Tlatoani

Tlatoani (del náhuatl: tlahtoāni [t͡ɬaʔtoˈaːni] "el que habla, orador"; pl. tlatoque, tlahtohkeh) fue el término usado por varios pueblos de habla náhuatl en Mesoamérica para designar a los gobernantes de los āltepētl o ciudades, los cuales eran los elegidos por los pīpiltin (“nobles”) como gobernantes de entre una familia o dinastía gobernante en las distintas poblaciones. A los tlatoanis gobernantes de varios āltepētl (como el caso de los mexicas) se les denominó wēyi tlahtoāni 'gran orador'.

Para conocer la lista de los tlatoanis mexicas, véase el artículo correspondiente a huey tlatoani mexicas.

Estratificación social

La sociedad mexica estaba muy estratificada. A la cabeza de un altepetl (pueblo, ciudad) estaba un tlahtoani; la nobleza estaba compuesta por los pipiltin (en singular: pilli); los tetēkwtin 'señores' (ortografía tradicional teteuctin), eran nobles guerreros (entre los cuales encontramos a los tlahtoāni); los pōchtēcah (singular: pōchtēcatl) que eran los comerciantes (y que como espías de pueblos vecinos jugaron un papel destacado a la hora de conocer en qué pueblo estaban las riquezas para su posterior invasión y dominio); luego estaban los teōmahqueh o "portadores de los deseos de los dioses" (una especie de “traductores” de Huitzilopochtli, el dios mexica), que deben haber sido muy influyentes seguramente; los mayequeh, que son los siervos tributarios; los macehualtin, u hombres del común y los esclavos o tlacotin.

Etimología

Aunque tlahtoāni puede traducirse indebidamente como "rey" su significado literal es "quien habla" u "orador". Etimológicamente, el término tlahtoāni se traduce como el que habla, es la forma eventual[1] del verbo tlahtoa (=tla- 'algo' + (i)htoa 'decir') 'decir algo, hablar', en el sentido del que manda, el que tiene autoridad. El plural náhuatl es tlahtohqueh [tlaʔ'toʔkeh]. El término tlahtohcāyōtl (a veces considerado equivalente de "reino" y tradicionalmente escrito tlatocayotl) designa el territorio gobernado por un tlahtoāni.

Lista de tlatoanis mexicas

CuauhtémocCuitláhuacMoctezuma XocoyotzinTízocAxayácatlMoctezuma IlhuicaminaItzcóatlChimalpopocaHuitzilíhuitlAcamapichtli
Lista de tlatohqueh mexicas
Período Nombre en náhuatl Significado en castellano
Cuauhtlahtohqueh 1064-1325
1064-1116Mexih / HuitziltonLiebre magueyera, colibrillo
1116-1153CuauhtlequetzquiÁguila alzada
1153-1167AcacihtliLiebre caña
1167-1182CitlalintzinEstrella
1182-1184TzimpantzinPortaestandartes
1184-1188TlazohtzinApreciado
1188-1233IztacmixcoatzinSerpiente de nubes
1233-1272TozcuecuextliLoro amarillo que se mece
1272-1299Huehueh HuitzilíhuitlPluma de colibrí, el Viejo
1299-1347IlancuéitlFalda de anciana
1347-1363TénochNopal, tuna de piedra
Huei Tlahtohqueh 1366-1525
1366-1391AcamapichtliEl que empuña la caña
1396-1417HuitzilíhuitlPluma de colibrí
1417-1427ChimalpopocaEscudo que humea
1428-1440ItzcóatlSerpiente de obsidiana
1440-1469Moctezuma ISeñor encolerizado, flechador del cielo
1469-1481AxayácatlCara de agua
1481-1486TízocPierna atravesada
1486-1502AhuízotlNutria
1502-1520Moctezuma IISeñor encolerizado, el más joven
1520-1520CuitláhuacLimo del lago
1520-1525CuauhtémocÁguila que desciende
Tlahtohqueh novohispanos 1525-1565
1525-1526Juan Velázquez Tlacotzin
1526-1530Andrés de Tapia Motelchiuh
1532-1536Pablo Xochiquentzin
1539-1541Diego Huanitzin
1541-1554Diego de San Francisco Tehuetzquititzin
1554-1556Regente Esteban de Guzmán
1557-1562Cristóbal de Guzmán Cecetzin
1563-1565Luis de Santa María Nanacacipactzin

Referencias

  1. Michel Launey, Introducción a la Lengua y Literatura Náhuatl. UNAM 1992

Véase también

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.