪə/) in certain words, which leads to pronunciations like [ˈvɪəkəl], [ˈθɪətə] and [aɪˈdɪə] for vehicle, theatre/theater and idea, respectively. That is not restricted to any variety of English. It happens in both British English and (less noticeably or often) American English as well as other varieties although it is far more common for Britons. The words that have [ɪə] may vary depending on dialect. Dialects that have the smoothing usually also have the diphthong [ɪə] in words like beer, deer, and fear, and the smoothing causes idea, Korea, etc. to rhyme with those words.[9]
Other changes
In Geordie, the FLEECE vowel undergoes an allophonic split, with the monophthong [iː] being used in morphologically-closed syllables (as in freeze [fɹiːz]) and the diphthong [ei] being used in morphologically-open syllables not only word-finally (as in free [fɹei]) but also word-internally at the end of a morpheme (as in frees [fɹeiz]).[10][11]
Most dialects of English turn /iː/ into a diphthong, and the monophthongal [iː] is in free variation with the diphthongal [ɪi ~ əi] (with the former diphthong being the same as Geordie [ei], the only difference lying in the transcription), particularly word-internally. However, diphthongs are more common word-finally.
Compare the identical development of the close back GOOSE vowel.
Developments involving short vowels
Lowering
Middle English short /i/ has developed into a lax near-close near-front unrounded vowel, /ɪ/, in Modern English, as found in words like kit. (Similarly, short /u/ has become /ʊ/.) According to Roger Lass, the laxing occurred in the 17th century, but other linguists have suggested that it took place potentially much earlier.[12]
The short mid vowels have also undergone lowering and so the continuation of Middle English /e/ (as in words like dress) now has a quality closer to [ɛ] in most accents. Again, however, it is not clear whether the vowel already had a lower value in Middle English.[13]
Pin–pen merger
The pin–pen merger is a conditional merger of /ɪ/ and /ɛ/ before the nasal consonants [m], [n], and [ŋ].[14][15][16][17][18] The merged vowel is usually closer to [ɪ] than to [ɛ]. Examples of homophones resulting from the merger include pin–pen, kin–ken and him–hem. The merger is widespread in Southern American English and is also found in many speakers in the Midland region immediately north of the South and in areas settled by migrants from Oklahoma and Texas who settled in the Western United States during the Dust Bowl. It is also a characteristic of African-American Vernacular English.
The pin–pen merger is one of the most widely recognized features of Southern speech. A study[16] of the written responses of American Civil War veterans from Tennessee, together with data from the Linguistic Atlas of the Gulf States and the Linguistic Atlas of the Middle South Atlantic States, shows that the prevalence of the merger was very low up to 1860 but then rose steeply to 90% in the mid-20th century. There is now very little variation throughout the South in general except that Savannah, Austin, Miami, and New Orleans are excluded from the merger.[18] The area of consistent merger includes southern Virginia and most of the South Midland and extends westward to include much of Texas. The northern limit of the merged area shows a number of irregular curves. Central and southern Indiana is dominated by the merger, but there is very little evidence of it in Ohio, and northern Kentucky shows a solid area of distinction around Louisville.
Outside the South, most speakers of North American English maintain a clear distinction in perception and production. However, in the West, there is sporadic representation of merged speakers in Washington, Idaho, Kansas, Nebraska, and Colorado. However, the most striking concentration of merged speakers in the west is around Bakersfield, California, a pattern that may reflect the trajectory of migrant workers from the Ozarks westward.
The raising of /ɛ/ to /ɪ/ was formerly widespread in Irish English and was not limited to positions before nasals. Apparently, it came to be restricted to those positions in the late 19th and the early 20th centuries. The pin–pen merger is now commonly found only in Southern and South-West Irish English.[19][20]
A complete merger of /ɪ/ and /ɛ/, not restricted to positions before nasals, is found in many speakers of Newfoundland English. The pronunciation in words like bit and bet is [ɪ], but before /r/, in words like beer and bear, it is [ɛ].[21] The merger is common in Irish-settled parts of Newfoundland and is thought to be a relic of the former Irish pronunciation.[22]
/ɛ/ | /ɪ/ | IPA | Notes |
---|---|---|---|
Ben | bin | ˈbɪn | [23] |
bend | binned | ˈbɪnd | |
cents | since | ˈsɪn(t)s | [23] |
clench | clinch | ˈklɪntʃ | |
den | din | ˈdɪn | |
emigrate | immigrate | ˈɪmɪɡreɪt | |
eminent | imminent | ˈɪmɪnənt | |
fen | fin | ˈfɪn | |
gem | gym, Jim | ˈdʒɪm | |
hem | him, hymn | ˈhɪm | |
Jen | gin | ˈdʒɪn | [23] |
Ken | kin | ˈkɪn | [23][24] |
lent | lint | ˈlɪnt | |
meant | mint | ˈmɪnt | [23] |
N | in | ˈɪn | |
pen | pin | ˈpɪn | [23] |
send | sinned | ˈsɪnd | [24] |
sender | cinder | ˈsɪndə(r) | |
sense | since | ˈsɪns | |
ten | tin | ˈtɪn | [23][24] |
tender | tinder | ˈtɪndə(r) | |
tent | tint | ˈtɪnt | |
tremor | trimmer | ˈtrɪmə(r) | |
wench | winch | ˈwɪntʃ | |
Wendy | windy | ˈwɪndi | [24] |
Kit–bit split
The kit–bit split is a split of standard English /ɪ/ (the KIT vowel) that occurs in South African English. The two distinct sounds are:
- A standard [ɪ], or [i] in broader accents, which is used before or after a velar consonant (lick, big, sing; kiss, kit, gift), after /h/ (hit), word-initially (inn), generally before /ʃ/ (fish), and by some speakers before /tʃ, dʒ/ (ditch, bridge). It is found only in stressed syllables (in the first syllable of chicken but not the second).
- A centralized vowel [ɪ̈], or [ə] in broader accents, which is used in other positions (limb, dinner, limited, bit).
Different phonemic analyses of those vowels are possible. In one view, [ɪ] and [ɪ̈] are in complementary distribution and should therefore still be regarded as allophones of one phoneme. Wells, however, suggests that the non-rhyming of words like kit and bit, which is particularly marked in the broader accents, makes it more satisfactory to consider [ɪ̈] to constitute a different phoneme from [ɪ ~ i], and [ɪ̈] and [ə] can be regarded as comprising a single phoneme except for speakers who maintain the contrast in weak syllables. There is also the issue of the weak vowel merger in most non-conservative speakers, which means that rabbit /ˈræbət/ (conservative /ˈræbɪt/) rhymes with abbott /ˈæbət/.[25] The weak vowel is consistently written ⟨ə⟩ in South African English dialectology, regardless of its precise quality.
Thank–think merger
The thank–think merger is the lowering of /ɪ/ to /æ/ before the velar nasal /ŋ/ that can be found in the speech of speakers of African American Vernacular English, Appalachian English, and (rarely) Southern American English. For speakers with the lowering, think and thank, sing and sang, etc. can sound alike.[26] It is reflected in the colloquial variant spelling thang of thing.
Developments involving weak vowels
Weak vowel merger
The weak vowel merger is the loss of contrast between /ə/ (schwa) and unstressed /ɪ/, which occurs in certain dialects of English: notably many Southern Hemisphere, North American, Irish, and 21st-century (but not older) standard Southern British accents. In speakers with this merger, the words abbot and rabbit rhyme, and Lennon and Lenin are pronounced identically, as are addition and edition. However, it is possible among these merged speakers (such as General American) that a distinction is still maintained in certain contexts, such as in the pronunciation of Rosa's versus roses, because of the morpheme break in Rosa's. (Speakers without the merger generally have [ɪ] in the final syllables of rabbit, Lenin, roses and the first syllable of edition that is distinct from the schwa [ə] heard in the corresponding syllables of abbot, Lennon, Rosa's and addition.) If an accent with the merger is also non-rhotic, then for example chatted and chattered will be homophones. The merger also affects the weak forms of some words and causes unstressed it, for instance, to be pronounced with a schwa, so that dig it would rhyme with bigot.[27]
The merger is very common in Southern Hemisphere accents. Most speakers of Australian English (as well as recent Southern England English)[28] replace weak /ɪ/ with schwa, but in -ing, the pronunciation is frequently [ɪ]. If there is a following /k/, as in paddock or nomadic, some speakers maintain the contrast, but some who have the merger use [ɪ] as the merged vowel. In New Zealand English, the merger is complete, and indeed, /ɪ/ is very centralized even in stressed syllables and so it is usually regarded as the same phoneme as /ə/ although in -ing, it is closer to [i]. In South African English, most speakers have the merger, but in more conservative accents, the contrast may be retained (as [ɪ̈] vs. [ə]. Also, a kit split exists: see above.[29]
The merger is also commonly found in American and Canadian English, but the realisation of the merged vowel varies according to syllable type, with [ə] appearing in word-final or open-syllable word-initial positions (such as drama or cilantro), but [ɪ~ɨ] often appears in other positions (abbot and exhaust). In traditional Southern American English, the merger is generally not present, and /ɪ/ is also heard in some words that have schwa in RP, such as salad. The lack of the merger is also a traditional feature of New England English. In Caribbean English, schwa is often not used at all, and unreduced vowels are preferred, but if there is a schwa, /ɪ/ remains distinct from it.[30]
In traditional RP, the contrast between /ə/ and weak /ɪ/ is maintained, but that may be declining among modern standard speakers of southern England, who increasingly prefer a merger, specifically with the realisation [ə].[28] In RP, the phone [ɨ̞], apart from being a frequent allophone of /ʊ/ (as in foot [fɨ̞ʔt]) in younger speakers, appears only as an allophone of /ɪ/, which is often centralized when it occurs as a weak vowel, and never as an allophone of /ə/. Therefore, [ˈlɛnɨ̞n] can stand for only "Lenin", not "Lennon", which has a lower vowel: [ˈlɛnən]. However, speakers may not always clearly perceive that difference, as /ə/ is sometimes raised to [ɘ] in contact with alveolar consonants (such as the alveolar nasals in "Lennon" [ˈlɛnɘn]). Furthermore, [ɨ̞] never participates in syllabic consonant formation and so G-dropping in words such as fishing never yields a syllabic nasal *[ˈfɪʃn̩] or a sounded mid schwa *[ˈfɪʃən], with the most casual RP forms being [ˈfɪʃɪn, -ɨ̞n]. Both [ˈfɪʃən] and especially [ˈfɪʃn̩] were considered to be strongly non-standard in England as late as 1982. They are characteristic of Cockney, which otherwise does not feature the weak vowel merger, but /ɪ/ can be centralized to [ɨ̞] as in RP and so [ˈfɪʃɪn] and [ˈfɪʃɨ̞n] are distinct possibilities in Cockney. In other accents of the British Isles, the contrast between /ə/ and weak /ɪ/ may be variable. In Irish English, the merger is almost universal.[31][32]
The merger is not complete in Scottish English, whose speakers typically distinguish except from accept, but the latter can be phonemicized with an unstressed STRUT: /ʌkˈsɛpt/ (as can the word-final schwa in comma /ˈkɔmʌ/) and the former with /ə/: /əkˈsɛpt/. In other environments, KIT and COMMA are mostly merged to a quality around [ə], often even when stressed (Wells transcribes the merged vowel with ⟨ɪ⟩. There, ⟨ə⟩ is used for the sake of consistency and accuracy) and when before /r/, as in fir /fər/ and letter /ˈlɛtər/ (but not fern /fɛrn/ and fur /fʌr/: see nurse mergers). The HAPPY vowel is /e/: /ˈhape/.[33]
Even in accents that do not have the merger, there may be certain words in which traditional /ɪ/ is replaced by /ə/ by many speakers (both sounds may then be considered to be in free variation). In RP, /ə/ is now often heard in place of /ɪ/ in endings such as -ace (as in palace); -ate (as in senate); -less, -let, for the ⟨i⟩ in -ily; -ity, -ible; and in initial weak be-, de-, re-, and e-.[34]
Final /əl/, and also /ən/ and /əm/, are commonly realized as syllabic consonants. In accents without the merger, the use of /ɪ/, rather than /ə/, prevents the formation of syllabic consonants. Hence in RP, for example, the second syllable of Barton is pronounced as a syllabic [n̩], but that of Martin is [ɪn]. Many non-rhotic speakers also pronounce pattern with [n̩], which is accordingly homophonous with Patton.
Particularly in American linguistic tradition, the unmerged weak [ɪ]-type vowel is often transcribed with the barred i ⟨ɨ⟩, the IPA symbol for the close central unrounded vowel.[35] Another symbol sometimes used is ⟨ᵻ⟩, the non-IPA symbol for a near-close central unrounded vowel. In the third edition of the OED, that symbol is used in the transcription of words (of the types listed above) that have free variation between /ɪ/ and /ə/ in RP.
/ə/ | /ɪ/ | IPA | Notes |
---|---|---|---|
Aaron | Erin | ˈɛrən | With Mary-marry-merry merger. |
accede | exceed | əkˈsiːd | |
accept | except | əkˈsɛpt | |
addition | edition | əˈdɪʃən | |
Aleutian | elution | əˈl(j)uːʃən | |
allide | elide | əˈlaɪd | |
allied | elide | əˈlaɪd | |
allision | elision | əˈlɪʒən | |
allude | elude | əˈl(j)uːd | |
alluded | eluted | əˈl(j)uːɾəd | With intervocalic alveolar flapping. |
allusion | illusion | əˈl(j)uːʒən | |
amend | emend | əˈmɛnd | |
apatite | appetite | ˈapətaɪt | |
arrays | erase | əˈreɪz | Some accents pronounce erase as /ɪˈreɪs/. |
barrel | beryl | ˈbɛrəl | With marry-merry merger. |
battered | batted | ˈbætəd | Non-rhotic |
bazaar | bizarre | bəˈzɑːr | |
bettered | betted | ˈbɛtəd | Non-rhotic |
bleachers | bleaches | ˈbliːtʃəz | Non-rhotic |
bustard | busted | ˈbʌstəd | Non-rhotic |
butchers | butches | ˈbʊtʃəz | Non-rhotic |
buttered | butted | ˈbʌtəd | Non-rhotic |
carat | caret | ˈkærət | |
carrot | caret | ˈkærət | |
censors | senses | ˈsɛnsəz | Non-rhotic |
chartered | charted | ˈtʃɑːtəd | Non-rhotic |
chattered | chatted | ˈtʃætəd | Non-rhotic |
chiton | chitin | ˈkaɪtən | |
chromous | chromis | ˈkroʊməs | |
Devon | Devin | ˈdɛvən | |
ferrous | Ferris | ˈfɛrəs | |
foundered | founded | ˈfaʊndəd | Non-rhotic |
humo(u)red | humid | ˈhjuːməd | Non-rhotic |
installation | instillation | ˌɪnstəˈleɪʃən | |
Lennon | Lenin | ˈlɛnən | [36] |
mandrel | mandrill | ˈmændrəl | |
mastered | masted | ˈmæstəd, ˈmɑːstəd | Non-rhotic |
mattered | matted | ˈmætəd | Non-rhotic |
mergers | merges | ˈmɜːdʒəz | Non-rhotic |
modern | modding | ˈmɒdən | Non-rhotic with G-dropping. |
officers | offices | ˈɒfəsəz | Non-rhotic |
omission | emission | əˈmɪʃən | |
parody | parity | ˈpærəɾi | With intervocalic alveolar flapping. |
pattered | patted | ˈpætəd | Non-rhotic |
pattern | patting | ˈpætən | Non-rhotic with G-dropping. |
pigeon | pidgin | ˈpɪdʒən | |
proscribe | prescribe | prəˈskraɪb | |
racers | races | ˈreɪsəz | Non-rhotic |
Rosa's | roses | ˈroʊzəz | |
Saturn | satin | ˈsætən | Non-rhotic |
scattered | scatted | ˈskætəd | Non-rhotic |
seraph | serif | ˈsɛrəf | |
splendo(u)red | splendid | ˈsplɛndəd | Non-rhotic |
surplus | surplice | ˈsɜːrpləs | |
tattered | tatted | ˈtætəd | Non-rhotic |
tendered | tended | ˈtɛndəd | Non-rhotic |
titan | titin | ˈtaɪtən |
Centralized KIT
A phonetic shift of KIT, the vowel /ɪ/, towards schwa, the vowel [ə] (and potentially even a phonemic shift, merging with the word-internal variety of schwa in gallop, which is deliberately not called COMMA here since word-final and sometimes also word-initial COMMA can be analysed as STRUT: see above), occurs in some Inland Northern American English (the areas in which the final stage of the Northern Cities Vowel Shift has been completed), New Zealand English, Scottish English and partially also South African English (see kit–bit split). In non-rhotic varieties with the shift, it also encompasses the unstressed syllable of letters with the stressed variant of /ɪ/ being realized with a schwa-like quality [ə]. As a result, the vowels in kit /kət/, lid /ləd/ and miss /məs/ belong to the same phoneme as the unstressed vowel in balance /ˈbæləns/.[37][38]
It typically cooccurs with the weak vowel merger, but in Scotland, the weak vowel merger is not complete: see above.[39][40]
There are no homophonous pairs apart from those caused by the weak vowel merger, but a central KIT tends to sound like STRUT to speakers of other dialects and so Australians accuse New Zealanders of saying "fush and chups", instead of "fish and chips", which in an Australian accent sounds close to "feesh and cheeps". That is not accurate, as the STRUT vowel is always more open than the central KIT. In other words, there is no strut–comma merger, but a kit–strut merger is possible in some Glaswegian speech in Scotland.[41][42] That means that varieties of English with the merger effectively contrast two stressable unrounded schwas, which is very similar to the contrast between /ɨ/ and /ə/ in Romanian, as in the minimal pair râu /rɨw/ 'river' vs. rău /rəw/ 'bad'.
Most dialects with the phenomenon feature happy tensing and so pretty is best analysed as /ˈprətiː/ in those accents. In Scotland, the HAPPY vowel is commonly a close-mid [e], which is identified phonemically as FACE: /ˈprəte/.
The term kit–comma merger is appropriate in the case of the dialects in which the quality of STRUT is far removed from [ɐ] (the word-final allophone of /ə/), such as Inland Northern American English, but can be a misleading name in the case of other accents.
Happy tensing
Happy tensing is a process whereby a final unstressed i-type vowel becomes tense [i] rather than lax [ɪ]. That affects the final vowels of words such as happy, city, hurry, taxi, movie, Charlie, coffee, money and Chelsea. It may also apply in inflected forms of such words containing an additional final consonant sound, such as cities, Charlie's and hurried. It can also affect words such as me, he and she when they are used as clitics, as in show me, would he?[43]
Until the 17th century, words like happy could end with the vowel of my (originally [iː], but it was diphthongised in the Great Vowel Shift), which alternated with a short i sound. (Many words spelt -ee, -ea, -ey once had the vowel of day; there is still alternation between that vowel and the happy vowel in words such as Sunday and Monday.)[44] It is not entirely clear when the vowel underwent the transition. The fact that tensing is uniformly present in South African English, Australian English and New Zealand English lends support to the idea that it may have already been present in southern British English already in the early 19th century. However, it is not mentioned by descriptive phoneticians until the early 20th century and even then at first only in American English. The British phonetician Jack Windsor Lewis[45] believes that the vowel moved from [i] to [ɪ] in Britain in the second quarter of the 19th century before it reverted to [i] in non-conservative British accents towards the last quarter of the 20th century.
Conservative RP has the laxer [ɪ] pronunciation. it is also found in Southern American English, in much of northern England and in Jamaica. In Scottish English, an [e] sound, similar to the Scottish realization of the vowel of day, may be used. The tense [i] variant, however, is now established in General American and is also the usual form in Canada, Australia, New Zealand and South Africa, in southern England and in some northern English cities (such as Liverpool and Newcastle). The tense variant is also becoming more common in modern RP.[46]
The lax and tense variants of the happy vowel may be identified with the phonemes /ɪ/ and /iː/ respectively. They may also be considered to represent a neutralization between the two phonemes, but for speakers with the tense variant, there is the possibility of contrast in such pairs as taxis and taxes (see English phonology – vowels in unstressed syllables). Roach (2009) and Wells (2008) consider the tensing to be a neutralization between /ɪ/ and /iː/.[47][48] Cruttenden (2014) regards the tense variant in modern RP as still an allophone of /ɪ/ on the basis that it is shorter and more resistant to diphthongization than is /iː/.[49] Lindsey (2019) regards the phenomenon to be a mere substitution of /iː/ for /ɪ/.[50]
Most modern British dictionaries represent the happy vowel with the symbol ⟨i⟩ (distinct from both ⟨ɪ⟩ and ⟨iː⟩). That notation was first introduced in the Longman Dictionary of Contemporary English (1978) by its pronunciation editor, Gordon Walsh, and it was later taken up by Roach (1983), who extended it to ⟨u⟩ representing the weak vowel found word-medially in situation etc., and by some other dictionaries, including John C. Wells's Longman Pronunciation Dictionary (1990).[51] In 2012, Wells wrote that the notation "seemed like a good idea at the time, but it clearly confuses a lot of people".[52] Lindsey (2019) criticizes the notation for causing "widespread belief in a specific 'happY vowel'" that "never existed".[50]
Merger of /y/ with /i/ and /yː/ with /iː/
Old English had the short vowel /y/ and the long vowel /yː/, which were spelled orthographically with ⟨y⟩. They contrasted with the short vowel /i/ and the long vowel /iː/, which were spelled orthographically with ⟨i⟩. By Middle English, the two vowels /y/ and /yː/ merged with /i/ and /iː/ and left only the short-long pair /i/-/iː/. Modern spelling therefore uses both ⟨y⟩ and ⟨i⟩ for the modern KIT and PRICE vowels. Modern spelling with ⟨i⟩ or ⟨y⟩ is not an indicator of the Old English distinction between the four sounds, as spelling has been revised after the merger occurred. The name of the letter ⟨y⟩ has acquired an initial [w] sound in it to keep it distinct from the name of the letter ⟨i⟩.
Additional mergers in Asian and African English
The mitt–meet merger is a phenomenon occurring in Malaysian English and Singaporean English in which the phonemes /iː/ and /ɪ/ are both pronounced /i/. As a result, pairs like mitt and meet, bit and beat, and bid and bead are homophones.[53]
The met–mat merger is a phenomenon occurring in Malaysian English, Singaporean English and Hong Kong English in which the phonemes /ɛ/ and /æ/ are both pronounced /ɛ/. For some speakers, it occurs only before voiceless consonants, and pairs like met, mat, bet, bat are homophones, but bed, bad or med, mad are kept distinct. For others, it occurs in all positions.[53]
The met–mate merger is a phenomenon occurring for some speakers of Zulu English in which the phonemes /eɪ/ and /ɛ/ are both pronounced /ɛ/. As a result, the words met and mate are homophonous as /mɛt/.[54]
References
- Barber, C. L. (1997). Early Modern English. Edinburgh University Press. p. 313.
- Alexander, D. (2001). Orreight mi ol'. Sheffield: ALD. ISBN 978-1-901587-18-0.
- Wakelin, M. F. (1977). English Dialects: An Introduction. London: The Athlone Press.
- Wells (1982), p. 195
- Wells (1982), pp. 140–141.
- Wells (1982), pp. 196, 357, 418, 441.
- Stoddart, J.; Upton, C.; Widdowson, J. D. A. (1999). "Sheffield Dialect in the 1990s". In Foulks, P.; Docherty, G. (eds.). Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. London: Edward Arnold. pp. 72–89.
- Wells (1982), pp. 153, 361.
- Wells (1982), p. 153.
- Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 267–271, doi:10.1017/S0025100303001397
- Wells (1982), p. 375.
- Stockwell, R.; Minkova, D. (2002). "Interpreting the Old and Middle English close vowels". Language Sciences. 24 (3–4): 447–457. doi:10.1016/S0388-0001(01)00043-2.
- McMahon, A., Lexical Phonology and the History of English, CUP 2000, p. 179.
- Kurath, Hans; McDavid, Raven I. (1961). The Pronunciation of English in the Atlantic States. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press. p. 103. ISBN 978-0-8173-0129-3.
- Morgan, Lucia C. (1969). "North Carolina accents". Southern Speech Journal. 34 (3): 223–29. doi:10.1080/10417946909372000.
- Brown, Vivian Ruby (1990). The social and linguistic history of a merger: /i/ and /e/ before nasals in Southern American English (PhD thesis). Texas A & M University. OCLC 23527868.
- Brown, Vivian (1991). "Evolution of the merger of /ɪ/ and /ɛ/ before nasals in Tennessee". American Speech. Duke University Press. 66 (3): 303–15. doi:10.2307/455802. JSTOR 455802.
- Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-016746-7. OCLC 181466123.
- Wells (1982), p. 423.
- Hickey, R. (2004). A Sound Atlas of Irish English. Walter de Gruyter. p. 33.
- Wells (1982), p. 500.
- Clarke, S. (2005). "The legacy of British and Irish English in Newfoundland". In Hickey, R. (ed.). Legacies of Colonial English. Cambridge University Press. p. 252. ISBN 0-521-83020-6.
- Austen, Martha (October 2020). "Production and perception of the P in -P en merger". Journal of Linguistic Geography. 8 (2): 115–126. doi:10.1017/jlg.2020.9.
- "Pin-Pen Merger". ils.unc.edu. Retrieved 23 June 2023.
- Wells (1982), pp. 612–3.
- Rickford, John R. (1999). "Phonological and grammatical features of African American Vernacular English (AAVE)" (PDF). African American Vernacular English. Malden, MA & Oxford, UK: Blackwell. pp. 3–14.
- Wells (1982), p. 167.
- Lindsey (2019), pp. 109–145.
- Wells (1982), pp. 601, 606, 612.
- Wells (1982), pp. 520, 550, 571, 612.
- Wells (1982), pp. 167, 262, 305, 326, 427.
- Cruttenden (2014), pp. 113, 130–131, 138, 216.
- Wells (1982), p. 405.
- Wells (1982), p. 296.
- Flemming, E.; Johnson, S. (2007). "Rosa's roses: reduced vowels in American English". The Journal of the Acoustical Society of America. 37 (1): 83–96. doi:10.1121/1.4783597.
- Lindsey, Geoff; Wells, John C. (2019). "Chapter 10 Weak Vowel Merger". English after RP: standard British pronunciation today. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan. pp. 39–40. ISBN 978-3-030-04356-8.
- Wells (1982), pp. 404, 606, 612–613.
- Bauer et al. (2007), pp. 98–99, 101.
- Wells (1982), pp. 405, 605–606, 612–613.
- Bauer et al. (2007), pp. 98–99.
- Wells (1982), pp. 403, 607, 615.
- Bauer et al. (2007), pp. 98, 101.
- Wells (1982), pp. 165–166, 257.
- Wells (1982), p. 165.
- "Changes in British English pronunciation during the twentieth century", Jack Windsor Lewis personal website. Retrieved 2015-10-18.
- Wells (1982), pp. 165, 294.
- Roach (2009), p. 67.
- Wells (2008), p. 539.
- Cruttenden (2014), p. 84.
- Lindsey (2019), p. 32.
- Ashby et al. (1994), pp. 36–7.
- Wells, John C. (7 June 2012). "happY again". John Wells's phonetic blog. Retrieved 23 January 2023.
- Tony T. N. Hung, English as a global language: Implications for teaching. Retrieved 27 September 2008.
- "Rodrik Wade, MA Thesis, Ch 4: Structural characteristics of Zulu English". Archived from the original on 17 May 2008. Retrieved 17 May 2008.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
Bibliography
- Ashby, Michael; Ashby, Patricia; Baldwin, John; Holmes, Frederika; House, Jill; Maidment, John (1994). "Broad transcription in phonetic training". Speech, Hearing and Language: Work in Progress (8): 33–40.
- Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007). "New Zealand English". Journal of the International Phonetic Association. 37 (1): 97–102. doi:10.1017/S0025100306002830.
- Cruttenden, Alan (2014). Gimson's Pronunciation of English (8th ed.). Routledge. ISBN 9781444183092.
- Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W., eds. (2004). A Handbook of Varieties of English: CD-ROM. Walter de Gruyter. ISBN 3110175320.
- Lindsey, Geoff (2019). English After RP: Standard British Pronunciation Today. Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-04356-8.
- Roach, Peter (1983). English Phonetics and Phonology: A Practical Course. Cambridge University Press. ISBN 0-521-28252-7.
- Roach, Peter (2009). English Phonetics and Phonology: A Practical Course (4th ed.). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-71740-3.
- Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 1: An Introduction (pp. i–xx, 1–278), Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52129719-2, 0-52128540-2, 0-52128541-0.
- Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.