Renaut de Louhans
Reynaud or Renaut de Louhans or Louens was a Dominican translator from Poligny, in the Kingdom of France, active in the 1330s.[1][2]
Renaut de Louhans O.P. | |
---|---|
Occupation | Dominican friar |
Language | Old French |
Period | Late Middle Ages |
Genre | Dialogues |
Years active | 1330s |
Notable works | Roman de Fortune et de Felicité, Le Livre de Melibee et de Prudence |
Louhans produced Old French translations of Boethius' De consolatione philosophiae , as Roman de Fortune et de Felicité,[3] and of Albertanus of Brescia's Liber consolationis et consilii, as Le Livre de Melibee et de Prudence.[4]
His Livre de Melibee et de Prudence, was copied into The Book of the Knight of the Tower and inspired Geoffrey Chaucer's "The Tale of Melibee".[5]
References
- "Renaut de Louhans (12..-13..) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France". data.bnf.fr (in French). 2020-09-22. Retrieved 2020-11-19.
- Rita Copeland, "Renaut de Louens", in Medieval France: An Encyclopedia, edited by edited by William W. Kibler, Grover A. Zinn, Lawrence Earp and John Bell Henneman Jr. (Routledge, 2016), p. 795.
- F. Nagel, "Die altfranzösische Übersetzung der Consolatio philosophiae des Boëthius von Renaut von Louhans", Zeitschrift für romanische Philologie, 15 (1891), pp. 1-23.
- Curt F. Bühler, "The Morgan manuscript (M 39) of 'Le livre de Melibee et de Prudence'", in Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch (New York, Russell and Russell, 1971), pp. 49-54.
- Dominick Grace, "Telling differences: Chaucer's 'Tale of Melibee' and Renaud de Louen's 'Livre de Melibee et Prudence'", Philological Quarterly, 82:4 (2003), pp. 367-400.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.