Federación Internacional de Traductores
La Federación Internacional de Traductores (FIT) fue fundada en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Engloba a asociaciones de traductores, intérpretes y terminólogos de todo el mundo. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la UNESCO.
Federación Internacional de Traductores | ||
---|---|---|
Acrónimo | FIT | |
Tipo | ONG | |
Fundación | 1953 | |
Fundador | Pierre-François Caillé | |
Sede central | París | |
Área de operación | Traducción | |
Sitio web | www.fit-ift.org | |
En 1963, en el congreso reunido en Dubrovnik, adopta la Charte du traducteur, un texto destinado a guiar al traductor en el ejercicio de su profesión (el texto fue modificado en Oslo el 9 de julio de 1994).
Objetivos
Los objetivos principales de la FIT son:
- unir a asociaciones de traductores ya existentes;
- apoyar y facilitar la creación de asociaciones de traductores en los países en los que existan;
- informar y asesorar a las asociaciones miembros;
- crear armonía y entendimiento entre todas las asociaciones miembros con el objeto de promover los intereses de los traductores;
- mantener los intereses morales y materiales de los traductores en todo el mundo, defender y fomentar el reconocimiento de la traducción como profesión, mejorar el estatus del traductor en la sociedad, y aumentar el reconocimiento público de la traducción como ciencia y como arte.[1]
Miembros
África
- Egyptian Translators Association Egipto
- National Association of Translators and Interpreters of Ethiopia - NATIE Etiopía
- Association de Traducteurs et Interprètes Professionnels du Congo (ATIPCO) República Democrática del Congo
- South African Translators' Institute Sudáfrica
América Latina
- Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Argentina
- Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) Argentina
- Círculo de Traductores Públicos del Sur (CTPS) Argentina
- Sindicato Nacional dos Traductores (SINTRA) Brasil
- Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile AG (COTICH) Chile
- Asociación Costarricense de Traductores e Intérpretes Profesionales (ACOTIP) Costa Rica
- Asociación Nacional de Traductores e Intérpretes Oficiales (ANTIO) Costa Rica
- Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) Cuba
- Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador (ATIEC) Ecuador
- Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores (AGIT) Guatemala
- Organización Mexicana de Traductores (OMT) México
- Universidad Intercontinental (UIC) México
- Asociación Panameña de traductores e Intérpretes (APTI) Panamá
- Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP) Perú
- Colegio de Traductores del Perú (CTP) Perú
- Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU) Uruguay
- Colegio Nacional de Traductores e Intérpretes (CONALTI) Venezuela
Asia
- Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences China
- Translators' Association of China China
- Korean Society of Translators Corea del Sur
- The Korea Association of Translation Studies Corea del Sur
- Centre for Translation of Hong Kong Baptist University Hong Kong
- Hong Kong Translation Society Ltd Hong Kong
- Indian Translators Association India
- Association of Indonesian Translators Indonesia
- Iraqi Translators' Association Irak
- Association of Iranian Translators and Interpreters Irán
- Japan Association of Translators Japón
- Japan Society of Translators (JST) Japón
- Japan Translation Federation Japón
- The Japan Association for Interpreting Japón
- Jordanian Translators' Association Jordania
- Association des Anciens de l'ETIB - Université Saint-Joseph Líbano
- École de Traducteurs et d'Interprètes de Beyrouth (ETIB) Líbano
- Université de Balamand Líbano
- Federation of Translators and Interpreters of Macau Macao
- Malaysian Translators Association Malasia
Europa
- Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V. Alemania
- ATICOM e.V., Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. Alemania
- Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. Alemania
- Euro-Schulen Organisation Alemania
- Verband der Übersetzer und Dolmetscher e. V. Alemania
- Verband Deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V VDÜ Alemania
- Österreichischer Übersetzer-und Dolmetscherverband "Universitas" Austria
- Österreichischer Verband der Gerichtsdolmetscher Austria
- IG Übersetzerinnen Übersetzer (Associación de traductores literarios) Austria
- Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen Bélgica
- Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et d'Interprètes Bélgica
- École des Interprètes Internationaux de l'Université de Mons-Hainaut Bélgica
- Hogeschool Gent Bélgica
- Institut Libre Marie Haps Bélgica
- Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bélgica
- Bulgarian Translators' Union Bulgaria
- Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters Chipre
- Hrvatsko Društvo Znanstvenih i Tehnickih Prevoditelja Croacia
- Dansk Translatørforbund Dinamarca
- The Union of Communication and Language Professionals Dinamarca
- Translatørforeningen - The Association of Danish Authorized Translators Dinamarca
- APTOS - Slovenská Spolo nost Prekladatel'ov Odbornej Literatury Eslovenia
- Drustvo Znanstvenih in Tehniskih Prevajalcev Slovenije Eslovenia
- Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes en Lengua Vasca (EIZIE) España
- Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad) España
- Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto Finlandia
- Association des Anciens Elèves de l'ESIT Francia
- École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs Francia
- Institut de management et de communication interculturels Francia
- Société française des traducteurs Francia
- Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel Francia
- Panhellenic Association of Translators Grecia
- Société hellénique des traducteurs de littérature Grecia
- Irish Translators' & Interpreters' Association Irlanda
- Associazione Italiana Traduttori ed Interpreti Italia
- Lithuanian Association of Literary Translators Lituania
- Høgskolen i Agder Noruega
- Norsk Faglitteraer Forfatter- og Oversetterforening Noruega
- Norsk Oversetterforening Noruega
- Statsautoriserte Translatørers Forening Noruega
- Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers Países Bajos
- Vereniging van SIGV-Gerechtstolken en Juridisch Vertalers Países Bajos
- TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych Polonia
- Association of Police and Court Interpreters Reino Unido
- Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (Association of Welsh Translators and Interpreters) Reino Unido
- Institute of Translation & Interpreting Reino Unido
- The Translators Association Reino Unido
- Institute of Translation Studies - Charles University República Checa
- Jednota tlumocniku a prekladatelu República Checa
- Asociatia Traducatorilor din România Rumania
- Higher School of Translation and Interpretation, Lomonosov Moscow State University Rusia
- Masters of Literary Translation Rusia
- Moscow Institute of Linguistics Rusia
- Union of Translators of Russia Rusia
- Föreningen Auktoriserade Translatoren Suecia
- Sveriges Facköversättarförening Suecia
- Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI) Suiza
- École de Traduction et d'Interprétation Université de Genève Suiza
- Zürcher Hochschule Winterthur Suiza
- Çeviri Dernegi Turquía
Norteamérica
- Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC) Canadá
- Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) Canadá
- Monterey Institute of International Studies Estados Unidos
- American Translators Association (ATA) Estados Unidos
- American Literary Translators Association (ALTA) Estados Unidos
- International Medical Interpreters Association (IMIA) Estados Unidos
Oceanía
- Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) Australia
- New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) Nueva Zelanda
Referencias
- Federación Internacional de Traductores. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2010.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Fédération internationale des traducteurs» de Wikipedia en francés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Sitio web de la FIT
- Charte du traducteur (en francés)
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.