Carme Hermida Gulías

María del Carme Hermida Gulías, nacida en La Portela de Lamas (Pardesoa, Forcarey) el 13 de noviembre de 1961, es una filóloga, escritora y política española.

Carme Hermida Gulías
Información personal
Nacimiento 13 de noviembre de 1961 (61 años)
A Portela de Lamas (España)
Nacionalidad Española
Familia
Cónyuge Francisco Fernández Rei
Educación
Educada en Universidad de Santiago de Compostela
Información profesional
Ocupación Filóloga, traductora y escritora

Trayectoria

A los nueve años se marchó con su familia al País Vasco pero regresó a Galicia para estudiar Filología Gallega en la Universidad de Santiago de Compostela, donde se doctoró con la tesis El resurgir de la conciencia idiomática en Galicia (1840-1891) (1991).[1]

Fue becaria del Instituto de la Lengua Gallega (1983), donde colaboró en el Atlas Lingüístico Gallego, Glosario de voces gallegas de hoy y en el Diccionario de verbos gallegos conjugados. Desde 1995 es profesora titular de Lengua Gallega en la USC.

Participó en la elaboración de libros de texto para la enseñanza y el conocimiento de la lengua gallega, colaboró en el Diccionario normativo gallego-castellano (1988), en el Diccionario castellano-gallego de frases, usos y sinónimos (1990), en el Gran diccionario Xerais da lingua (2000) y en el Diccionario Generales de la lengua (2002).

También colaboró en el espacio Faíscas da lingua (1986) de la TVG, coordinó la sección "Mejore su gallego" del Correo Gallego y dirigió la colección de literatura infantil y juvenil de Sotelo Blanco.[2]

Perteneció a la Fundación Premios de la Crítica Galicia, de la Fundación Sotelo Blanco[3] y fue fundadora del colectivo cultural Redes Escarlata, del que fue presidenta.[4] Junto con Begoña Caamaño promovió la creación de la asociación de Mulleres Galegas na Comunicación (MUGACOM).

Fue concejala de cultura en el ayuntamiento de Teo entre los años 2007 y 2015.[5]

En el año 2013, renunció a la docencia en la Facultad del Periodismo alegando no estar de acuerdo con el tratamiento periodístico dado al llamado "Caso Asunta".[6][7]

Obras

  • Os precursores da normalización. Defensa e reivindicación da lingua galega no Rexurdimento (1840-1891), Xerais, Vigo, 1992.
  • A reivindicación da lingua galega no Rexurdimento (1840-1891) Escolma de textos, Consello da Cultura Galega, Santiago de Compostela, 1992.
  • Rosalía de Castro na prensa barcelonesa (1863-1899), Edicións do Patronato, 1993.
  • Ortografía práctica, Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 2001.
  • Polo mar abaixo vai: cantigas populares sobre o mar, Edicións Positivas, Santiago de Compostela, 2003.
  • Gramática práctica (Morfosintaxe), Sotelo Blanco Edicións, Santiago de Compostela, 2004.
  • Marisa Mirás Gómez o a importancia de ser de Calo, C. Hermida, 2013.[8]

Como editora

  • O Diccionario del dialecto gallego de Luís Aguirre del Río, CSIC de Madrid junto con el Instituto de Estudos Galegos Padre Sarmiento, 2007, ISBN 978-84-00-08609-1[9]
  • A nosa fala: bloques e áreas lingüísticas do galego, con Francisco Fernández Rei, Consello da Cultura Galega, Arquivo Sonoro de Galicia, Santiago de Compostela, 1996, (2ª ed. 2003).
  • A gaita gallega, de Xoán Manuel Pintos, Xerais, Vigo, 2003.

Artículos

  • "Lamas Carvajal e o Rexurdimento" (link is external) Carme Hermida Gulías (1993): Cadernos de lingua, 8, 101-116.[10]
  • "Contribución ó estudio do artigo: a súa función (1)" (link is external) Carme Hermida Gulías (1989): Verba. Anuario Galego de Filoloxía, 16, 117-134.[10]
  • "Leite de Vasconcelos e o galego. Notas sobre un artigo esquecido" (link is external) Carme Hermida Gulías (1987): Verba. Anuario Galego de Filoloxía, 14, 489-496.[10]

Traducciones

  • A cláusula de conciencia e o segredo profesional dos xornalistas, de Marc Carrillo, 1994
  • A vida das mulleres na Galicia medieval (1100-1500), de María del Carmen Pallares Méndez, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, Universidade de Santiago de Compostela, Biblioteca de Divulgación, Serie Galicia, N.º 12, 1993.
  • Querouak, de Ricardo Alcántara, 1988.
  • Os narices do rei, de Jaume Cela, 1988.

Obras colectivas

  • "Os textos orais do Concello de Teo e a súa importancia para o galego e para outras disciplinas" Carme Hermida Gulías (2015): Gallæcia - III Congresso Internacional de Linguística Histórica, Santiago de Compostela, 27-30 xullo 2015.[10]
  • Os discursos desgaleguizador, regaleguizador e contragaleguizador na época de Rosalía de Castro" (link is external) Carme Hermida Gulías (2015): Rosalía de Castro no século XXI. Unha nova ollada. Febreiro-Xuño 2013, Rosario Álvarez / Anxo Angueira / María do Cebreiro Rábade / Dolores Vilavedra (coords.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 181-195.[10]
  • Gran dicionario Xerais da Lingua, 2009, Xerais.
  • "O Arquivo do Galego Oral e o seu aproveitamento lexicográfico" (link is external) Francisco Fernández Rei / Carme Hermida Gulías (2008): A lexicografía galega moderna: recursos e perspectivas, E. González Seoane / A. Santamarina / X. Varela Barreiro (eds.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, 153-166.[10]
  • "O mar tamén ten amores" (link is external) Carme Hermida Gulías (2008): A mi dizen quantos amigos ei. Homenaxe ao profesor Xosé Luís Couceiro, Ester Corral Díaz / Lydia Fontoira / Eduardo Moscoso Mato (eds.), Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 229-239.[10]
  • "Un novo dicionario. A contribución de Aguirre del Río á lexicografía galega do século XIX" (link is external) Carme Hermida Gulías (2008): Cada palabra pesaba, cada palabra medía. Homenaxe a Antón Santamarina, Mercedes Brea / Francisco Fernández Rei / Xosé Luís Regueira (eds.), Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 123-137.[10]
  • "Fonética e morfosintaxe dos verbos ou latíns galegos" Carme Hermida Gulías (2005): As tebras alumeadas. Estudos filolóxicos ofrecidos en homenaxe a Ramón Lorenzo, Ana Isabel Boullón Agrelo / Xosé Luís Couceiro Pérez / Francisco Fernández Rei, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 391-404.[10]
  • "A lingua da publicidade" (link is external) Carme Hermida Gulías (2004): A lingua galega: historia e actualidade, Rosario Álvarez / Francisco Fernández Rei / Antón Santamarina (eds.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, v. 2, 361-378.[10]
  • "Proxecto e método do Gran Diccionario Xerais da Lingua" (link is external) María Carme Ares Vázquez / Xosé M. Carballeira Anllo / Carme Hermida Gulías / Primitivo Iglesias Sierra / Xosé María Lema Suárez / Rosa López Fernández / Gonzalo Navaza Blanco (2004): A lingua galega: historia e actualidade, Rosario Álvarez / Francisco Fernández Rei / Antón Santamarina (eds.), Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega, v. 2, p. 527-537.[10]
  • Diccionario normativo galego-castelán Henrique Monteagudo / X. García Cancela / Ana Isabel Boullón Agrelo / B. Fernández Salgado / Ernesto X. González Seoane / Carme Hermida Gulías / M. D. Lagarón Ron / Ramón Mariño Paz / H. Pousa Ortega / X. Riveiro Costa / M. X. Vázquez López (1988): , Vigo: Galaxia.[10]

Referencias

  1. Gulías, Carme Hermida (1991). O Rexurdir da conciencia idiomática en Galicia: (1840-1891). Consultado el 15 de octubre de 2017.
  2. «Sotelo Blanco». www.soteloblancoedicions.com (en gl-es). Consultado el 15 de octubre de 2017.
  3. «A Fundación | Premios da Crítica Galicia | Web oficial da Fundación Premios da Crítica Galicia». premiosdacriticagalicia.org (en gl-ES). Consultado el 15 de octubre de 2017.
  4. «Redes Escarlata». www.redesescarlata.org (en gl-ES). Consultado el 15 de octubre de 2017.
  5. Digital, Galicia (4 de diciembre de 2012). «Concello de Teo | Concellos de Galicia - Ayuntamientos de Galicia». concellos.galiciadigital.com. Consultado el 15 de octubre de 2017.
  6. Galiza, Sermos. «Quere deixar de dar aulas en Xornalismo en protesto polo tratamento mediático á morte de Asunta Basterra». Sermos Galiza (en inglés). Consultado el 15 de octubre de 2017.
  7. CFuencisla (2 de octubre de 2013). «Una profesora universitaria renuncia a dar clase en Periodismo por el tratamiento del 'Caso Asunta'». HazteOir.org. Consultado el 15 de octubre de 2017.
  8. Gallego, Grupo El Correo. «Carme Hermida Guliás: “Marisa Mirás foi unha figura clave no mundo asociativo de Calo”». Consultado el 14 de octubre de 2017.
  9. Hermida, Carme (2007). O diccionario del dialecto gallego de Luis Aguirre del Río. Editorial CSIC - CSIC Press. ISBN 9788400086091. Consultado el 15 de octubre de 2017.
  10. «Publicaciones de Carme Hermida Gulías | Instituto da Lingua Galega - ILG». ilg.usc.es. Consultado el 15 de octubre de 2017.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.