Alfabeto nagari

El alfabeto nāgarī es una antigua forma de escritura india usada originalmente para escribir en prácrito y sánscrito. Es el ancestro de los alfabetos Devanāgarī, Nandināgarī y otras variantes, a veces el término se usa como sinónimo de alfafeto Devanāgarī.[1][2] Empezó a usarse a comienzos del primer milenio d. C.[3]

Alfabeto nāgarī

Placas de cobre con escritura nāgarī, 1035 d. C.
Tipo Alfasilabario bráhmico
Idiomas Sánscrito
Javanés antiguo
Aondanés antiguo
Época 100 d. C. a 1100 d. C.
Antecesores
Brahmi
Hermanos Nepalí, oriya, meitei, gaudi
Dio lugar a

El alfabeto Nāgarī tiene su raíz en los antiguos alfabetos de la familia Brahmi.[4] Los primeros registros grabados que prueban el desarrollo del alfabeto Nāgarī en la antigua India están datados entre el siglo 1.º y 4.º y se encontraron en Guyarat.[5] El Nāgarī se usó de forma regular en el siglo, y evolucionó totalmente para convertirse en Devanāgarī y Nandināgarī a finales del primer milenio y comienzos del segundo de nuestra era.[6][1][7]

Orígenes

Alfabeto Nagari 01.
Alfabeto Nagari 02.

El alfabeto Nāgarī apareció en la antigua India como una variante centro-oriental del alfabeto gupta (si el Śāradā era la variedad occidental y el Siddham era la variedad oriental). Por su parte se dividió en varias formas de escritura, como el Devanāgarī y el Nandināgarī, y también infuyó en el desarrollo del Gurmukhī que deriva del Śāradā.

Uso fuera de la India

El rey tibetano Srong-tsan-gambo, del siglo VII, ordenó que todos los libros del extranjero se tradujeran al idioma tibetano, y mandó a su embajador Tonmi Sambota a la India a adquirir alfabetos y formas de escritura. Éste retornó con el alfabeto Nāgarī del sánsquito procedente de Cachemira con 24 símbolos y se inventaron 6 más para adecuarlo al tibetano.[8]

El museo de Mrauk-u (Mrohaung) en el estado de Rakáin en Birmania conserva 2 ejemplos de escritura Nāgarī.

Referencias

  1. Kathleen Kuiper (2010), The Culture of India, New York: The Rosen Publishing Group, ISBN 978-1615301492, page 83
  2. George Cardona y Danesh Jain (2003), The Indo-Aryan Languages, Routledge, ISBN 978-0415772945, pp. 68-69
  3. Devanagari through the ages,Issue 8 of Publication, India Central Hindi Directorate Issue 8 of Publication (Instituut voor Toegepaste Sociologie te Nijmegen). Published 1967 Original from the University of California. 1967.
  4. George Cardona and Danesh Jain (2003), The Indo-Aryan Languages, Routledge, ISBN 978-0415772945, pages 68-69
  5. Gazetteer of the Bombay Presidency, p. 30, en Google Libros, Rudradaman’s inscription from 1st through 4th century CE found in Gujarat, India, Stanford University Archives, pp. 30-45
  6. Nandanagiri Unicode Standards
  7. Richard Salomon (2014), Indian Epigraphy, Oxford University Press, ISBN 978-0195356663, pp. 33-47
  8. William Woodville Rockhill, Annual Report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution, p. 671, en Google Libros, United States National Museum, page 671
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.