Elisabet Abeyà
Elisabet Abeyà Lafontana (Barcelona, 20 de mayo de 1951) es una maestra, psicóloga y novelista española.[1]
Elisabet Abeyà | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Elisabet Abeyà Lafontana | |
Nacimiento |
20 de mayo de 1951 (72 años) Barcelona | |
Nacionalidad | Española | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora, psicóloga, traductora | |
Ha traducido del inglés al catalán tres obras del orientalista Joan Mascaró Fornés[1] Igual que Joan Mascaró, es simpatizante de la lengua auxiliar internacional esperanto.[2] Sus obras han sido traducidas al asturleonés, bretó, castellano, èuscar, francés, gallego, neerlandés y sueco.[1]
Obra
Literatura infantil
- Ansa per ansa: material de lectura i escriptura (1979)
- La bruixa que va perdre la granera (1985)
- ¿Qué seré cuando sea mayor?, La Galera 1989 (Què seré quan sigui gran? 1987)
- El nanet coloraina i més sorpreses (1987)
- Querido abuelo, La Galera, 1990 (Estimat avi,1990)
- La bruja que iba en bicicleta, La Galera 1991 (La bruixa que anava amb bicicleta, 1991)
- Siete hermanos músicos, La Galera 2002 (Set germans músics, 1991)
- Regal d'aniversari (1992)
- M'agrada jugar (1993)
- María, la quejica, La Galera 1997 (Rondina que rondinaràs, 1997)
- I un punt més: contes per tornas a contar, Moll, 2004
- El tren que anava a la mar (2005)
Psicología infantil
- Emociones, Rosa Sensat, 2005 (Emocions, 2002)
- M'expliques un conte? (2010, Rosa Sensat)
Traducciones al catalán
- La no-violència en la pau i en la guerra de M. K. Gandhi (Ahimsa, 1983)
- L'accident (Collision course) de Nigel Hinton (La Galera, 1987)
- Mister Majeika de Humphrey Carpenter (Pirene, 1987)
- Bhagavad Gita (Moll 1988)
- Carles, Emma i Alberic de Margaret Greaves (La Galera, 1988)
- Les fantàstiques proeses del doctor Boox (The fantastic feats of Doctor Boox) de Andrew Davies (La Galera, 1989)
Véase también
Referencias
- Elisabet Abeyà Lafontana al Qui és Qui de les Lletres Catalanes
- «Elisabet Abeya Lafontana per tornar a contar contes... en esperanto» (en catalán). Consultado el 23 de marzo de 2016.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.