N'Heures Souris Rames

N'Heures Souris Rames (Nursery Rhymes) is a book of homophonic translations from English to French, published in 1980 by Ormonde de Kay.[1] It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Sing a Song of Sixpence) and Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns).

N'heures souris rames : the Coucy Castle manuscript
AuthorOrmonde de Kay
CountryUnited States
Subjecthomophonic translation, English to French
GenreHumor
PublisherC. N. Potter
Published in English
1980
Media typebook
ISBN0-517-54081-9
OCLC6378996

Below is de Kay's Georgie Porgie in the original English with the translation into French:

Georgie Porgie, Pudding and Pie,
Kissed the girls and made them cry.
When the boys came out to play;
Georgie Porgie ran away.
Georgie Port-régie, peu digne en paille,
Qui se dégeule sans mais. Dame craille.
Où haine de bouées ce qu'aime a tout plié:
Georgie Port-régie règne. Ohé.

Each poem is accompanied by a series of footnotes, ostensibly explaining obscure terms and references in the French, which parody the scholarly footnotes of philological texts.

See also

References

  1. de Kay, Ormonde (1980). N'Heures Souris Rames [Nursery Rhymes]. C. N. Potter. ISBN 9780517540817. OCLC 6378996.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.