Oleksa Nehrebets'kyi
Oleksa Nehrebets'kyi (real name - Leonid Dmytrenko ; born 30 October 1955, Husakove village, Cherkasy Oblast) is a dubbing director, editor and Ukrainian translator who works mainly with feature films.
Career
Nehrebets’kyi is a graduate of the biological faculty in Taras Shevchenko National University of Kyiv, 1978. In 1998-2002 he studied at the Faculty of Philology in Taras Shevchenko National University of Kyiv. From 1994 till now he is working as a writer and freelance translator. By his efforts such famous films as ALF (TV series), Pirates of the Caribbean, Shrek, the animated series Thomas the Tank Engine & Friends, Teletubbies, the animated film Cars, Open Season, Flushed Away, The Adventures of Despereaux and Happy Feet were translated into Ukrainian. He collaborated with editing books of J. K. Rowling's Harry Potter series. In 2002-2003 he worked as a screenwriter of radio series called "The Life in distance of ten minutes”. He also translated novel wrote by David Mitchell Number 9 Dream. In 2009 he became dubbing director and author of the translation of the film Enemies of Society with Johnny Depp in the leading role.[1]
Among his best known translations are “Coralline in the Land of Nightmares”, “Paul”, “Ted”.[2]
Translation for cinema
- Cars
- Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest
- Pirates of the Caribbean: At World's End
- Charlie Wilson's War
- Children of Men
- Coralline in the Land of Nightmares
- Flushed Away
- Happy Feet
- Eragon
- I Now Pronounce You Chuck & Larry
- Harry Potter and the Order of the Phoenix
- G.I. Joe
- Madagascar 2
- Robinson Family
- Open Season
- Kung Fu Panda
- Kung Fu Panda 2
- Shrek
- Shrek Forever After
- Stardust
- The Spiderwick Chronicles
- The Holiday
- Wild Hogs
- Top
Translator and director of dubbing
- Love without rules
- You Don't Mess With the Zohan
- The Adventures of Despereaux
- Helboy: The Golden Army
- I love you, man
- Katyń
- The Unborn
- Johnny D.
- Rock wave
- Dilemma
- Paul;
- The Smurfs
- Anonym
- Arthur Christmas
- Ted and others.[3]
TV series translation
Author of scripts
Books translation
- Rudyard Kipling "Just so stories"
- Marina Lewycka "From Tractors to Caravan", " Various Pets Alive and Dead "
- David Mitchell "Number 9 Dream"
References
- "Журнал о.Негребецького". Nehrebeckyj.livejournal.com. 2013-10-27. Retrieved 2013-12-08.
- "Олекса Негребецький: "Книжки перекладати порівняно легко"". Litakcent.com. Retrieved 2013-12-08.
- "Український Альф, Шрек і Сирник Олекса Негребецький: "Письменників у нас мало, всі пишуть "тексти"" « Література. Сучасна українська література. Всеохопний літературний портал". Vsiknygy.net.ua. Retrieved 2013-12-08.
- "Олекса Негребецький (редагується) — Фільмографії акторів та фільми за їх участю". Toloka.hurtom.com. Retrieved 2013-12-08.