Chino min

El mǐn (en chino tradicional, 閩語; en chino simplificado, 闽语; pinyin, mǐnyǔ (en mandarín)) es una de los principales ramas de las lenguas siníticas por número de hablantes.

Mǐn
閩語 / 闽语 (mǐnyǔ en mandarín)
Hablado en Bandera de la República Popular China China
Bandera de Taiwán Taiwán
Bandera de Hong Kong Hong Kong
Bandera de Singapur Singapur
Región provincias chinas de Fujian, Guangdong, Hainan, Shengsi (Zhejiang), Jiangsu y Liyang.
Hablantes 60 000 000
Puesto 10.º (Ethnologue, 2013)
Familia

Sino-tibetano
 Sinítico

  Mǐn
Escritura caracteres chinos
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B), zho (T)
ISO 639-3 [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=cdo cdo - mindong (en inglés). cpx - puxian (en inglés). czo - minzhong (en inglés). mnp - minbei (en inglés). nan - minnan (en inglés). cdo - mindong (en inglés). cpx - puxian (en inglés). czo - minzhong (en inglés). mnp - minbei (en inglés). nan - minnan (en inglés).]

Frecuentemente se califica al chino mǐn como un "dialecto" del chino, pero realmente el conjunto de variedades mǐn constituye una rama independiente de la familia sinítica, que de hecho ni siquiera es descendiente del chino medio a diferencia del resto de variedades siníticas.

Historia

La región de origen de las lenguas mǐn, la provincia de Fújiàn y el noreste de la provincia de Guăndōng, históricamente fueron regiones periféricas del imperio chino; la ausencia de ríos importantes y el terreno montañoso mantuvieron relativamente aislada la región. Por esa razón no es sorprendente que en esa región se desarrollaran lenguas siníticas independientes del resto.

El nombre mǐn corresponde al nombre de un reino antiguo situado en la actual provincia de Fujian. Por ello, el carácter 闽/閩 se utiliza hoy en día como abreviatura del nombre de esta provincia (en las matrículas de los coches, por ejemplo). Un nombre alternativo del dialecto, en escritura latina, es Hokkien (propiamente mǐn meridional), que corresponde a la transcripción del nombre Fujian según la pronunciación mǐn. El nombre Hokkien se utiliza mucho en Singapur, donde el mǐn del sur es el dialecto chino más extendido.

Clasificación

Las variedades dialectales mǐn constituyen una rama de la familia lingüística sinítica. A diferencia del resto de grupos dialectales chinos que parecen ser descendientes del chino antiguo, el proto-mǐn sería una lengua hermana del chino antiguo, no un descendiente directo del mismo.

Aunque los autores chinos prefieren hablar de dialectos (方言, fāngyán) al referirse a las variedades siníticas habladas, la inteligibilidad mutua entre éstas es prácticamente nula por lo que muchos lingüistas consideran el "chino" una familia de lenguas, y no una lengua única.

El mǐn es el cuarto dialecto, en este sentido amplio, más hablado del chino después del mandarín, el wu y el cantonés. Tiene alrededor de 60 millones de hablantes, principalmente en la provincia de Fujian y en Taiwán. A la forma de mǐn del sur hablada en Taiwán se la llama a veces taiwanés, aunque apenas difiere del mǐn del sur hablado en la zona de Xiamen, en el sur de Fujian.

El mǐn es también el dialecto chino más hablado entre las comunidades chinas del Sureste asiático, sobre todo en Singapur y Malasia. También, debido a la emigración desde Fujian, es el dialecto más extendido en la isla de Hainan.

Clasificación interna

Respecto a las variedades específicamente mǐn existen importantes diferencias. Tradicionalmente se ha considerado que existen dos bloques dialectales que son prácticamente ininteligibles entre sí:[1]

  • El mǐn nán (闽南语 / 閩南語, mǐnnán yǔ, "lengua mǐn meridional").
  • El mǐn běi (闽北语 / 閩北語, mǐnběi yǔ, "lengua mǐn septentrional").

A veces el mǐn del norte se subdivide en cuatro variedades: mǐn del norte (estricto), mǐn del este, mǐn central y dialecto de Puxian.

Sin embargo, otros autores como Pan Maoding (1963), consideran que la división primaria se da entre mǐn oriental y mǐn occidental.[2] Esta reclasificación se basó en encuestas lingüísticas sobre la provincia de Fujian. Diversas isoglosas favorecen la distinción oriental y occidental (el distinto tratamiento de las nasales del proto-min y las dos variedades de /l/ del proto-min).

Variedades

Mapa con los dialectos del mǐn.
Extensión del territorio controlado por la dinastía Han hacia el 190 d. C. Como puede apreciarse la penetración en el dominio lingüístico del chino min es muy pequeña.
 Min 
 minbei 
   

Min bei

Shaojiang mǐn bei

Mindong

Minzhong

Puxian

 minnan 
 Hokkien 

Amoy

Hoklo (taiwanés)

Teochew

   

Leizhou

Hainanés (Qiongwen)

Descripción lingüística

El aislamiento de la región mǐn hizo que las variedades mǐn desarrollaran características propias no compartidas con el resto de lenguas siníticas. Las variedades mǐn retienen un número importante de arcaísmos, algunos no encontrados en otras lenguas siníticas, al mismo tiempo que desarrollaron un conjunto completo de innovaciones que apartaron aún más del resto de lenguas siníticas. Aunque lo difícil de las comunicaciones del territorio no sólo aisló la región del resto de territorios históricos de China sino que también condujo a una gran diversidad interna.

Fonología

Las variedades mǐn conservan ciertos arcaísmos y retienen algunos rasgos del proto-sinítico que se han perdido en otras variedades de chino. Por ejemplo sólo en la variedades mǐn tienen tanto oclusivas aspiradas o no aspiradas frente a tonos bajos (tonos yáng) mostrando correspondencias regulares con el resto de variedades del grupo. Por esa razón las lenguas mǐn son importantes para reconstruir la fonología del proto-sinítico.

Las variedades mǐn también muestran correspondencias en las nasales que sugieren que ciertas nasales iniciales mostraban diferencias perdidas en otras lenguas siníticas, que son reflejadas sistemáticamente en los cognados entre lenguas mǐn. Igualmente el proto-mǐn tenía diferencias entre *l y *lh. Por todas esas razones las variedades mǐn son importantes para el conocimiento preciso de los desarrollos históricos dentro de la familia sinítica.

Gramática

Los pronombres personales y deícticos difieren entre las diferentes variedades mǐn el siguiente cuadro resume las formas para distintas variedades:[3]

Chino
medio
FúānFúzhōuJiànyáng ChóngānYŏngānXiàménJiēyáng JiànōuShaòwŭJiānglè
'yo'ŋo3ŋuai3ŋue9 ŋuai1ŋuo1gua3ua3 4haŋ3ŋai9
'tú'ni3ny3noi9 nei1ŋi1li33 ni4hien3ne9
'él/ella'i1i1ky2 hou1ŋy1i1i1 ky4hu3ky3
'este'ʦa-ʦi-i7 i7ʧo3ʦit7ʦek7 ioŋ7ʧoŋ7ʧia3
'aquél'ha-hi-u7 u7uo3hit7hek7 u77va9

Comparación léxica

Las diferencias entre las lenguas mǐn y el resto de variedades siníticas puede ilustrarse adecuadamente comparando formas fonológicas del chino medio con sus correspondientes formas pronunciadas en lenguas mǐn:[4]

Chino
medio
FúzhōuXiàménJiànyángYŏgān ShaòwŭJiānglè
pezuñadieite2tue2tau2te2
hermano menordiei:tie6ti6tie5te4
judíadəu-tau6tau6teu66
romperduân:touŋ36tuŋ5tŭm5
llorardieithie2thi2hie2the2
apilardiepthak8tha?8ha8thɔ4
cabezadəuthau2thau2heu2thø2
bolsadâi-toi6te6lui6tue5
cuellodəu-tau6tau6lo6___
venenoduoktøik8tak8lo8tau4
cobredungtøiŋ2taŋ2loŋ2tãɯ2
azúcardângthouŋ2thŋ2hɔŋ2tham5 thoŋ7thoŋ7
largoɖjangtouŋ2lɔŋ2 thoŋ2thoŋ2
chamán___tøiŋ2loŋ9 thuŋ2thuŋ2
insectoɖjungthøiŋ2hoŋ9 thuŋ7thuŋ9
residirɖjo-tiu6tiu6 thy6thy6
árbolźju-ʦhiu6ʦhiu6 ʧhy5ʧhy5
delgadobâkpoʔ88 pho6pho8
granizobåkphøik8pho8 phau7phio5
avivarmuâmuai2moi6 məi2mai2
cáñamomamuai2moi6 məi7mai9
admitirńźjen-neiŋ6noiŋ6 nin6ŋiŋ6
permitirńźjang-nioŋ6nioŋ6 nioŋ5ŋioŋ5
lunangjwɐtŋuok8ŋye8 ye6ŋø8
carneńźjuknyk8ny8 ny7ŋy5
bambúʈjuktøik7tek7ty7ty7 ty7ty9
vueltaʈjwän:tioŋ33lyeŋ3tẽ3 thien3thøn9
palillosɖjwo-tøi6ti6ty6ty6 thy6thy6

Puede verse que la /d/ del chino medio tiene tres correspondencias regulares diferentes en mǐn que no pueden explicarse por una evolución condicionada. Eso demuestra que en realidad en chino medio y en el resto de variedades se han confundido tres fonemas independientes /*d1, *d2, *d3/ en /d/. Por esa razón el chino mǐn es importante para reconstruir el proto-sinítico. Eso muestra el valor comparativo del chino mǐn y el arcaísmo de estas variedades.

PROTO-
SINÍTICO
Chino
medio
FúzhōuXiàménJiànyángYŏgānPROTO-
MINBEI
PROTO-
MINNAN
*d1dtttt*t1*t
*d2dttlt*t2*t
*d3dththhth*th*th

Las variedades de Shaòwŭ y Jiānglè reflejan la diferencia anterior entre las alveolares/dentales de mostrando diferentes desarrollos tonales, como se aprecia en la segunda parte de la tabla de cognados. La tercera parte de la tabla también muestra el arcaísmo de los dialectos de Shaòwŭ y Jiānglè también conservan distinciones en las nasales que se han perdido en chino medio. Estas diferencias se remontarían al proto-min y presumiblemente necesitan ser reconstruidas para el proto-sinítico.

Finalmente los dialectos min tienen dentales en cognados del chino medio con retroflejas (en otras variantes de chino las retroflejas del chino medio han evoluciado a africadas: chino medio ʈjuk > Pekín zhú, Ch.M. ʈjwän > P. zhuăn y Ch.M. ɖjwo > P. zhù)

Numerales comparados

Los numerales en diferentes variedades de chino min son:[5]

GLOSA Min bei Min nan PROTO-
MIN
Jian'ouFuzhou
(Mindong)
Yong'an
(Minzhong)
Puxian HokkienYouxiShun-
Chang
P.-MIN-
NAN
'1'tsi42suɔ4i13ɬoʔ4 tsit53ie24i11*tsit8*tsit42
'2'niɔŋ42laŋ242ŋi3511 33ne42ŋi53*nõ4*ŋi42
'3'saŋ41saŋ4452ɬɒ̃533 5533sɔ̃55*sã1*saŋ44
'4'si33sɛi213si35ɬi41 si21sje51si35*si5*si35
'5'ŋu42ŋou242ŋu21ŋou11 33ŋu42ŋ31*ŋou4*ŋu42
'6'ly42løyʔ4ly54laʔ4 lak53luo33lyʔ5*lɯk8*ljok5
'7'tsʰi24tsʰɛiʔ23tsʰi13tsʰiʔ21 tsʰit21tsʰje24tsʰi11*tsʰi7*tsʰit24
'8'pai21paiʔ23pa13pe11 pueʔ21pi24pa11*poiʔ7*paiʔ23
'9'kiu24kau31kjau21kau453 kau53kau55kiu31*kau3*kjau31
'10'si54sɛiʔ4sɿ54ɬe24 tsap53sa33ʃiʔ5*tsap8*sip53

Véase también

Referencias

  1. Yuán, 1960
  2. Pan Maoding, 1963; Norman, 1973
  3. J. Norman, p. 234
  4. J. Norman, p. 220
  5. Kwok, Bit-Chee (2018). Southern Min: comparative phonology and subgrouping. Routledge studies in East Asian linguistics 2. New York: Routledge. ISBN 978-1-138-94365-0.

Bibliografía

  • Karlgren, Bernhard (1954). «Compendium of Phonetics in Ancient and Archaic Chinese». Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities (26). pp. 211-367.
  • Pān Màodĭng et al. (1963). «Fújiàn hànyŭ fāngyán fēnqū lüèshuō». Zhongguo Yuwen (6). pp. 475-95.
  • Norman, Jerry (1988). Chinese, Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6.
  • Ramsey, S. Roberts (1987). The Languages of China. Princeton: Princeton University Press. ISBN 0-691-01468-X.
  • Yuán Jiāhuá (1960). Hànyŭ fāngyán gàiyào. Pekín: Wenzi Gaige Chubanshe.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.