Chino mandarín

El chino mandarín, o simplemente mandarín (en chino tradicional, 官話; en chino simplificado, 官话; pinyin, guānhuà; literalmente, ‘el habla oficial’), es un idioma formado por el conjunto de dialectos siníticos mutuamente inteligibles que se hablan en el norte, centro y suroeste de China. El término chino es, en pinyin, běifānghuà (Tradicional: 北方話 / simplificado: 北方话, «habla del norte»). Con más de 939 millones de hablantes, es la principal forma hablada del chino, así como la lengua con mayor número de hablantes nativos seguido por el español y la segunda en número de hablantes totales del mundo después del inglés. El mandarín es muy diferente de las lenguas chinas del sur, como el cantonés o el wu, puesto que no son dialectos del mandarín, sino idiomas distintos. El mandarín no debe confundirse con el hànyǔ, que incluye otras lenguas chinas (de la etnia han), especialmente en su forma escrita.

Chino, Mandarín
普通话‎ (Pǔtōnghuà‎)
Hablado en Bandera de la República Popular China China
Bandera de Hong Kong Hong Kong
Bandera de Macao Macao
Bandera de Singapur Singapur
Bandera de Taiwán Taiwán
Hablantes 939 237 350[1]
Nativos
939 237 350[1]
Otros
sin datos
Puesto 1.° (Ethnologue, 2013)
Familia

Sino-tibetano
  Sinítico

    Mandarín
Escritura caracteres chinos
Estatus oficial
Oficial en Bandera de la República Popular China China
Bandera de las Naciones Unidas Organización de las Naciones Unidas
Bandera de Singapur Singapur
Bandera de Taiwán Taiwán
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi, zho
ISO 639-3 cmn

Por extensión, el término mandarín se utiliza también para designar a la lengua china normativa u oficial, llamada «pǔtōnghuà» (普通話 / 普通话 «habla de comunicación común») en la República Popular China, guóyǔ (國語 / 国语, «lengua nacional») en Taiwán y huáyǔ (華語 / 华语, «lengua china») en Singapur, Malasia e Indonesia. Esta lengua es hablada también en países que tienen gran cantidad de inmigrantes chinos, como Venezuela, Perú, Canadá, Australia, Cuba, Brasil, Estados Unidos, Japón, México, España , Reino Unido , Chile, Paraguay, Colombia o Panamá. Esta lengua estándar moderna se empezó a configurar a principios del siglo XX, y está basada fundamentalmente en la variedad pequinesa del mandarín, el běijīnghuà (北京話 / 北京话, «habla pequinesa»).

La palabra española "mandarín" (del portugués mandarim, del malayo menteri, del sánscrito mantrī, mantrin, que significa 'ministro o consejero') designaba originalmente a un funcionario de los imperios Ming y Qing. Como sus variedades nativas eran a menudo ininteligibles entre sí, estos funcionarios se comunicaban utilizando una lengua koiné basada en diversas variedades del norte. Cuando los misioneros jesuitas aprendieron esta lengua estándar en el siglo XVI, la llamaron "mandarín", por su nombre chino Guānhuà (官话/官話) o 'lengua de los funcionarios'.

Descripción lingüística

Para una descripción del chino mandarín estándar debe consultarse el artículo más específico.

Comparación léxica

Dentro del mandarín existe una gran variación fonológica, tanto en la fonología segmental como en la realización de los tonos. El siguiente cuadro reproduce algunos de los pronombres personales:[2]

Estándar
Pekín
Mandarín SE
Yángzhōu
Mandarín NE
Xī'ān
Mandarín SW
Chéngdū
Mand. central
Língbǎo
1.ª sing
"yo"
uo3 o3 ŋə3 ŋo3 ŋɤ3
2.ª sing
"tú"
ni3 liɪ3 ni3 ɲi3 ni3
3.ª sing
"él/ella"
tha1 tha1 tha1 tha1 tha1
1.ª sg. gen.
"mi"
uo3 o3 tiɪ ŋə3 ti ŋo3 ŋɤ3 ti
1.ª plural
"nosotros"
uo3 mən o3 məŋ ŋə3 mẽ ŋo3 mən ŋɤ3 mɛ̃

Fonología

El inventario consonántico del chino mandarín estándar moderno viene dado por:

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Retrofleja Alveo-
palatal
Velar
Nasal m n ŋ
Oclusiva p t k
Africada ts tsʰ ʈʂ ʈʂʰ tɕʰ
Fricativa f s ʂ (ʐ) ɕ x
Aproximante l ɻ j ɥ w

El inventario vocálico incluye: /i, e, a, o, u, y/ (la vocal /y/ se transcribe como <-ü> o <-u->) según el contexto. La vocal /a/ se articula usualmente como [a] aunque junto a palatal puede pronunciarse como [e], el fonema /e/ presenta una importante variación alofónica [ɤ, ə, ɛ]. Además existen cuatro tonos diferentes que son fonémicamente distintivos.

Gramática

El chino mandarín como el resto de lenguas siníticas es una lengua aislante donde muchas construcciones son analíticas, formadas sintácticamente, y con una morfología residual. La lengua usa postposiciones en lugar de preposiciones. El orden sintáctico predominante es SVO. Estos rasgos lo alejan del tipo de otras lenguas sinotibetanas como son particularmente las lenguas tibetano-birmanas, tipológicamente bastante diferentes de las lenguas siníticas, aunque el parentesco entre el sinítico y el tibetano-birmano reflejado en las formas léxicas es claramente reconocible, a pesar de los cambios gramaticales que han hecho que actualmente las lenguas de ambos grupos presenten tipologías lingüísticas muy diferentes.

Dialectos

Dialectos del mandarín.

La clasificación de los dialectos chinos evolucionó durante el siglo XX, y muchos puntos siguen sin resolverse. Las primeras clasificaciones tendían a seguir las fronteras provinciales o los principales accidentes geográficos

En 1936, Wang Li elaboró la primera clasificación basada en criterios fonéticos, principalmente la evolución de las iniciales sonoras del chino medio. Su grupo de mandarín incluía los dialectos del norte y el suroeste de China, así como los de Hunan y el norte de Jiangxi. La clasificación de Li Fang-Kuei de 1937 distinguía los dos últimos grupos como Xiang y Gan, mientras que dividía los restantes dialectos del mandarín entre los grupos del norte, el bajo Yangtze y el suroeste del mandarín.

La clasificación de siete grupos de Yuan Jiahua, ampliamente aceptada en 1960, mantenía separados el xiang y el gan, y dividía el mandarín en los subgrupos del norte, el noroeste, el sudoeste y el Jiang-Huai (Bajo Yangtsé) De los cuatro subgrupos de mandarín de Yuan, los dialectos del noroeste son los más diversos, especialmente en la provincia de Shanxi. [El lingüista Li Rong propuso que los dialectos del noroeste de Shanxi y las zonas vecinas que conservan una oclusión glótica final en la categoría de tono entrante del chino medio (plosivo-final) deberían constituir un grupo separado de nivel superior llamado Jin. Muchos otros lingüistas siguen incluyendo estos dialectos en el grupo del mandarín, señalando que los dialectos del bajo Yangtze también conservan la oclusión glótica.

El límite meridional del área del mandarín, con los grupos centrales Wu, Gan y Xiang, está débilmente definido debido a siglos de difusión de rasgos septentrionales. Muchas variedades fronterizas presentan una mezcla de rasgos que dificultan su clasificación. La frontera entre el mandarín del suroeste y el xiang es particularmente débil, y en muchas de las primeras clasificaciones no se separaban los dos. Zhou Zhenhe y You Rujie incluyen los nuevos dialectos xiang dentro del mandarín del suroeste, tratando sólo los dialectos xiang antiguos, más conservadores, como un grupo separado. Los dialectos de Huizhou tienen rasgos tanto del mandarín como del wu, y han sido asignados a uno u otro de estos grupos o tratados como separados por varios autores. Li Rong y el Atlas Lingüístico de China lo trataron como un grupo separado de primer nivel, pero esto sigue siendo controvertido.

Véase también

Referencias

  1. Ethnologue. «Chinese, Mandarin - Ethnologue Essentials 2023».
  2. Jerry Norman, 1988, p. 196

Bibliogralfía

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.