Modern Arabic mathematical notation

Modern Arabic mathematical notation is a mathematical notation based on the Arabic script, used especially at pre-university levels of education. Its form is mostly derived from Western notation, but has some notable features that set it apart from its Western counterpart. The most remarkable of those features is the fact that it is written from right to left following the normal direction of the Arabic script. Other differences include the replacement of the Greek and Latin alphabet letters for symbols with Arabic letters and the use of Arabic names for functions and relations.

Features

  • It is written from right to left following the normal direction of the Arabic script. Other differences include the replacement of the Latin alphabet letters for symbols with Arabic letters and the use of Arabic names for functions and relations.
  • The notation exhibits one of the very few remaining vestiges of non-dotted Arabic scripts, as dots over and under letters (i'jam) are usually omitted.
  • Letter cursivity (connectedness) of Arabic is also taken advantage of, in a few cases, to define variables using more than one letter. The most widespread example of this kind of usage is the canonical symbol for the radius of a circle نق (Arabic pronunciation: [nɑq]), which is written using the two letters nūn and qāf. When variable names are juxtaposed (as when expressing multiplication) they are written non-cursively.

Variations

Notation differs slightly from region to another. In tertiary education, most regions use the Western notation. The notation mainly differs in numeral system used, and in mathematical symbol used.

Numeral systems

There are three numeral systems used in right to left mathematical notation.

European
(descended from Western Arabic)
01234 56789
Arabic-Indic (Eastern Arabic) ٠١٢٣٤ ٥٦٧٨٩
Perso-Arabic variant ۰۱۲۳۴ ۵۶۷۸۹
Urdu variant ۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹
Devanagari (Hindi)
Tamil

Written numerals are arranged with their lowest-value digit to the right, with higher value positions added to the left. That is identical to the arrangement used by Western texts using Hindu-Arabic numerals even though Arabic script is read from right to left. The symbols "٫" and "٬" may be used as the decimal mark and the thousands separator respectively when writing with Eastern Arabic numerals, e.g. ٣٫١٤١٥٩٢٦٥٣٥٨ 3.14159265358, ١٬٠٠٠٬٠٠٠٬٠٠٠ 1,000,000,000. Negative signs are written to the left of magnitudes, e.g. ٣− −3. In-line fractions are written with the numerator and denominator on the left and right of the fraction slash respectively, e.g. ٢/٧ 2/7.

Mirrored Latin symbols

Sometimes, symbols used in Arabic mathematical notation differ according to the region:

Arabic mathematical limit in different forms
Latin Arabic Persian
lim x→∞ x4 س٤ نهــــــــــــا س←∞ [a] س۴ حــــــــــــد س←∞ [b]
  • ^a نهــــا nūn-hāʾ-ʾalif is derived from the first three letters of Arabic نهاية nihāya "limit".
  • ^b حد ḥadd is Persian for "limit".

Sometimes, mirrored Latin symbols are used in Arabic mathematical notation (especially in western Arabic regions):

Arabic mathematical sum in different forms
Latin Arabic Mirrored Latin
n x=0 3x ٣س ں مجــــــــــــ س=٠ [c] 3س ںس=0
  • ^c مجــــ is derived from Arabic مجموع maǧmūʿ "sum".

However, in Iran, usually Latin symbols are used.

Examples

Mathematical letters

Latin Arabic Notes
ا From the Arabic letter ا ʾalif; a and ا ʾalif are the first letters of the Latin alphabet and the Arabic alphabet's ʾabjadī sequence respectively, and the letters also share a common ancestor and the same sound
ٮ A dotless ب bāʾ; b and ب bāʾ are the second letters of the Latin alphabet and the ʾabjadī sequence respectively
حــــ From the initial form of ح ḥāʾ, or that of a dotless ج jīm; c and ج jīm are the third letters of the Latin alphabet and the ʾabjadī sequence respectively , and the letters also share a common ancestor and the same sound
د From the Arabic letter د dāl; d and د dāl are the fourth letters of the Latin alphabet and the ʾabjadī sequence respectively , and the letters also share a common ancestor and the same sound
س From the Arabic letter س sīn. It is contested that the usage of Latin x in maths is derived from the first letter ش šīn (without its dots) of the Arabic word شيء šayʾ(un) [ʃajʔ(un)], meaning thing.[1] (X was used in old Spanish for the sound /ʃ/). However, according to others there is no historical evidence for this.[2][3]
ص From the Arabic letter ص ṣād
ع From the Arabic letter ع ʿayn

Mathematical constants and units

Description Latin Arabic Notes
Euler's number ھ Initial form of the Arabic letter ه hāʾ. Both Latin letter e and Arabic letter ه hāʾ are descendants of Phoenician letter .
imaginary unit ت From ت tāʾ, which is in turn derived from the first letter of the second word of وحدة تخيلية waḥdaẗun taḫīliyya "imaginary unit"
pi ط From ط ṭāʾ; also in some regions
radius نٯ From ن nūn followed by a dotless ق qāf, which is in turn derived from نصف القطر nuṣfu l-quṭr "radius"
kilogram kg كجم From كجم kāf-jīm-mīm. In some regions alternative symbols like (كغ kāf-ġayn) or (كلغ kāf-lām-ġayn) are used. All three abbreviations are derived from كيلوغرام kīlūġrām "kilogram" and its variant spellings.
gram g جم From جم jīm-mīm, which is in turn derived from جرام jrām, a variant spelling of غرام ġrām "gram"
meter m م From م mīm, which is in turn derived from متر mitr "meter"
centimeter cm سم From سم sīn-mīm, which is in turn derived from سنتيمتر "centimeter"
millimeter mm مم From مم mīm-mīm, which is in turn derived from مليمتر millīmitr "millimeter"
kilometer km كم From كم kāf-mīm; also (كلم kāf-lām-mīm) in some regions; both are derived from كيلومتر kīlūmitr "kilometer".
second s ث From ث ṯāʾ, which is in turn derived from ثانية ṯāniya "second"
minute min د From د dālʾ, which is in turn derived from دقيقة daqīqa "minute"; also (ٯ, i.e. dotless ق qāf) in some regions
hour h س From س sīnʾ, which is in turn derived from ساعة sāʿa "hour"
kilometer per hour km/h كم/س From the symbols for kilometer and hour
degree Celsius °C °س From س sīn, which is in turn derived from the second word of درجة سيلسيوس darajat sīlsīūs "degree Celsius"; also (°م) from م mīmʾ, which is in turn derived from the first letter of the third word of درجة حرارة مئوية "degree centigrade"
degree Fahrenheit °F °ف From ف fāʾ, which is in turn derived from the second word of درجة فهرنهايت darajat fahranhāyt "degree Fahrenheit"
millimeters of mercury mmHg ممز From ممز mīm-mīm zayn, which is in turn derived from the initial letters of the words مليمتر زئبق "millimeters of mercury"
Ångström Å أْ From أْ ʾalif with hamzah and ring above, which is in turn derived from the first letter of "Ångström", variously spelled أنغستروم or أنجستروم

Sets and number systems

Description Latin Arabic Notes
Natural numbers ط From ط ṭāʾ, which is in turn derived from the first letter of the second word of عدد طبيعيʿadadun ṭabīʿiyyun "natural number"
Integers ص From ص ṣād, which is in turn derived from the first letter of the second word of عدد صحيح ʿadadun ṣaḥīḥun "integer"
Rational numbers ن From ن nūn, which is in turn derived from the first letter of نسبة nisba "ratio"
Real numbers ح From ح ḥāʾ, which is in turn derived from the first letter of the second word of عدد حقيقي ʿadadun ḥaqīqiyyun "real number"
Imaginary numbers ت From ت tāʾ, which is in turn derived from the first letter of the second word of عدد تخيلي ʿadadun taḫīliyyun "imaginary number"
Complex numbers م From م mīm, which is in turn derived from the first letter of the second word of عدد مركب ʿadadun murakkabun "complex number"
Empty set
Is an element of A mirrored ∈
Subset A mirrored ⊂
Superset A mirrored ⊃
Universal set ش From ش šīn, which is in turn derived from the first letter of the second word of مجموعة شاملة majmūʿatun šāmila "universal set"

Arithmetic and algebra

Description Latin Arabic Notes
Percent  % ٪ e.g. 100% "٪١٠٠"
Permille ؉ ؊ is an Arabic equivalent of the per ten thousand sign ‱.
Is proportional to A mirrored ∝
n th root ں ں is a dotless ن nūn while is a mirrored radical sign √
Logarithm لو From لو lām-wāw, which is in turn derived from لوغاريتم lūġārītm "logarithm"
Logarithm to base b لوٮ
Natural logarithm لوھ From the symbols of logarithm and Euler's number
Summation مجــــ مجـــ mīm-medial form of jīm is derived from the first two letters of مجموع majmūʿ "sum"; also (, a mirrored summation sign ∑) in some regions
Product جــــذ From جذ jīm-ḏāl. The Arabic word for "product" is جداء jadāʾun. Also in some regions.
Factorial ں Also ( ں! ) in some regions
Permutations ںلر Also ( ل(ں، ر) ) is used in some regions as
Combinations ںٯك Also ( ٯ(ں، ك) ) is used in some regions as and (  ں
ك
  
) as the binomial coefficient

Trigonometric functions

Description Latin Arabic Notes
Sine حا from حاء ḥāʾ (i.e. dotless ج jīm)-ʾalif; also (جب jīm-bāʾ) is used in some regions (e.g. Syria); Arabic for "sine" is جيب jayb
Cosine حتا from حتا ḥāʾ (i.e. dotless ج jīm)-tāʾ-ʾalif; also (تجب tāʾ-jīm-bāʾ) is used in some regions (e.g. Syria); Arabic for "cosine" is جيب تمام
Tangent طا from طا ṭāʾ (i.e. dotless ظ ẓāʾ)-ʾalif; also (ظل ẓāʾ-lām) is used in some regions (e.g. Syria); Arabic for "tangent" is ظل ẓill
Cotangent طتا from طتا ṭāʾ (i.e. dotless ظ ẓāʾ)-tāʾ-ʾalif; also (تظل tāʾ-ẓāʾ-lām) is used in some regions (e.g. Syria); Arabic for "cotangent" is ظل تمام
Secant ٯا from ٯا dotless ق qāf-ʾalif; Arabic for "secant" is قاطع
Cosecant ٯتا from ٯتا dotless ق qāf-tāʾ-ʾalif; Arabic for "cosecant" is قاطع تمام

Hyperbolic functions

The letter (ز zayn, from the first letter of the second word of دالة زائدية "hyperbolic function") is added to the end of trigonometric functions to express hyperbolic functions. This is similar to the way is added to the end of trigonometric functions in Latin-based notation.

Arabic hyperbolic functions
Description Hyperbolic sine Hyperbolic cosine Hyperbolic tangent Hyperbolic cotangent Hyperbolic secant Hyperbolic cosecant
Latin
Arabic حاز حتاز طاز طتاز ٯاز ٯتاز

Inverse trigonometric functions

For inverse trigonometric functions, the superscript −١ in Arabic notation is similar in usage to the superscript in Latin-based notation.

Arabic inverse trigonometric functions
Description Inverse sine Inverse cosine Inverse tangent Inverse cotangent Inverse secant Inverse cosecant
Latin
Arabic حا−١ حتا−١ طا−١ طتا−١ ٯا−١ ٯتا−١

Inverse hyperbolic functions

Arabic inverse hyperbolic functions
Description Inverse hyperbolic sine Inverse hyperbolic cosine Inverse hyperbolic tangent Inverse hyperbolic cotangent Inverse hyperbolic secant Inverse hyperbolic cosecant
Latin
Arabic حاز−١ حتاز−١ طاز−١ طتاز−١ ٯاز−١ ٯتاز−١

Calculus

Description Latin Arabic Notes
Limit نهــــا نهــــا nūn-hāʾ-ʾalif is derived from the first three letters of Arabic نهاية nihāya "limit"
Function د(س) د dāl is derived from the first letter of دالة "function". Also called تابع, تا for short, in some regions.
Derivatives ص/س ،د٢ص/ دس٢ ،دص/ دس ،(س)‵د ‵ is a mirrored prime ′ while ، is an Arabic comma. The signs should be mirrored: .
Integrals ، ، ، Mirrored ∫, ∬, ∭ and ∮

Complex analysis

Latin Arabic
ع = س + ت ص = ل(حتا ى + ت حا ى) = ل ھتى = لى

See also

References

  1. Moore, Terry. "Why is X the Unknown". Ted Talk. Archived from the original on 2014-02-22. Retrieved 2012-10-11.
  2. Cajori, Florian (1993). A History of Mathematical Notation. Courier Dover Publications. pp. 382–383. ISBN 9780486677668. Retrieved 11 October 2012. Nor is there historical evidence to support the statement found in Noah Webster's Dictionary, under the letter x, to the effect that 'x was used as an abbreviation of Ar. shei (a thing), something, which, in the Middle Ages, was used to designate the unknown, and was then prevailingly transcribed as xei.'
  3. Oxford Dictionary, 2nd Edition. There is no evidence in support of the hypothesis that x is derived ultimately from the mediaeval transliteration xei of shei "thing", used by the Arabs to denote the unknown quantity, or from the compendium for L. res "thing" or radix "root" (resembling a loosely-written x), used by mediaeval mathematicians.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.