Dubravka Ugrešić

Dubravka Ugrešić (Kutina, 27 de marzo de 1949-Ámsterdam, 17 de marzo de 2023)[1] fue una destacada escritora yugoslava y croata que vivió en los Países Bajos.[2]

Dubravka Ugrešić

Dubravka Ugrešić en 2006.
Información personal
Nacimiento 27 de marzo de 1949
Kutina, Yugoslavia
Fallecimiento 17 de marzo de 2023 (73 años)
Ámsterdam (Países Bajos)
Residencia Ámsterdam, Países Bajos
Nacionalidad croata
Educación
Educada en Universidad de Zagreb
Información profesional
Ocupación Traductora, novelista, escritora de literatura infantil, escritora de no ficción, profesora de universidad, escritora, militante de la resistencia, guionista y ensayista
Área Literatura, actividad traductora y ensayo
Empleador Universidad de Zagreb
Sitio web
Distinciones Premio Heinrich Mann, Premio Austriaco de Literatura Europea

Biografía

Ugrešić nació en 1949 en Kutina (Croacia, entonces Yugoslavia). Estudió Literatura comparada y Lengua y Literatura rusa en la Universidad de Zagreb, compaginando sus estudios con su actividad como escritora.[3]

Su novela más conocida en la antigua Yugoslavia fue Štefica Cvek u raljama života (Estefi en las fauces de la vida), una irónica novela postmodernista que juega libremente con los clichés y los estereotipos de la literatura y la cultura triviales. La novela fue un éxito inmediato y fue llevada al cine en 1984 bajo el título U raljama života, película dirigida por Rajko Grlić. En 1989, Ugrešić se unió a la Asociación para una Iniciativa Democrática de Yugoslavia, un partido político marginal que se oponía a la independencia de Croacia.

En 1991, con el estallido de la guerra en la antigua Yugoslavia, Ugrešić tomó una firme postura antibelicista y antinacionalista. Escribió criticando duramente el nacionalismo (tanto croata como serbio), la estupidez y la criminalidad de la guerra (véase su libro La cultura de la mentira); y pronto se convirtió en blanco de los medios de comunicación nacionalistas croatas, que la catalogaron como «traidora», «enemigo público» y «bruja».[3]

Por estos motivos, abandonó Croacia en 1993 y continuó escribiendo en el exilio.[4] Su escritura ha sido descrita como accesible, inteligente, innovadora y con una fuerte carga política y emocional.

Ugrešić vivió en Ámsterdam como escritora independiente. Dio clases en universidades americanas y europeas, y ocasionalmente escribía, hasta su fallecimiento, para algunos periódicos y revistas literarias europeas.[3]

Premios

Ha recibido varios premios literarios y el reconocimiento internacional por sus escritos. En la ex Yugoslavia fue galardonada con los premios NIN, Meša Selimović y K.Š. Gjalski entre otros. También ha recibido los siguientes premios internacionales:

Libros

Libros publicados en español:

  • 2003, El museo de la rendición incondicional (traducción del croata de Mª Ángeles Alonso y Dragana Bajíc), publicado por Editorial Impedimenta el 28 de marzo de 2022.
  • 2004, Gracias por no leer
  • 2006, El ministerio del dolor
  • 2009, No hay nadie en casa
  • 2019, Zorro (traducción de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pistelek), Editorial Impedimenta.
  • 2020, Baba Yagá puso un huevo (como parte de la Canongate Myth Series, traducción de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pistelek), Editorial Impedimenta.
  • 2021, La edad de la piel (traducción de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pistelek), Editorial Impedimenta.

Referencias

  1. «Preminula Dubravka Ugrešić». Danas (en serbio). 17 de marzo de 2023. Consultado el 17 de marzo de 2023.
  2. El Diario.es, ed. (17 de marzo de 2023). «Muere la escritora croata Dubravka Ugrešić». EFE. Consultado el 19 de marzo de 2023.
  3. Official website «Short Bio Archivado el 18 de octubre de 2007 en Wayback Machine.»
  4. Editorial Anagrama «Dubravka Ugresic»
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.