Desierto sonoro

Desierto sonoro es una novela de 2019 de la escritora Valeria Luiselli, quien se inspiró en parte en la política estadounidense en ese momento de separar a los niños de sus padres en la frontera entre México y Estados Unidos. [2] Es el primer libro que Luiselli escribió en inglés. [2]

Desierto sonoro
de Valeria Luiselli
Género Novela
Ambientada en Arizona
Edición original en inglés
Fecha de publicación 2019
Premios Premio Literario Internacional IMPAC de Dublín (2021)
Edición traducida al español
Título Desierto sonoro
Traducido por Valeria Luiselli y Daniel Saldaña París
Artista de la cubierta Valeria Luiselli (photos; courtesy of)[1]
Jenny Carrow (design)[1]
Editorial SEXTO PISO
País United States
Fecha de publicación 12/07/2019
Páginas 448

La obra ganó el Premio Rathbones Folio 2020 y el Premio Literario Internacional de Dublín 2021. [3] [4] También fue preseleccionada para el Premio Booker de 2019 [5] y el Premio de Mujeres de Ficción de 2019. [6]

El libro detalla un viaje a través del país desde Nueva York a Arizona en un automóvil por parte de un esposo y una esposa, "mamá" y "papá", y sus hijos, "la niña" y "el niño", ambos de relaciones anteriores. [7] La novela incorpora fragmentos de la poesía de otros autores, incluidos poemas de Anne Carson, Galway Kinnell y Augusto Monterroso. El clímax de la obra, "Echo Canyon", consiste en una sola oración que ocupa 20 páginas. [8] [9] La novela termina con 24 fotos Polaroid proporcionadas por Luiselli, acreditadas al hijastro ficticio en la novela. [10]

Trama

Una documentalista anónima vive en la ciudad de Nueva York con su esposo y sus dos hijos.

La pareja se conoce mientras graban un proyecto sobre idiomas, siendo ella periodista y trabajando él en acustemología. Viven juntos desde hace varios años, sin embargo, el marido le comunica a la mujer que ha decidido grabar un proyecto sobre los Apaches que lo llevará a Arizona. La mujer no quiere ir allí, pero se da cuenta de que su esposo está dispuesto a dejarla atrás. De mala gana, para retrasar la ruptura de su matrimonio, decide que ella y los niños lo acompañarán a Arizona, después de lo cual ella y la niña, su hija biológica, investigarán sobre las hijas de su amiga Manuela, dos niñas que cruzaron la frontera en busca de asilo y que desde entonces han desaparecido bajo custodia federal.

Mientras viajan por los EE. UU., el padre les cuenta a los niños historias de los apaches y Gerónimo, mientras que la madre les habla de los "niños perdidos", inmigrantes latinoamericanos que cruzan la frontera en busca de refugio en los EE. UU. Ambos niños comienzan a obsesionarse con estos historias y combinarlas en sus cabezas. El niño finalmente cree que si él y la niña se pierden, podrán encontrar a los hijos de Manuela y sus padres, que irán a buscarlos, podrán recuperarlos a los cuatro. El niño decide irse con la niña, dejando un mapa para que sus padres lo descubran y les diga que se reunirán en Echo Canyon.

El niño y la niña huyen juntos, la niña sin darse cuenta de lo que están haciendo. Mientras van al Echo Canyon, el niño lee un libro que su madre había estado leyendo, Elegías para los niños perdidos. Finalmente, los personajes del libro y el niño y la niña se fusionan. Se encuentran en el desierto donde uno de los niños perdidos se burla del niño por creer que puede encontrar a las hijas de Manuela. A la mañana siguiente, el niño se da cuenta de que la niña ha regalado todos sus suministros a los otros niños, ya que están a punto de ser rescatados. Milagrosamente lo son, ya que se encontraban cerca del Echo Canyon.

Después del susto, los padres hacen todo lo posible por mantenerse unidos como familia. Sin embargo, la mujer recibe una llamada informándola de que las hijas de Manuela fueron encontradas muertas en el desierto. El dolor separa a la familia y la madre y la niña parten.

Recepción

Según el agregador de reseñas literarias Book Marks, la novela recibió críticas abrumadoramente positivas. [11]

El libro fue nombrado uno de los diez mejores libros de 2019 por el New York Times Book Review . [12] Fue finalista del Premio del Círculo Nacional de Críticos de Libros de ficción de 2019. [13]

Traducción

La novela fue traducida al español por Luiselli y Daniel Saldaña París. Fue lanzada en formato de libro electrónico por Vintage Español, un sello de Knopf Doubleday, en septiembre de 2019 y en formato de bolsillo en octubre de 2019. [14]

Premios y nominaciones

Año Premio Resultado Ref.
2020 Medalla Andrew Carnegie a la excelencia en ficción Ganó [15]
2019 Premio Booker Preseleccionada [16]
2020 Premio Literario de la Paz de Dayton: Ficción Finalista [17]
2021 Premio Literario Internacional de Dublín Ganó [18]
2019 Premio Kirkus de ficción Finalista [19]
2019 Premio del Círculo Nacional de Críticos de Libros : Ficción Finalista [20]
2020 Premio Folio Rathbones Ganó [21]
2019 Premio de la Mujer de Narrativa Preseleccionada [22]

Referencias

  1. Sehgal, Parul (11 de febrero de 2019). «Valeria Luiselli's Latest Novel Is a Mold-Breaking New Classic». The New York Times. Consultado el 31 de mayo de 2019.
  2. Flood, Alison (23 de marzo de 2020). «Valeria Luiselli wins £30,000 Rathbones Folio prize for third novel». The Guardian. Consultado el 4 de abril de 2020.
  3. «Lost Children Archive – DUBLIN Literary Award» (en inglés estadounidense). Consultado el 9 de septiembre de 2021.
  4. Jordan, Justine (24 de julio de 2019). «The Booker prize 2019 longlist's biggest surprise? There aren't many». The Guardian. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  5. Cain, Sian (3 de marzo de 2019). «Non-binary trans author nominated for Women's prize for fiction». The Guardian. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  6. McAlpin, Heller (12 de febrero de 2019). «Real Life Informs A Tense Trip In 'Lost Children Archive'». NPR. Consultado el 31 de mayo de 2019.
  7. Whitton, Steven (24 de marzo de 2019). «Book review: In 'Lost Children Archive,' a family road trip collides with an immigration crisis». Associated Press. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  8. Corrigan, Maureen (27 de febrero de 2019). «A New Novel Reminds Readers, These 'Lost Children' Belong To Us All». NPR. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  9. Millares Young, Kristen (12 de febrero de 2019). «An author delivers a powerful plea for migrant children». The Washington Post. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  10. «Lost Children Archive». Book Marks. Literary Hub. Consultado el 31 de mayo de 2019.
  11. «The 10 Best Books of 2019». The New York Times. 22 de noviembre de 2019. Consultado el 26 de noviembre de 2019.
  12. «Announcing the finalists for the 2019 NBCC Awards». 12 de enero de 2020.
  13. «Desierto Sonoro by Valeria Luiselli». Penguin Random House. Consultado el 23 de octubre de 2019.
  14. «2020 Winners». Andrew Carnegie Medals for Excellence. Consultado el 18 de octubre de 2021.
  15. «The 2019 Booker Prize». The Booker Prizes (en inglés). Consultado el 18 de octubre de 2021.
  16. «2020 & 2021 Awards». Dayton Literary Peace Prize. Consultado el 18 de octubre de 2021.
  17. «Lost Children Archive by Valeria Luiselli is the winner of the 2021 DUBLIN Literary Award». DUBLIN Literary Award. Consultado el 18 de octubre de 2021.
  18. «2019 Kirkus Prize». Kirkus Reviews. Consultado el 18 de octubre de 2021.
  19. Kellogg, Carolyn (11 de enero de 2020). «Announcing the finalists for the 2019 NBCC Awards». National Book Critics Circle. Consultado el 18 de octubre de 2021.
  20. «2020». Rathbones Folio Prize (en inglés británico). Consultado el 18 de octubre de 2021.
  21. «Announcing the Women's Prize 2019 Longlist». Women's Prize for Fiction. 4 de marzo de 2019. Consultado el 18 de octubre de 2021.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.