Batya Gur
Batya Gur (בתיה גור) (Tel Aviv, 20 de enero de 1947 - 19 de mayo de 2005) profesora, escritora y crítica israelí especialista en novela policíaca.[1]
Batya Gur | ||
---|---|---|
Batya Gour en 2003. | ||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | בתיה מאן | |
Nombre en hebreo | בתיה גור | |
Nacimiento |
20 de enero de 1947 Tel Aviv, Israel | |
Fallecimiento |
19 de mayo de 2005, 57 años Jerusalén, Israel | |
Causa de muerte | Cáncer | |
Sepultura | Monte del Descanso | |
Nacionalidad | israelí | |
Educación | ||
Educada en | Universidad Hebrea de Jerusalén | |
Información profesional | ||
Ocupación | Profesora, crítica, escritora | |
Empleador | Universidad Abierta de Israel | |
Géneros | Novela policial, ensayo. | |
Biografía
Nacida en Tel Aviv en 1947 y descendiente de supervivientes del Holocausto, se doctoró en literatura comparada en la Universidad Hebrea de Jerusalén, ciudad en la que vivió hasta su muerte. Allí, durante más de veinte años, ejerció la docencia en su especialidad y colaboró como crítica literaria y ensayista en el periódico Haaretz.
Se la llegó a conocer como "la Agatha Christie de Israel", pero antes de encontrar su verdadero camino literario se dedicó a actividades académicas y llegó a publicar dos ensayos, uno sobre los nuevos asentamientos judíos en el sur de Israel y otro sobre Jerusalén. Comenzó tarde a escribir ficción, con 41 años, y varios de sus personajes se basan en personalidades de los medios académicos de su país.
En 1988 comenzó a escribir la serie de seis novelas basadas en Ohayon, el educado, pensativo e intelectual detective que cautivó a los lectores en hebreo. La primera novela, El asesinato del sábado por la mañana, fue adaptada como film televisivo por la televisión israelí. En cada libro de la serie, el detective Ohayon ingresa a un mundo cerrado, una sociedad aislada, con reglas propias (psicoanalistas o miembros de un kibutz, por ejemplo). Con su íntimo conocimiento de la naturaleza humana y un peculiar estilo para acercarse al nudo del problema, Ohayon rompe los pactos de silencio y resuelve exitosamente misteriosos homicidios. Murió de cáncer a la edad de 57 años.
Bibliografía
Historias de Michael Ohayon:
- 1998, El asesinato del sábado por la mañana, Madrid, Siruela, 359 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
- 1999, Un asesinato literario, Madrid, Siruela, 407 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
- 2000, Asesinato en el kibbutz, Madrid, Siruela, 360 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
- 2001, Un asesinato musical, Madrid, Siruela, 457 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
- 2003, Asesinato en el corazón de Jerusalén, Madrid, Siruela, Madrid, 380 páginas. Traducción del hebreo: Raquel García Lozano.
- 2007, Asesinato en directo, Madrid, Siruela, 408 páginas. Traducción del hebreo: Ana María Bejarano, Aharon Klaus y Elisa Martín Ortega.
Otras novelas:
- 2000, Espiando a un amigo Madrid, Siruela, 240 páginas, Traducción del hebreo: Sonia de Pedro.
- 2005, Piedra sobre piedra Madrid, Siruela, 304 páginas. Traducción del hebreo: Ana María Bejarano.
Ensayos:
- Cerca al camino del hambre.
- Jerusalén, una lección de humildad.
Referencias
- piedepagina.com (diciembre de 2005). «El quinteto de Batya Gur». Consultado el abril de 2013.