Lenguas cahuapanas
Las lenguas cahuapananas o cahuapanas incluyen dos lenguas indígenas de la selva amazónica del norte del Perú, la chayahuita y el jébero. Son habladas por más de 11 300 personas, principalmente chayahuita-parlantes, pues el jébero se encuentra en peligro de extinción.
Lenguas cahuapanas | ||
---|---|---|
Distribución geográfica | Dto. de Loreto | |
Países | Perú | |
Hablantes | ~14 000[1] (2009) | |
Filiación genética | Jívaro-cahuapana (?) | |
Subdivisiones |
chayahuita jébero | |
Lenguas jívaras (violeta) y cahuapanas (rosa), los círculos marcan las localizaciones documentadas de las lenguas, las áreas sombreadas la extensión probable en el siglo XVI.
| ||
Véase también Idioma - Familias - Clasificación de lenguas | ||
Clasificación
Las lenguas cahuapanas pueden clasificarse en dos grupos principales:
- I. Chayahuita (Balsapuertino, Cahuapa, shawi, Chayabita, Chayawita, Chayhuita, Tshaahui, Paranapura, Shayabit). 6000 hablantes (1997);[2] 11 400 (2000)[3]
- 1. Dialecto chayahuita
- 2. Dialecto cahuapana
- 3. Maynas
- II. Jébero (Chébero, Xébero, Xíwila). 2300-3000 (1997);[2] 2500 (2006)[4]
Además de las anteriores en la literatura se mencionan otras variedades, por ejemplo, Loukotka (1968) menciona estras otras:[5]
- Yamorai - hablado sobre el río Sillai en el Departamento de Loreto
- Ataguate - extinto de la misma región, hablada a lo largo del río Aipena y alrededor del lago Atagua (sin documentar).
- Pamdabegue - hablada en otro tiempo a los largo de los ríos Aipena y Paranapura en el departamento de Loreto (sin documentar).
- Miguirá (Shuensampi, Miquirá, Mikirá[6]) - extinto, hablada en otro tiempo en una única aldea, Maucallacta sobre el río Paranapura.
En cuanto a las relaciones externas, no está clara que relación pueda existir con otras lenguas de la región. Jorge A. Suárez propuso que las lenguas cahuapananas junto con las lenguas jivaroanas formarían la macrofamilia Jívaro-Cahuapana (o Hívaro-Kawapána), pero la evidencia en favor de esta hipótesis es escasa.
Historia
Los Chayahuitas fueron contactados por primera vez por los jesuitas. Los Jéberos aceptaron la protección de las misiones después de 1638 cuando fueron atacados por los Maynas, un grupo jivaroano.
Descripción lingüística
Estas lenguas están mal documentadas. A partir de un conjunto de frases compiladas por Instituto Lingüístico de Verano (1979) pueden entresacarse algunas características del chayahuita, y existe desde finales de la década de 1980 se han hecho trabajos adicionales, lo que ha permitido editar un nuevo diccionario (Hart, 1988) con un breve esbozo de gramática. García Tomás (1993–4) editó una colección de cuatro volúmenes de textos, testimonios, etc.
Comparación léxica
Los numerales en las lenguas cahuapanas son:[7][8]
GLOSA Chayahuita Jébero Cahuapana PROTO-
CAHUAPANO'1' a'naʔ
a'naraʔalaʔ-saʔ ara *aˀlaʔ '2' kahtuʔ
ka̠tuʔkahtuʔ-taʔ katu *kahtuʔ '3' kara kala kara *kaɾa '4' kahtapini
ka̠htapiniinkatuʔ *2x2 '5' a'natërapuʔ
a'natëra̠puʔaleiʔteklun
'una mano'*aˀlaʔ+te-
('una mano')'6' (suhta)
(suhta)(sukta) ? '7' (kanchise) (kanchise) ? '8' (puhsa) (pusaka) ? '9' (iskun) (iskun) ? '10' (shunka) (šunkaʔ) ?
Los términos entre paréntesis son préstamos del quechua.
Gramática
Los datos conocidos sugieren que las lenguas cahuapanas usan consistentemente un orden sintáctico OV (Objeto-Verbo).
Vocabulario
Lista Swadesh de las lenguas cahuapanas según Valenzuela (2011):[9]
N.º | Español | Proto-Cahuapana | Jebero | Chayahuita |
---|---|---|---|---|
1 | yo, me, a mí | *kʷa | kʷa, -ku | ka, ku |
2 | tú | *kɨma | kənma | kɨma |
3a | nosotros (exclusivo) | *k[u/i]ja | kuða | kija |
3b | nosotros (inclusivo) | *k[ɨ/a]npu(ʔ)wa(ʔ) | kənmuʔwa | kanpuwa, kamuwa |
4 | este | *[a/i]suʔ | asuʔ | isuʔ |
5 | él, ella | *[na/i]na | nana | iná |
6 | ¿quién? | ðən | intaʔ | |
7 | ¿qué? | *ma(ʔ) | maʔnən | maʔtaʔ |
8 | no | *kuʔ | kuʔlaʔ | kuʔ |
9a | todos | iɲəɾðapəɾ | kaʔipinan | |
9b | todo | iɲə | jaʔipiɾa | |
10 | mucho | *na(ʔ)ku(n) | nakusuʔ | naʔkun 'muchos' |
11 | uno | *a(ʔ)ɾaʔ | alaʔsaʔ | aʔnaʔ |
12 | dos | *katuʔ | katuʔtaʔ | katuʔ |
13 | grande | aʔʎupi | panka | |
14 | largo | ʃin | napuɾupi | |
15 | pequeño | aʔməɾ | waʔwiʃin | |
16 | mujer | kuʔapəɾ | sanapi | |
17 | hombre, varón | ənmupinən | kɨmapi | |
18 | persona | muðaʔ | pijapi | |
19 | pájaro | ʃunpula | inaiɾa | |
20a | jaguar | *ni[ʔ]niʔ | ɲiɲiʔ | niʔniʔ |
20b | perro | ɲiɲiʔwa | niʔniɾa | |
21 | piojo | *timɨn | tʃimən | tɨmɨn |
22 | árbol | *naɾa | nala | naɾa |
23 | semilla, ojo | *ɾaja | laða | -ɾaja 'cara, ojo, semilla' |
24 | hoja | lalumək | wɨɾun- | |
25 | raíz | *itɨk | iɾək | itɨʔ |
26 | corteza | tʃipiɾək | ʃaʔwɨtɨʔ | |
27 | piel | tʃipitək | ʃaʔwɨtɨʔ | |
28 | carne | tʃutʃu | nuʃa | |
29 | sangre | uklaðək | wɨnaiʔ | |
30 | hueso | *ɾans[i/ɨ]ʔ | lansiʔ | nansɨʔ |
31 | grasa | *ija | ija- | ija- 'freír' |
32 | fuego | *pɨn | pən | pɨn |
33 | huevo | *kajuʔ | kaðuʔ | kajuʔ |
34 | sangre | wiʔwək | pumun | |
35 | hueso | ʎintək | winan | |
36 | pluma | *anpuɾuʔ | anpuluʔ | anpuɾuʔ |
37 | pez | *sami | saməɾ | sami |
38 | pelo | *ain(tɨk) | əntʃək | ain |
39 | cabeza | *mutuʔ | mutuʔ | mutuʔ |
40 | oreja | *w[i(ʔ)/ɨ]ɾatɨk | wiʔwək | wɨɾatɨʔ |
41 | ojo | *ja(ʔ)pi | ðapi- 'doler el ojo' | jaʔpiɾa |
41b | ojo, cara | laða | -ɾaja (clasificador) | |
42 | uña | *tuʔtɨ(k)ɾa | tuʔtəkla | tuʔtɨɾatɨʔ |
43 | respirar | *n[i/ɨ]tɨk | nəʔttʃək (< nəɾ + -tək) | nitɨʔ |
44 | boca | *ɾaʔɾa[ʔ/n] | laʔlaʔ | nanan |
45 | diente | *ɾatɨk | latək | natiʔ |
46 | lengua | *ninɨkɾa | ɲinəkla | nɨnɨɾa |
47 | pie | *ɾantɨk | lantək | nantɨʔ |
48 | rodilla | *tutuʔtu[ʔ]pi | tuʔtuʔpi | tuʔtupitɨʔ |
49 | mano | itəkla | imiɾa | |
50 | barriga | *juʔ | məɾpi; ikəɾ-ðu(ʔ) 'doler la baɾɾiga' | juʔnau |
51 | cuello | *kuɾupi | kulupi 'manzana de Adán' | kunupi |
52 | seno | muðin | ʃuʔʃu | |
53 | corazón | *jinɾupi | ðinlupi | ninupi |
54 | hígado | *kankan | kankan | kankan |
55 | beber | *uʔu- | u- | uʔu |
56 | comer | *kaʔ | kaʔ- | kaʔ |
57 | morder | *kitɨ(k) | kitək- | kɨtɨ- |
58 | ver | *ɾiʔ | ʎiʔ- | niʔ- |
59 | oír | lawək- | natan- | |
60 | saber | ɲintʃi- 'aprender' | nitotɨ- | |
61 | dormir | *w[i/ɨ]C(ʔ) | witʃiʔ- | wɨʔɨ- |
62 | morir | *timin | tʃimin- | tʃimin- |
63 | matar | ðiʔ- | tɨpa- | |
64 | nadar | *(i)jun | iðun- | jun- |
65 | volar | *pɨn | pənnuʔ- | pɨn- |
66 | ir | *paʔ | paʔ- | paʔ- |
67 | venir | *wɨ(k) | wək- | wɨ- |
68 | estar echado, echarse | pəkkwaʔ- | kɨwɨn- 'echarse' | |
69 | estar sentado, sentarse | ðuʔ- | wɨnsɨ- | |
70 | estar parado | *wani | wanəɾ- | wani- |
71 | dar | ənkaʔ- | kɨtɨ- | |
72 | decir | *it(ɨ/u) | (i)ɾ- | itɨ- 'dice' |
73 | sol | kəkki | piʔi | |
74 | luna | *juki | ðukəɾ | juki |
75 | estrella | *ta(n)juɾa | tanðula | tajuɾa |
76 | agua | ðək | iʔʃa, tɨʔkɨin 'río' | |
77 | lluvia | *uʔɾan | uʔlan | uʔnan |
78 | piedra | *ɾaʔpi | laʔpi | naʔpi |
79 | arena | ðəʎuʔtɨk, kaʎiluʔ | inutɨʔ | |
80 | tierra | *ɾu(ʔ)paʔ | lupaʔ | nuʔpaʔ |
81 | nube | ðinpanluʔtək | wiɾiɾuʔtɨ, jaɾaɾuʔtɨ, piʔiɾutɨ, ʃituɾuʔ | |
82 | humo | kəʎu | kunaiʔ | |
83 | ceniza | *jaɾuʔ | pənðaluʔ | januʔ |
84 | quemar(se) | *w[i/ɨ](ʔ)ki | wəʔkəɾ- | wiki- |
85 | camino | intʃilala | iɾa | |
86a | cerro | *mutupi | mutupi | mutupi |
86b | selva | *tanan | tanan | tanan |
87 | rojo | pipəɾ | kɨwan | |
88 | verde | wawa 'una fruta', aðawaʔ 'opaco' | kanuɾa | |
89 | amarillo | *ʃaʔpi(ʔ) | ʃaʔpiʔ | ʃaʔpitun |
90 | blanco | ðaða | wiɾitun | |
91 | negro | kəɾ | jaɾatun | |
92 | noche | kasisəɾ 'oscuro' | taʃiʔ | |
93 | gusano | *kuwi(ʔ) | kuweɾ 'lombriz' | kuwiʔ |
94 | frío | sanək | sɨwɨn | |
95 | lleno | muɾ | mɨntaʃa, mɨnta- 'estar lleno' | |
96 | nuevo | *na | nalu | naʃa |
97 | bueno | mukankan, uʔtʃimu 'bonito' | nuja | |
98 | redondo | munkun | putʃin jaʔnuɾinsuʔ, tawiʃi | |
99 | seco | ən- 'estar seco' | jakɨn | |
100 | nombre | *ɾiɾin | ʎi(n)ʎin | ninin |
Referencias
- Ethnologue:Statistical summaries
- Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 340. ISBN 0-19-508116-1.
- Ethnologue report for language code - Chayahuita
- Ethnologue report for language code - Jebero
- Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center. (requiere registro).
- Loukotka, Čestmír. 1949. Sur Quelques Langues Inconnues de l'Amerique du Sud. Lingua Posnaniensis I: 53-82.
- «Caupanan Numerals». Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2011. Consultado el 10 de mayo de 2012.
- Rojas-Berscia, Luis Miguel, and Andrey Nikulin. 2021. A phonological reconstruction of Proto-Kawapanan. International Journal of American Linguistics.
- Valenzuela Bismarck, Pilar. 2011. Contribuciones para la reconstrucción del proto-cahuapana: comparación léxica y gramatical de las lenguas jébero y chayahuita. In Willem F. H. Adelaar and Pilar Valenzuela Bismarck and Roberto Zariquiey Biondi (eds.), Aru, Simi, Taqu, Lengua: Estudios en homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino, 271-304. Lima: Fondo Editorial, Pontificia Universidad Católica del Perú.