Anexo:Episodios de Maho tsukai Sally
Lista de episodios
Maho Tsukai Sally 1966
# | Título | Estreno |
---|---|---|
01 | «La bruja bonita ya está aquí» «Kawaii majo ga yatte kita» (かわいい魔女がやってきた) | 5 de diciembre de 1966 |
02 | «La vigilancia de Sally» «Sarii no orusuban» (サリーのお留守番) | 12 de diciembre de 1966 |
03 | «Santa Claus ya está aquí» «Santa kuroosu ga yatte kita» (サンタクロースがやってきた) | 19 de diciembre de 1966 |
04 | «La maravillosa escuela» «Sutekina gakuen» (すてきな学園) | 26 de diciembre de 1966 |
05 | «Los secuestradores se alteran mucho» «Yuukai dan wa dai awate» (誘拐団は大あわて) | 2 de enero de 1967 |
06 | «Ultra Anciana» «Urutora baasan» (ウルトラ婆さん) | 9 de enero de 1967 |
07 | «Hola, señor ladrón» «Konnichiha dorobou san» (こんにちは泥棒さん) | 16 de enero de 1967 |
08 | «Pícnic mágico» «Mahou no pikunikku» (魔法のピクニック) | 23 de enero de 1967 |
09 | «Papá es el señor del tiempo» «Papa wa o tenkiya» (パパはお天気や) | 30 de enero de 1967 |
10 | «Por los sueños del mañana...» «Ashita ni yume o» (あしたに夢を) | 6 de febrero de 1967 |
11 | «¿Dónde está Namida?» «Namida kun wa doko ni iru» (涙くんはどこにいる) | 13 de febrero de 1967 |
12 | «El príncipe justo» «Yokochou no ouji sama» (横丁の王子様) | 20 de febrero de 1967 |
13 | «Examen de maldad» «Ijiwaru tesuto» (いじわるテスト) | 27 de febrero de 1967 |
14 | «Sueños y fantasmas» «Yume to yuurei» (夢と幽霊) | 6 de marzo de 1967 |
15 | «El metro mágico N.º 0» «Mahou no chikatetsu zero gousen» (魔法の地下鉄ゼロ号線) | 13 de marzo de 1967 |
16 | «Gorrón molesto» «Yakkaina isourou» (やっかいな居候) | 20 de marzo de 1967 |
17 | «Sally y la princesa» «Sarii to oujo» (サリーと王女) | 27 de marzo de 1967 |
18 | «El Falso papá» «Papa wa nise mono» (パパはにせもの) | |
19 | «Drive, la marimacho» «Otenba doraibu» (おてんばドライブ) | |
20 | «El regalo del domingo» «Nichiyoubi no okurimono» (日曜日のおくりもの) | |
21 | «Te quiero mamá» «Daisuki mama» (大好きママ) | |
22 | «La bella Popi» «Kawaii Popii» (かわいいポピー) | |
23 | «Guerra de ladridos» «Wanwan soudou» (わんわん騒動) | |
24 | «La misteriosa mansión encantada» «Nazo no yuurei kan» (謎の幽霊館) | |
25 | «El cumpleaños del abuelo» «Ojiichama no tanjoubi» (おじいちゃまの誕生日) | |
26 | «El globo mágico» «Mahou no fuusen ryokou» (魔法の風船旅行) | |
27 | «El precioso ángel ya ha descendido» «Kawaii tenshi ga futte kita» (かわいい天使が降って来た) | |
28 | «Bailarina de los sueños» «Yume no bareriina» (夢のバレリーナ) | |
29 | «Lleno de errores» «Shippai darake» (失敗だらけ) | |
30 | «Escuela de travesuras» «Itazura gakkou» (いたずら学校) | |
31 | «La felicidad de la bruja» «Majo no shiawase» (魔女のしあわせ) | |
32 | «Sally en la playa» «Umibe no Sarii» (海辺のサリー) | |
33 | «El prometido de Sally» «Sarii no hanayome-san» (サリーの花嫁さん) | |
34 | «Los tesoros del mar» «Umi no houmotsu» (海の宝物) | |
35 | «La fantasma» «Yuurei shoujo» (幽霊少女) | |
36 | «León y apretón» «Raion to akushu» (ライオンと握手) | |
37 | «La tienda manga de Tokyo» «Toukyou manga doori» (東京マンガ通り) | |
38 | «Capitán pícaro» «Wanpaku taishou» (わんぱく大将) | |
39 | «La dulce nueva estudiante» «Okashina tenkousei» (おかしな転校生) | |
40 | «Kagikkotarou» «Kagikkotarou» (かぎっ子太郎) | |
41 | «Yotchan se convierte en perro» «Yotchan inu ni naru» (よっちゃんいぬになる) | |
42 | «Adivina mágica» «Mahou no uranai» (魔法のうらない) | |
43 | «Alumno molesto» «Komatta seito» (こまった生徒) | |
44 | «Vi la mágia» «Mahou o michatta» (魔法を見ちゃった) | |
45 | «El garabato» «Rakugaki pareedo» (ラクガキパレード) | |
46 | «Batchi invisible» «Mienai bacchi» (見えないバッチ) | |
47 | «Quiero convertirme en bruja» «Majo ni naritai» (魔女になりたい) | |
48 | «Los problemas de Sally» «Sarii no pinchi» (サリーのピンチ) | |
49 | «La futbolista» «Saakasu no shoujo» (サーカスの少女) | |
50 | «El puente encantado» «Magokoro no kakehashi» (まごころのかけ橋) | |
51 | «El olor de mamá» «Okaachan no nioi» (おかあちゃんの匂い) | |
52 | «Aguanta Sally» «Ganbare Sarii» (がんばれサリー) | |
53 | «El rey de la comida» «Kyuushoku no ousama» (給食の王様) | |
54 | «Mister Yukidaruma» «Misutaa yukidaruma» (ミスター雪だるま) | |
55 | «Navidades de amistad» «Yuujou no kurisumasu» (友情のクリスマス) | |
56 | «Competencia de pasteles de arroz» «Mochi tsuki soudou» (もちつき騒動) | |
57 | «El trío de los traviesos mágicos» «Mahou no wanpaku sannin gumi» (魔法のわんぱく三人組) | |
58 | «Adiós Tentorimushi» «Tentorimushi yo sayounara» (点取虫よさようなら) | |
59 | «Accidente en el monte Fuyu» «Fuyuyama no deki goto» (冬山のできごと) | |
60 | «El jardín de Pony» «Ponii no hanazono» (ポニーの花園) | |
61 | «La niña del viento del Norte» «Kita kaze no ko» (北風の子) | |
62 | «La tierra natal de Sally» «Sarii no furusato» (サリーのふるさと) | |
63 | «Amigos de ojos azules» «Aoi me no otomodachi» (青い目のお友だち) | |
64 | «El cuaderno de dibujo mágico» «Mahou no sukecchibukku» (魔法のスケッチブック) | |
65 | «¿Dónde está el hermano?» «Oniisan wa doko ni» (お兄さんはどこに) | |
66 | «El perro viejo y la chica» «Rouinu to shoujo» (老犬と少女) | |
67 | «Gran operación de travesuras» «Itazura dai sakusen» (いたずら大作戦) | |
68 | «Sally está muy enfadada» «Sarii ooini ikaru» (サリー大いにいかる) | |
69 | «Abril mágico» «Mahou no eipurirufuuru» (魔法のエイプリルフール) | |
70 | «Todo está hecho añicos» «Minna barabara» (みんなバラバラ) | |
71 | «La novia del profesor» «Sensei no hanayome san» (先生の花嫁さん) | |
72 | «Juicio en el país de la magia» «Mahou no kuni no saiban» (魔法の国の裁判) | |
73 | «El día festivo de Sally» «Sarii no kyuujitsu» (サリーの休日) | |
74 | «El chapoteo de una carpa» «Koi no bori to kashiwamochi» (鯉のぼりとカシワモチ) | |
75 | «Koguma no puutan» (子ぐまのプータン) | |
76 | «El ángel Pororon» «Pororon tenshi» (ポロロン天使) | |
77 | «Pequeña hechicera» «Chiisana mahoutsukai» (小さな魔法使い) | |
78 | «Festival escolar de magia» «Mahou no gakuen sai» (魔法の学園祭) | |
79 | «Mini mini Oku» «Mini mini Okusama» (ミニミニ奥さま) | |
80 | «El tiempo de mañana» «Ashita tenki ni naare» (あした天気になーれ) | |
81 | «Sally, la operadora de cámara» «sarii no kameraman» (サリーのカメラマン) | |
82 | «Gafas atractivas» «Oshare megane» (おしゃれメガネ) | |
83 | «La piedra preciosa llorona» «Namida no houseki» (涙の宝石) | |
84 | «La muñeca fea» «Minikui ningyou» (みにくい人形) | |
85 | «Domingo escolar» «Nichiyou gakkou» (日曜学校) | |
86 | «¿Quién es la cenicienta?» «Shinderera hime wa dare ka» (シンデレラ姫は誰か) | |
87 | «Las alas del amor» «Ai no tsubasa» (愛のつばさ) | |
88 | «Vuelta al campo de juegos» «Asobiba o kaese» (遊び場をかえせ) | |
89 | «¡Viva! Camp Fire» «Banzai! kyanpufaiyaa» (バンザイ!キャンプファイヤー) | |
90 | «El pez dorado y la campanilla» «Kingyo to fuurin» (金魚と風鈴) | |
91 | «La despedida del viejo árbol» «Wakare no kinenju» (別れの記念樹) | |
92 | «El tesoro secreto» «Himitsu no takaramono» (秘密の宝もの) | |
93 | «Sally desaparece» «Kieta Sarii» (消えたサリー) | |
94 | «La niña traviesa» «Itazurakko» (いたずらっ子) | |
95 | «Corre Degoichi» «Hashire Degoichi» (走れデゴイチ) | |
96 | «La gran competencia de los pequeños» «Chibikko dai soudou» (ちびっ子大騒動) | |
97 | «El paseo de Daibutsu» «Aruki dashita daibutsu sama» (歩きだした大仏さま) | |
98 | «¡Bravo! Olimpic» «Banzai! orinpikku» (バンザイ!オリンピック) | |
99 | «Sally, la princesa Kaguya» «Sarii no kaguya hime» (サリーのかぐや姫) | |
100 | «El sacerdote romántico» «Horafuki oshou san» (ほらふき和尚さん) | |
101 | «La mejor trastada de la historia» «Chijou saidai no itazura» (地上最大のいたずら) | |
102 | «La genial abuela» «Mono sugoi obaasan» (ものすごいお婆さん) | |
103 | «¡No pierdas! Las tres hermanas» «Makeru na! san nin musume» (負けるな!三人娘) | |
104 | «Sally, la asistenta» «Sarii no o tetsudai san» (サリーのお手伝いさん) | |
105 | «El último brujo» «Saigo no majutsushi» (最後の魔術師) | |
106 | «La admirable Maiko» «Akogare no Maiko san» (あこがれの舞妓さん) | |
107 | «La chica que se alza en la nieve» «Fubuki ni tatsu shoujo» (吹雪に立つ少女) | |
108 | «La nana de Polon» «Poron no komori uta» (ポロンの子守唄) | |
109 | «Adiós Sally» «Sayonara Sarii» (さよならサリー) | 30 de diciembre de 1968 |
Maho tsukai Sally (1989-1991)
# | Título | Estreno |
---|---|---|
01 | «Encantada de conocerte, Soy la soñadora Sally» «hajimemashite atashi yume no sarii desu» (はじめましてあたし夢野サリーです) | 9 de octubre de 1989 |
02 | «¡¿El gran escándalo de la traviesa Polon?!» «oshamana poron no dai soudou!?» (おしゃまなポロンの大騒動!?) | |
03 | «¡¿La vecina impertinente se va de casa?!» «iede shita tonari no futotta o jou sama!?» (家出した隣の太ったお嬢さま!?) | |
04 | «¡Te quiero Clase 3 de 5º curso!» «daisuki 5 nen 3 kumi!» (大好き5年3組!) | |
05 | «¡No te vayas! Sumire» «ikanaide! sumire chan» (行かないで!すみれちゃん) | |
06 | «Perdóname hermana Sally» «gomennasai, sarii oneechan» (ごめんなさい、サリーお姉ちゃん) | |
07 | «¡Papá, ayuda!» «papa, tasukete!!» (パパ、たすけて!!) | |
08 | «Karen, el ángel negro» «kuroi tenshi karen» (黒い天使カレン) | |
09 | «Kujira el rosa, tiene un sueño» «yumemiru pinku no kujira san» (夢見るピンクのクジラさん) | |
10 | «El niño de la tienda solitaria» «sabishi gari ya no obouchama» (さびしがり屋のお坊ちゃま) | |
11 | «¡¿Santa Claus ya está en la ciudad?!» «santa ga machi ni yatteki ta!?» (サンタが街にやって来た!?) | |
12 | «Un zoológico en la nieve» «yuki no doubutsuen» (雪の動物園) | |
13 | «El regalo robado» «ushinawareta takaramono» (失われた宝もの) | |
14 | «La gran pelea de papá y el abuelo» «papa to ojiichama no dai genka» (パパとおじいちゃまの大ゲンカ) | |
15 | «¡Kabu es un estudiante pikapika!» «kabu wa pikapika no ichi nensei!» (カブはピカピカの一年生!) | |
16 | «La maravillosa sortija de la abuela» «obasama no sutekina yubiwa» (おばさまの素敵な指輪) | |
17 | «El primer amor de Polon» «poron no hatsukoi» (ポロンの初恋) | |
18 | «El príncipe de la estrella que disminuye» «ochite kita hoshi no ouji sama» (落ちてきた星の王子さま) | |
19 | «El jardín de mamá» «okaasan no hanazono» (お母さんの花園) | |
20 | «Historia de un potro: Las lágrimas de la chica y el nacimiento de una nueva vida» «koba monogatari. shoujo no namida to chiisana inochi no tanjou» (子馬物語・少女の涙と小さな命の誕生) | |
21 | «¡Vuelven las hijas del diablo y lanzan un hechizo de odio!» «nikushimi no jumon o tonaete akuma no musume futatabi!» (憎しみの呪文を唱えて悪魔の娘再び!) | |
22 | «El retrato secreto de una chica oculto desde hace 20 años» «shoujo no shouzou ga ni kakusareta ni juu nen mae no himitsu» (少女の肖像画に隠された二十年前の秘密) | |
23 | «¡Sally no es humana! La guerra en el examen de magia» «sarii wa ningen ja nai!! mahou tesuto soudou» (サリーは人間じゃない!!魔法テスト騒動) | |
24 | «El mundo florido de las hadas: Polon es una princesita» «hana no yousei kai. poron wa yanchana ohimesama» (花の妖精界・ポロンはやんちゃなお姫さま) | |
25 | «¡La maldición de la bruja de los 2000 años!» «ni sen nen no nemuri kara mezameta majo no noroi!» (二千年の眠りから目覚めた魔女の呪い!) | |
26 | «¿Un fantasma? ¿Un vampiro? ¡Algo llora cada noche en el bosque!» «yuurei ? kyuuketsuki ? yogoto ni mori ga naite iru!» (幽霊?吸血鬼?夜毎に森が泣いている!) | |
27 | «¡La crisis de Sally! ¡El robo de los poderes del medallón!» «sarii no kiki! ushinawareta takuto no maryoku!!» (サリーの危機!失われたタクトの魔力!!) | |
28 | «¡Pídele un deseo a las estrellas! ¡El lago de los cisnes que bailan bajo el cielo nocturno!» «hoshi ni negai o! yozora ni mau hakuchou no mizuumi!!» (星にねがいを!夜空に舞う白鳥の湖!!) | |
29 | «¡Brilla Spyca! ¡Ya va a renacer el medallón del amor!» «kagayake supika! ima, ai no takuto ga soeru!!» (輝けスピカ!今、愛のタクトが蘇える!!) | |
30 | «¡El poder milagroso! ¡¿Un gato se convierte en humano?!» «kiseki no maryoku pawaa! ningen ni natta neko!?» (奇跡の魔力パワー!人間になったネコ!?) | |
31 | «¡¿Kabu es el marido? El favor del hada» «kabu ga go shujin sama!? yousei suzume no ongaeshi» (カブが御主人さま!?妖精スズメの恩返し) | |
32 | «¡Cree en la amistad! ¡Llamada de socorro desde el país de los sueños!» «yuujou o shinjite! yume no kuni kara SOS tsuushin!!» (友情を信じて!夢の国からSOS通信!!) | |
33 | «¡¿Un regalo de las hadas?! El misterio de las 24 horas» «yousei kara no okurimono!? nijuuyon jikan no fushigi» (妖精からの贈り物!?二十四時間の不思議) | |
34 | «El tifón y la sorpresa del primer amor de Yoshiko» «tenki mo bikkuri yoshiko no hatsukoi taifuun» (天気もビックリよし子の初恋タイフーン) | |
35 | «¿Kabu es el príncipe de las estrellas? El cuento de la estrella que galopa por el cielo» «kabu wa hoshi no ouji sama? sora tobu basha no hoshi monogatari» (カブは星の王子様?空飛ぶ馬車の星物語) | |
36 | «Recuerdos del verano, la sirenita Sally y el delfín» «natsu no omoide shiroi iruka to ningyo hime sarii» (夏の思い出白いイルカと人魚姫サリー) | |
37 | «¡Ayudadme! Los pequeños gritos de Sally» «watashi o tasukete! chiisaku natta sarii no himei» (私を助けて!小さくなったサリーの悲鳴) | |
38 | «¡Dabudabu es un ángel! ¡La historia del maravilloso caballero!» «dabudabu wa tenshi! sutekina kishi (naito) no monogatari!!» (ダブダブは天使!ステキな騎士(ナイト)の物語!!) | |
39 | «¡Transformación, primera experiencia! ¡¿Sally se convierte en profesora de golf?!» «henshin hatsu taiken! sarii ga gorufu no sensei ni» (変身初体験!サリーがゴルフの先生に?!) | |
40 | «¿El sombrero de paja y el terrón de azúcar? ¡El gran ladrón es un extraterrestre!» «mugiwara boushi to kakuzatou ? dai dorobou wa uchuujin!» (麦わら帽子と角砂糖?大泥棒は宇宙人!) | |
41 | «¡El nacimiento del príncipe del mundo de la magia que busca sus recuerdos perdidos!» «ushinatta kioku o motomete makai no ouji (purinsu) toujou!» (失った記憶を求めて魔界の王子(プリンス)登場!) | |
42 | «¡Usagi viaja 200 años atrás en el tiempo!» «usagi ga kure ta ni hyakunen kako no jikan ryokou (taimu. toraberu)!!» (ウサギがくれた二百年過去の時間旅行(タイム・トラベル)!!) | |
43 | «¡Pide un deseo a la magia! El puente de las lágrimas y la amistad» «mahou ni negai o komete! namida to yuujou no kakehashi» (魔法に願いを込めて!涙と友情のかけ橋) | |
44 | «¡Quiero un amor! El grito de Selene, la princesa del país de los hielos» «ai ga hoshii! koori no kuni no oujo ( purinsesu ) serene no sakebi» (愛が欲しい!氷の国の王女(プリンセス)セレネの叫び) | |
45 | «¡Se cumplen los sueños! La promesa de las chicas cruza el mar» «yume o sakasete! umi o koeta shoujo tachi no chikai» (夢を咲かせて!海を越えた少女たちの誓い) | |
46 | «¿Dónde estás? El hada Crayon del otoño» «doko ni aru no? yousei kureyon no chiisana aki» (どこにあるの?妖精クレヨンの小さな秋) | |
47 | «¡Vuelve Polon! La tele es el juguete de los sueños» «modotte poron! terebi wa yume no omocha bako» (戻ってポロン!テレビは夢のオモチャ箱) | |
48 | «¡No llores Kabu! SOS desde el país del oro y la plata» «nakanaide kabu! kin to gin no kuni kara SOS» (泣かないでカブ!金と銀の国からSOS) | |
49 | «Ibert, un corazón puro de invierno con cristales de nieve que brillan al amanecer» «ibeeru wa fuyu no magokoro asahi ni kagayaku yuki no kesshou» (イベールは冬の真心朝日に輝く雪の結晶) | |
50 | «¡Romance de amor! Cambia el futuro con el diccionario de magia» «koi no romansu! mahou jiten de mirai o kaete» (恋のロマンス!魔法辞典で未来を変えて) | |
51 | «¡Silueta a la luz de la luna! Sally, la ladrona corre» «tsukiyo ni shiruetto! onna kaitou sarii ga hashiru» (月夜にシルエット!女怪盗サリーが走る) | |
52 | «¡Un cometa que se lleva los recuerdos más allá del cielo estrellado!» «hoshizora no kanata omoide o suisei ni nosete!!» (星空のかなた思い出を彗星にのせて!!) | |
53 | «¡Rasga el cielo azul! Los recuerdos se hallan en el pecho de mamá» «aozora o kiritotte! mama no omoide o mune ni» (青空を切り取って!ママの思い出を胸に) | |
54 | «¡La fruta prohibida! ¡La tragedia de las hijas de mamá!» «kindan no kajitsu! hikisakareta haha musume no higeki!!» (禁断の果実!引き裂かれた母娘の悲劇!!) | |
55 | «¡El primer amor de Sally, el príncipe desaparecido en el desiero de la luna!» «sarii no hatsukoi tsuki no sabaku ni kieta ouji (purinsu)!!» (サリーの初恋月の砂漠に消えた王子(プリンス)!!) | |
56 | «¡La promesa del ángel! Vuelve el amor de la chica y el mapache» «tenshi no yakusoku! shoujo to araiguma no ai futatabi» (天使の約束!少女とアライグマの愛再び) | |
57 | «¡Detente tiempo! La amistad se nuebla en la puesta de Sol» «jikan yo tomare! yuuhi ni kasumu yuujou gooru» (時間よ止まれ!夕陽にかすむ友情ゴール) | |
58 | «¡Te quiero mucho! El abuelo quiere usar la magia» «daisuki!! ojiichan wa geneki no mahoutsukai» (大好き!!おじいちゃんは現役の魔法使い) | |
59 | «¡La oración de Dabudabu! No desaparezcais plumas de ángel» «dabudabu no inori! tenshi no hane yo kienaide» (ダブダブの祈り!天使の羽よ消えないで) | |
60 | «¡¿Sally se casa?! El oculto secreto del zapato de cristal» «sarii ga kekkon!? garasu no kutsu ni kakureta himitsu» (サリーが結婚!?ガラスの靴に隠れた秘密) | |
61 | «¡Sentimientos dispares! Las lágrimas del adversario invocan a la primavera» «surechigau omoiyari! haru o yobu hito teki no namida» (すれ違う思いやり!春を呼ぶひと滴の涙) | |
62 | «¡Corre tren arcoíris! ¡¿Los dos ladrones divertidos?!» «hashire niji ressha! yukaina kou dorobou ga futari!?» (走れ虹列車!ゆかいな光泥棒がふたり!?) | |
63 | «¡La aventura en el mar azul! Noche/caballero sobre un delfín» «aoi umi no bouken! naito wa iruka ni notte» (青い海の冒険!ナイトはイルカに乗って) | |
64 | «¡El primer amor de Sumire! La apacible melodía del violín» «sumire no hatsukoi! shunpuu wa baiorin no shirabe» (すみれの初恋!春風はバイオリンの調べ) | |
65 | «¡Un arcoíris en el corazón de un chico! Iris es la diosa de la esperanza» «shounen no kokoro ni niji o! airisu wa kibou no megami» (少年の心に虹を!アイリスは希望の女神) | |
66 | «¡¿Polon se va de casa?! Magia en la guardería llena de lágrimas» «poron ga iede!? namida ippai no mahou youchien» (ポロンが家出!?涙いっぱいの魔法幼稚園) | |
67 | «¡El joven que cruza el tiempo! Busca los recuerdos de papá» «toki o koeta shounen! chichi no omoide o motomete» (時を越えた少年!父の想い出をもとめて) | |
68 | «¡Antes del adiós! El paisaje del mar en el corazón de la chica» «sayonara no mae ni! shoujo no kokoro ni todoku umi keshiki» (さよならの前に!少女の心に届く海景色) | |
69 | «¡¿Gran caos en el mundo de los humanos?! Amanojaku el travieso» «ningen kai wa dai konran!? itazura daisuki amanojaku» (人間界は大混乱!?いたずら大好き天邪鬼) | |
70 | «¡En tus sueños! Shelly la marimacho ya está aquí» «yume no chuu! otenba sherii ga yattekita» (夢の中!おてんばシェリーがやって来た) | |
71 | «¡Sonríe hoy...! La chica que quedría ser un ángel» «bishou yo kyou wa! tenshi ni nari takatta shoujo» (微笑よ今日は!天使になりたかった少女) | |
72 | «¡Nace una estrella! Busca los focos del amor» «sutaa tanjou! ai no supottoraito o motome» (スター誕生!愛のスポットライトを求め) | |
73 | «¡No me toques! El chico afligido que lee la mente» «boku ni furenaide! shin ga yomeru kanashii shounen» (僕に触れないで!心が読める悲しい少年) | |
74 | «¡La magia de Sally desaparece! Ceremonia de santificación en el bosque» «sarii no mahou ga kieta! seinaru mori no gishiki» (サリーの魔法が消えた!聖なる森の儀式) | |
75 | «¡La chica que baja otra vez! Las lágrimas de Bogy, el perro abandonado» «mouichido shoujo no shita e! sute inu bogii no namida» (もう一度少女の下へ!捨て犬ボギーの涙) | |
76 | «¡Enséñamelo por favor! ¡¿Mi padre es un traidor?!» «onegai oshiete!! watashi no papa wa uragirimono!?» (おねがい教えて!!私のパパは裏切り者!?) | |
77 | «¡La separación de amor y dolor! Papi, el hada abandonada» «ai to kanashimi no betsuri (wakare)! suterareta yousei papi» (愛と哀しみの別離(わかれ)!捨てられた妖精パピ) | |
78 | «¡La leyenda de la luz y el agua! La magia arriesga la vida de Papi» «hikari to mizu no densetsu! yousei papi inochi o kaketa mahou» (光と水の伝説!妖精パピ命をかけた魔法) | |
79 | «¡Te quiero profesor! El primer amor de Kabu entregado a Pegaso» «sensei ga daisuki! tenba ni takusu kabu no hatsukoi» (先生が大好き!天馬にたくすカブの初恋) | |
80 | «¡El problema de Sumire! No te rindas, relevos de amistad!» «sumire no pinchi! ganbare yuujou riree!!» (すみれのピンチ!がんばれ友情リレー!!) | |
81 | «¡Sally no está en casa! El misterio de la noche de verano» «sarii no ie ga nai! natsu no yoru no misuterii» (サリーの家がない!夏の夜のミステリー) | |
82 | «¡¿Dabudabu guardaespaldas?! Salvad a Baron, el gato genio» «dabudabu wa youjinbou!? tensai neko baron o sukue» (ダブダブは用心棒!?天才猫バロンを救え) | |
83 | «¡Los sueños infantiles son eternos! La mujer celestial llega a la ciudad» «osanaki yume yo eien ni! tennyo ga machi e yattekita» (幼き夢よ永遠に!天女が街へやって来た) | |
84 | «¡¿El amor de Nuigurumi?! Los días de juventud de papá y mamá» «nuigurumi no koi!? papa to mama seishun no hibi» (ぬいぐるみの恋!?パパとママ青春の日々) | |
85 | «¡La promesa de valentía a las estrellas! Las lágrimas de Kabu en la prueba para ser un príncipe» «hoshi ni chikau yuuki! kabu no namida wa ouji e no shiren» (星に誓う勇気!カブの涙は王子への試練) | |
86 | «¡Presentimiento de un adiós! Las chicas que buscan al pájaro azul» «sayonara no yokan! shoujotachi wa aoi tori o motome» (サヨナラの予感!少女達は青い鳥を求め) | |
87 | «¡Hora de despedirse! Sally decide rezarle a la virgen» «wakare no toki! otomeza ni inoru sarii no ketsui» (わかれの時!乙女座に祈るサリーの決意) | |
88 | «¡La última magia de Sally! La promesa de la amistad eterna para las estrellas» «sarii saigo no mahou! boshi ni chikau eien (towa) no yuujou» (サリー最後の魔法!星に誓う永遠(とわ)の友情) | 23 de septiembre de 1991 |
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.