Papyrus Amherst 63

Papyrus Amherst 63 is an ancient Egyptian papyrus from the third century BC containing Aramaic texts written in demotic script.[1] The 35 texts date to the eighth and seventh centuries BC.[2]

Fragment 4 of Papyrus Amherst 63 in the Pierpont Morgan Library

Origin

Amherst 63 was originally a single papyrus scroll with a length of 12 feet (3.7 m), written on both sides.[3] It was created by and for the Jewish diaspora communities in the Egyptian cities of Elephantine and Aswan.[4] The homeland of this community is called or ʾrš in the text, which may be identical with the Rashu of Neo-Assyrian texts, a land between Babylonia and Elam. If this is correct, then the Jewish community behind the papyrus may originally have been deported by the Assyrians to Samaria. Of these groups, the Books of Kings records that they "would venerate the Lord [YHWH] but serve their own gods according to the practices of the nations from which they had been exiled," which is consistent with the polytheism expressed in Amherst 63.[5]

Amherst 63 was probably dictated in the early third century BC by an Aramaic-speaking Jewish priest to an Egyptian scribe with fourth-century training.[6] Some of the text, however, is considerably older and must predate the Assyrian captivity in 722 BC. The compilation, however, probably post-dates 701, when Sennacherib's campaign in the Levant forced many Samarians to take refuge in Aram, leading to the displacement of Hebrew by Aramaic. The last tale on the papyrus refers to the death of Šamaš-šuma-ukin in 648 BC and must have been added after that date if the entire corpus was not put together later.[7] It may have been compiled for the inauguration of a renovated temple of Nabu in the city of Palmyra in the seventh century, the predecessor of the Roman-era temple of Nabu.[8]

Contents

Amherst 63 contains 434 lines in 23 columns without any clear marks of division.[9] Richard C. Steiner thought it represented an extended liturgy for a New Year's festival.[6] Karel van der Toorn agrees that much of it concerns a New Year's festival, but sees a compilation of about 35 distinct texts grouped into five sections.[10]

  1. The Babylonians
    1. "Magnificat for the Lady of the Sanctuary"
    2. "May the Lady Rear Her Child"
    3. "He Smells as Pleasant as You"
    4. "I Am the Cow"
    5. "Nabu Chooses His Bride"
    6. "The Judge at the Gate"
    7. "A Blessing"
    8. "Kings Saw You and Were Fearful"
    9. "My Gift Is for You on New Year's Day"
  2. The Syrians
    1. "They Put Their Hands in Shackles"
    2. "What the God of Rash Said"
    3. "My Servant, Do Not Fear"
    4. "A Dwelling for Bethel
    5. "Bethel's Beauty Contest"
    6. "Praying for Rain"
    7. "Hope for the Fugitives"
    8. "Father of the Orphan, Champion of the Widow"
    9. "The Lord of Thunderstorms"
    10. "Dreaming of the City in Rash"
    11. "Prayer against Enemies"
  3. The Samarians
    1. "A Desolate City under Tall Cedars"
    2. "May Yaho Answer Us in Our Troubles"
    3. "Our Banquet Is for You"
    4. "The Host of Heaven Proclaims Your Rule"
  4. In Palmyra
    1. "Lady, Restore Your Sanctuary!"
    2. "A Reign of Everlasting Peace"
    3. "Haddu, Bless Gaddi-El!"
    4. "Evening in the City of Palms"
    5. "Song to the Rising Sun"
    6. "The God Who Answers with Fire"
    7. "Shelter for the Samarians"
    8. "Nanay and Her Lover"
    9. "A Blessing before Bethel"
  5. Appendix
    1. "A Complaint among the Cedars"
    2. "A Tale of Two Brothers"

Three of the texts may be described as psalms. These are "May Yaho Answer Us in Our Troubles" (at col. xii, lines 11–19), "Our Banquet Is for You" (xiii, 1–10) and "The Host of Heaven Proclaims Your Rule" (xiii, 11–17).[11] The first of these is a polytheistic version of Psalm 20 from the Hebrew Bible.[12] Martin Rösel has noted parallels between the second and the biblical Psalm 75.[13]

Discovery and decipherment

Amherst 63 was part of a group of twenty papyri discovered in an earthen jar at Thebes late in the 19th century.[14][15] These were the "new papyri" acquired by Lord Amherst of Hackney in 1896, after work on cataloguing his collection had already begun. In the published catalogue of 1899, the "new papyri" are allotted a range of numbers. The whole collection of Amherst papyri was later acquired by the Pierpont Morgan Library in New York, but Amherst 63 did not arrive there until 1947.[16] A few fragments of the same papryus also wound up in the University of Michigan Library (now Michigan-Amherst 43b).[3] It was finally assigned a specific number from the catalogue range by Theodore C. Petersen at that time. It had remained a mystery, because its demotic script did not encode Egyptian, until Raymond Bowman identified it as Aramaic on the basis of photographs in 1944.[17] It was finally deciphered only in the 1980s and the first published edition appeared in 1997.[18]

Citations

  1. van der Toorn 2017, p. 633.
  2. van der Toorn 2019, pp. 84–85.
  3. Steiner 1997, p. 309.
  4. van der Toorn 2019, p. 2.
  5. Steiner 1997, p. 310, citing 2 Kings 17:33.
  6. Steiner 1997, p. 310.
  7. van der Toorn 2019, p. 84.
  8. van der Toorn 2019, p. 86.
  9. van der Toorn 2019, pp. 64–65.
  10. van der Toorn 2019, pp. 64–65. The section headings and titles are van der Toorn's, from his edition on pp. 149–187.
  11. Discussed in Rösel 2000 and van der Toorn 2017. The titles are from van der Toorn 2019.
  12. Nims & Steiner 1983.
  13. Rösel 2000, pp. 93–94.
  14. Steiner 2017, pp. 6–7.
  15. van der Toorn 2019, p. 63.
  16. Steiner 2017, pp. 5–8, citing the catalogue of Newberry 1899.
  17. Steiner 2017, pp. 5–8, citing Bowman 1944.
  18. van der Toorn 2019, pp. 2–3, citing Steiner 1997.

Works cited

  • Bowman, Raymond A. (1944). "An Aramaic Religious Text in Demotic Script". Journal of Near Eastern Studies. 3 (4): 219–231. doi:10.1086/370721. S2CID 161404321.
  • Heckl, Raik (2014). "Inside the Canon and Out: The Relationship Between Psalm 20 and Papyrus Amherst 63". Semitica. 56: 359–379.
  • Naʾaman, Nadav (2022). "Papyrus Amherst 63: Shifting between the Heavenly and Earthly Spheres". Tel Aviv: Journal of the Institute of Archaeology of Tel Aviv University. 49 (2): 250–266. doi:10.1080/03344355.2022.2102112. S2CID 252384044.
  • Newberry, Percy E. (1899). The Amherst Papyri: Being an Account of the Egyptian Papyri in the Collection of the Right Hon. Lord Amherst of Hackney, F.S.A. at Didlington Hall, Norfolk. Bernard Quaritch.
  • Nims, Charles F.; Steiner, Richard C. (1983). "A Paganized Version of Psalm 20:2-6 from the Aramaic Text in Demotic Script" (PDF). Journal of the American Oriental Society. 103 (1): 261–274. doi:10.2307/601883. JSTOR 601883.
  • Quack, Joachim Friedrich (2010). "Egyptian Writing for Non-Egyptian Languages and Vice Versa: A Short Overview". In Alex de Voogt; Irving L. Finkel (eds.). The Idea of Writing: Play and Complexity. Brill. pp. 315–325.
  • Rösel, Martin (2000). "Israels Psalmen in Ägypten? Papyrus Amherst 63 und die Psalmen XX und LXXV". Vetus Testamentum. 50 (1): 81–99. doi:10.1163/156853300506233.
  • Steiner, Richard C. (1995). "Papyrus Amherst 63: A New Source for the Language, Literature, Religion, and History of the Aramaeans" (PDF). In M. J. Geller; J. C. Greenfield; M. P. Weitzman (eds.). Studia Aramaica: New Sources and New Approaches. Oxford University Press. pp. 199–207.
  • Steiner, Richard C. (1997). "The Aramaic Text in Demotic Script" (PDF). In Wililam W. Hallo (ed.). The Context of Scripture. Vol. 1: Canonical Compositions from the Biblical World. Brill. pp. 309–327.
  • Steiner, Richard C. (2017). "Lord Amherst's Demotic Papyri and Lady Amherst's Mummy". Bernard Revel Graduate School of Jewish Studies Faculty Publications. Yeshiva University. hdl:20.500.12202/75.
  • van der Toorn, Karel (2017). "Celebrating the New Year with the Israelites: Three Extrabiblical Psalms from Papyrus Amherst 63". Journal of Biblical Literature. 136 (3): 633–649. doi:10.15699/jbl.1363.2017.199794. S2CID 201780097.
  • van der Toorn, Karel (2018a). Papyrus Amherst 63. Alter Orient und Altes Testament. Vol. 448. Ugarit-Verlag.
  • van der Toorn, Karel (2018b). "Egyptian Papyrus Sheds New Light on Jewish History". Biblical Archaeology Review. 44 (4): 33–39, 66–68.
  • van der Toorn, Karel (2019). Becoming Diaspora Jews: Behind the Story of Elephantine. Yale University Press.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.