Amélie Gex
Amélie Rose Françoise Gex (24 de octubre de 1835-16 de junio de 1883) fue una poetisa francesa en lengua arpitana.
Amélie Gex | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Amélie Rose Françoise Gex | |
Nacimiento |
24 de octubre de 1835 Chapelle-Blanche | |
Fallecimiento |
16 de junio de 1883 47 años Chambèry | |
Nacionalidad | Francesa | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poetisa | |
Años activa | Siglo XIX | |
Seudónimo | Dian de la Jeânna | |
Lengua literaria | Arpitano | |
Géneros | Poesía, relato | |
Obras notables | Reclans de Savoie | |
Vida
Nace en la Chapelle-Blanche, población y comuna francesa del departamento de Saboya, Francia. La prematura muerte de su madre (Amélie tenía 4 años) hace que viva con su abulea hasta los 14 años, cuando regresa al lado de su padre, médico en la población natal de ella.
Gex, ferviente republicana, siente muy pronto ideales políticos y escribe discursos en arpitano para que los campesino y habitantes rurales puedan ejercer su derecho al voto. A la muerte de su padre, administra las propiedades de su familia, y poco después, se traslada a Chambèry, donde permanecerá hasta su muerte, en 1883.
Amélie Gex empieza a escribir en 1872. En 1877 publica sus versos bajo el seudónimo de Dian de la Jeânna en el semanario republicano Le Père André hasta 1880; cambia al semanario L'indicateur savoisies, colaborando hasta 1882. Sus poemas tratan sobre el mundo rural, la raturaleza y su región Saboya. También escribió relatos cortos como Historia de una serpiente o Historias del castillo muerto.
La Academia de Saboya la homenajeó en 1882, muriéndo un año después de una enfermedad.
Obras
- 1878, Le Long de l'an, chansons en patois savoyard, avec la traduction française en regard, Imp. Ménard, Chambéry
- 1879, Reclans de Savoie, Les Echos de Savoie
- 1880, Poésies, Imp. Ménard, Chambéry
- 1882, Lo cent ditons de Pierre d'Emo, Imp. Ménard, Chambéry
- 1889, Vieilles gens et vieilles choses. Histoire de ma rue de mon village, quatre contes.
- 1894, Feuilles mortes, Imp. Ménard, Chambéry
- 1998, Fables
Referencias
- F. Vermale, 1923, Un Poète Savoyard, Amélie Gex (1835-1883). Notes biographiques et correspondance, Librairie Dardel, Chambéry.
- David Oscar, 1926, Amélie Gex, Éditions revues du Lac d'Annecy.
- Amis d'Amélie Gex, 1955, Vieilles gens et vieilles choses : histoires de ma rue et de mon village. Amélie Gex, préf. Henry Bordeaux, éd. Jean Portail - Paris.
- Vecchia gente e vecchie cose : storie della mia strada e del mio villaggio. Amélie Gex, trad. Armanda Grazini, Siena - universita. 1989
- Philippe Terreaux, La Savoie jadis et naguère : d'Amélie Gex à Henry Bordeaux, Editions Slatkine, 1990, 201 pages.
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Amélie Gex» de Wikipedia en francés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.