Alfabeto catalán
El alfabeto catalán/valenciano[1] deriva del alfabeto latino, al que se le incluyen algunos signos diacríticos. Consta de 26 letras (la [ç] es la letra c con cedilla), algunas de las cuales (k,w) sólo se emplean en los extranjerismos:
Letra | Nombre catalán | Nombre valenciano | Pronunciación | Observaciones |
---|---|---|---|---|
A a | a | [ä], [ə] | Con las variaciones Àà | |
B b | be o be alta | [b], [β], [p] | ||
C c | ce | [k], [s], [g] | ||
Ç ç | ce trencada | [s] | Variante de la letra c, no puede ir seguida de e o i. El signo procede de la z visigoda. | |
D d | de | [d], [ð], [t] | ||
E e | e | [ε], [e], [ə] | Con las variaciones Éé Èè | |
F f | efa | efe o ef | [f], [v] | |
G g | ge | [g], [γ], [ʒ], [k] | ||
H h | hac | Muda o [h] | ||
I i | i | [i], [j] | Con las variaciones Íí Ïï | |
J j | jota | [ʒ] | ||
K k | ca | [k] | Solo en palabras de origen extranjero. | |
L l | ela | ele o el | [ɫ] | |
L·L l·l | ela geminada | ele (o el) geminada | [ɫɫ] | Signo empleado para representar la ele doble distinguiéndola del dígrafo ll. Nunca puede estar al principio o final de una palabra. |
M m | ema | eme o em | [m], [ɱ] | |
N n | ena | ene o en | [n], [ŋ], [ɱ] | |
O o | o | [ɔ], [o], [u] | Con las variaciones Óó Òò | |
P p | pe | [p], [b] | ||
Q q | cu | [k] | Siempre va seguida de u. | |
R r | erra | erre o er | [r], [ɾ] | |
S s | essa | esse o es | [s], [z] | |
T t | te | [t], [d] | ||
U u | u | [u], [w] | Con las variaciones Úú Üü | |
V v | ve o ve baixa | [b], [β], [v] | ||
W w | ve doble | [b] | Solo en palabras de origen extranjero | |
X x | ics o xeix | [ʃ], [ks], [gz] | ||
Y y | i grega | [i], [j] | Solo en el dígrafo ny, y palabras de origen extranjero. | |
Z z | zeta | [z] |
Alfabeto catalán | ||
---|---|---|
Tipo | variante del alfabeto latino | |
Idiomas | catalán | |
Signos diacríticos
La lengua catalana usa los siguientes signos diacríticos:
- acento grave (`): indica que la sílaba se pronuncia con mayor intensidad, y que las vocales e, o son abiertas.
- acento agudo (´): indica que la sílaba se pronuncia con mayor intensidad, y que las vocales e, o son cerradas.
- diéresis (¨ ): se usa para indicar que la «u» de los grupos güe, güi, qüe, qüi tiene sonido, y además para indicar un hiato, aunque esta regla está sujeta a excepciones.
- cedilla (¸ ): se usa para indicar que la letra c se pronuncia como [s] en lugar de [k].
Dígrafos
El catalán además tiene dígrafos que representan un sonido:
- «Ny»: el mismo sonido que la ñ ([ɲ]).
- Consonantes dobles: «ll» ele palatal [ʎ], «rr» erre vibrante [r], «ss» ese sorda [s].
- Con una u muda seguida de e o i: «gu» [g] o [γ], «qu» [k] (ambos igual que en español).
- Con una i: «ig» después de vocal al final de la palabra [tʃ͡], «ix» intervocálico o después de vocal al final de la palabra [ʃ] o [ʒ]
- Sonidos africados con una t: «tg» o «tj» [dʒ͡], «tx» [tʃ͡], «tz» [dz͡]
Ortográficamente los pares «rr», «ss» y «ix» se separan en sílabas diferentes, además de la ele geminada «l·l».
Bibliografía
- Coromines, Joan (1976). «Història de la confusió de dues parelles de consonants antigues: ç i ss; yl i ll». Entre dos llenguatges. 84-7256-003-1. Barcelona: Curial.
- Rosich, Albert. «El nom de les lletres». Caplletra. p. 27. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2017. Consultado el 15 de mayo de 2017.
- Segarra, Mila (1985). Història de l'ortografia catalana. Barcelona: Empúries. ISBN 84-7596-057-X.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.