Títulos y apelativos de la monarquía francesa
Hasta mediados del siglo XVI, los miembros de la casa de Francia eran llamados simplemente monseigneur, seguido del título de su apanage. A partir del siglo XVI, se multiplican y sobre todo se sistematizan los títulos de los príncipes conforme su cercanía al rey. De forma que comienzan en las actas y escrituras oficiales largos títulos, como por ejemplo Felipe el Bueno era nombrado en estas como: Muy elevado, muy poderoso, muy excelente y muy magnánimo príncipe monseñor Felipe, duque de Borgoña... En lo sucesivo y hasta los siglos XVIII y XIX, los usos de los mismos se afinan y evolucionan en distintas funciones y modos conforme al uso y a la voluntad real.
A partir de finales del siglo XVI, a los miembros de la Casa de Francia se les designa de forma general, con una serie de expresiones unívocas, que son usadas en función del género, el parentesco con el monarca y la cercanía al trono en el orden sucesorio. Los apelativos son utilizados de forma corriente y que llegan en ocasiones a incluirse en todas las esferas de la vida, salvo en escrituras o documentos públicos donde se refleja al completo el título del príncipe o princesa. Se aplicaban estos apelativos tanto a los miembros estrictos de la Familia Real, como a los llamados "príncipes de sangre" (princes du sang). En caso de no ostentar el príncipe un apelativo unívoco propio, se usaría en el caso de los varones el monseñor seguido de su título de apanage o de su título, en el caso de las princesas, salvo las hijas del rey, quienes eran conocidas por mademoiselle, seguidas por lo que el rey les señale al nacer, de entre los títulos de su padre, por ejemplo mademoiselle de Montpensier (el título de duque de Montpensier se encontraba entre los ostentados por su padre Felipe II, duque de Orlèans). En cuanto a las menciones hechas a la sucesión al trono, la corona francesa se trasmite únicamente de varón en varón, habido de forma legítima.
El conocimiento de estas expresiones es a menudo necesario para comprender los textos de autores como Retz, Saint-Simon, marquesa de Sévigné o la condesa de Boigne.
La familia real de Francia
Entre el siglo XVI y 1830, la familia real de Francia en sentido estricto, estaba compuesta del rey, de su mujer (la reina), de su madre (la reina madre), de sus hijos e hijas, de las mujeres de sus hijos, de sus hermanos y de sus hijos e hijas solteras, así como en su caso, la mujer, hijas solteras e hijos varones del hijo primogénito del rey y de los miembros stricto sensu de las familias reales de reyes de Francia ya fallecidos.[1]
El orden de dignidad o de préséance (precedencia) de los príncipes era, según el uso francés:
- el rey;
- la reina;
- las reinas viudas;
- los hijos de Francia (fils de France), sus esposas respectivas y sus hijas;
- las hijas de Francia (filles de France) solteras (las hijas casadas y sus niñas forman parte de la familia de su esposo);
- los nietos de Francia (petit-fils de France) y sus esposas;
- las nietas de Francia (petit-filles de France).
Posteriormente en orden de su cercanía a la sucesión dinástica, dentro de la Casa de Francia, pero no de la Familia Real estrictamente, se encontrarían:
Patronímicos y títulos
Patronímicos
El rey y la reina de Francia no tienen patronímico, lo pierden en su acceso al trono. Firman sólo con su nombre, sin ordinal. Este vacío condujo a los revolucionarios a darles el patronímico Capeto (Capet), retomando el sobrenombre de su primer antepasado masculino conocido.
Los hijos e hijas de Francia llevan el patronímico «de Francia». Los nietos y nietas de Francia llevan como patronímico el nombre del apanage de su padre (es decir del hijo de Francia). Si un hijo de Francia tiene descendencia por línea masculina, este tomará como nombre el nombre de su apanage como en el caso de la Casa de Orleans, que descienden de Felipe, hijo de Francia, duque de Orleans.
Los príncipes de sangre tienen como patronímico el nombre del apanage del hijo de Francia del que descienden.[1]
Títulos ordinarios
- Delfín de Francia (dauphin de France): título relacionado con la posesión del Delfinado (Dauphiné), era llevado por el hijo primogénito del rey, o en caso de haber muerto éste, por el siguiente varón en el orden sucesorio.[1]
- Hijos de Francia (fils et filles de France): título concedido en Francia respectivamente a los hijos e hijas nacidos en legítimo matrimonio de un rey de Francia. Asimismo, los hijos del delfín y los hijos del hijo mayor del delfín eran hijos de Francia, y no nietos de Francia o príncipes de la sangre.[2][3] (Ver categoría.)
- Nietos y nietas de Francia (petit-fils et petit-filles de France): título concedido respectivamente a los hijos e hijas legítimos de un hijo de Francia además que aquellos del delfín y de los hijos mayores de este último. Este título fue creado a petición de Gastón de Orleans (1608-1660) con el fin de dar una precedencia a su hija frente a las princesas de la sangre.[4][1] (Ver categoría.)
- Príncipe y princesa de sangre (prince et princesse de sang): son cualquier descendiente por vía masculina legitima de un rey de Francia.[1] (Ver categoría.)
Aún no formando parte en sentido estricto de la casa de Francia, es necesario tener en cuenta los siguientes casos:
- Legitimados y legitimadas de Francia (legitimés et legitimées de France): son aquellos hijos ilegítimos del rey, que este reconoce como únicamente suyos y sin madre conocida, siendo este reconocimiento registrado en el Parlamento de París.[1] (Ver categoría.)
- Los príncipes descendientes de un legitimado de Francia, son aquellos descendientes por vía masculina legítima de un legitimado de Francia. (Ver categoría.)
Predicados
- El rey de Francia se hacía llamar sire, y no Majestad como los soberanos ingleses. Su Majestad (Sa Majesté) en cambio sí era utilizado para mencionar al rey en tercera persona por parte de sus súbditos. Su Majestad Cristianísima era la forma correcta de referirse al rey de Francia en el ámbito diplomático o en caso de dirigirse al mismo un súbdito de otro soberano.[1]
- Los miembros masculinos de la Familia Real se hacían llamar monseigneur, y no alteza como en ciertas cortes extranjeras. En cambio, para mencionar un miembro de la Familia Real en tercera persona, se habla de Su Alteza Real (Son Altesse Royale). Hasta el siglo XIX, no se utilizaba el predicado de Alteza Real para las hijas y nietas de Francia, sino que se dirigía siempre a ellas con un madame, simplemente.[1]
- Los príncipes de sangre ostentaron el predicado de Alteza Serenísima (Son Altesse Sérénissime) hasta 1824, cuando Carlos X al día siguiente a su ascenso al trono, les concedió el predicado de Alteza Real.[1][5]
- Los legitimados de Francia y los príncipes descendientes de los mismos usan asimismo el predicado de Alteza Serenísima.[1][6][7][8][9][10][11][12][13][14]
Apelativos
Apelativos de la familia real.
- Monseigneur
- Este título, que es abreviación de Monseigneur le dauphin, cuando es usado en sentido absoluto designa a Luis de Francia (1661-1711),[15] llamado también el "Gran Delfín" (Grand Dauphin) para distinguirlo de su hijo, Luis, que fue delfín a la muerte de su padre y al continuar vivo su abuelo, Luis XIV. El Gran Delfín era el único hijo superviviente de Luis XIV y de su esposa María Teresa de Austria, además de abuelo de Luis XV.
- Monsieur
- Es el mayor de los hermanos varones menores del rey, en caso de tenerlos (ver categoría).
- Ejemplos :
- Gastón de Francia (1608-1660), hermano de Luis XIII. También llamado Grand Monsieur a partir de 1640 para diferenciarlo del hermano de Luis XIV.
- Felipe de Francia (1640-1701), hermano de Luis XIV, también llamado Petit Monsieur hasta 1660, en que muere Gastón de Francia, entonces se llamará simplemente Monsieur. Fue el fundador de la casa de Orleans, esposo de Enriqueta María de Inglaterra y después de la princesa palatina Isabel Carlota del Palatinado (1652-1722).
- Durante el reinado de Luis XVI, Monsieur designa al conde de Provenza (1755-1824), futuro Luis XVIII.
- Durante el reinado de Luis XVIII, Monsieur designa al conde de Artois (1757-1836), futuro Carlos X.
- Madame[16]
- En principio es la mujer de Monsieur.(Ver categoría.)
- Ejemplos:
- María de Borbón, duquesa de Montpensier, esposa de Gastón de Francia, hermano de Luis XIII. Madame desde su matrimonio 1626 a su muerte en 1627.
- Margarita de Lorena, segunda esposa del mismo. Madame desde la validación de su matrimonio en 1643 hasta su muerte en 1673 (viuda desde1660).
- Enriqueta María de Inglaterra, esposa de Felipe, hermano de Luis XIV. Madame desde su matrimonio en 1661 a su muerte 1670.
- Isabel Carlota del Palatinado, segunda esposa del mismo. Madame desde su matrimonio con Monsieur en 1671 a su muerte en 1722.
- Maria Josefa de Saboya, esposa de Luis Estanislao, conde de Provenza, siguiente hermano varón de Luis XVI. Madame de 1771 a 1795, en que su marido accede al trono, de iure.
- María Teresa de Saboya, esposa de Carlos, conde de Artois, siguiente hermano varón de Luis XVIII. Madame de 1795 a su muerte en 1805.
- No obstante, este título se ha utilizado, en caso de no haber Monsieur, para la princesa de mayor importancia después de la delfina, en caso de que hubiese una.
- Ejemplos:
- Luisa de Saboya, duquesa de Angulema, de Anjou y condesa de Maine, madre de Francisco I de Francia. Madame de 1515 a 1531.
- María Teresa de Francia, hija de Luis XVI, casada con su primo Luis Antonio de Artois, duque de Angulema. Madame de 1805 a 1824, al convertirse su marido en delfín.
- María Carolina de Nápoles y Sicilia, casada con Carlos Fernando de Artois, duque de Berry. Madame de 1824 a 1870.
- En principio es la mujer de Monsieur.(Ver categoría.)
- Madame Première
- Nombre llevado por Isabel de Francia, hija primogénita de Luis XV, también raramente llamada Madame o Madame Royale. Las hijas siguientes llevarán los nombres de Madame Seconde, Madame Troisieme, etc, o estarán designados por el apelativo «Madame» seguida de su nombre (Madame Victoire).
- Madame Royale
- Es la hija de mayor edad del rey cuando el título de Madame está llevado por la esposa de Monsieur. Pierde en principio este título al casarse.
- Ejemplos :
- Cristina de Francia, hija de Enrique IV.
- María Teresa de Francia, hija de Luis XVI.
- Algunos autores utilizan en ocasiones, este título para designar princesas de ramas colaterales, a pesar de que el título de Mademoiselle es el que realmente les corresponde. Lo usan en ocasiones para referirse a Ana María de Orleans (1669-1728) o Isabel Carlota de Orleans (1676-1744), consecutivamente hija soltera mayor de Monsieur, hermano de Luis XIV. Parecen guardar el título después de su matrimonio si casan con un noble de rango inferior como en el caso de Cristina de Francia, duquesa de Saboya, hija de Enrique IV.
- Mademoiselle[16]
- Hija mayor de Monsieur, o en caso de no existir alguna, aquella nieta de Francia cuyo hermano varón (en caso de existir, o en el caso hipotético de tener alguno) se encontrase más cercano al rey en el orden de sucesión. En caso de no existir ninguna de las anteriores, era llevado por la princesa de sangre soltera existente cuyo padre era el príncipe de sangre más cercano al trono con una hija soltera. En último caso de no cumplirse los tres casos anteriores era mantenido por la anterior titular, en tanto permaneciese soltera. En todo caso, reciben este apelativo únicamente hasta su matrimonio. (Ver categoría.)
- Lista completa:
- Ana María Luisa de Orleans, duquesa de Montpensier, Mademoiselle de 1627 a 1662. Como hija soltera mayor de Monsieur.
- María Luisa de Orleans, Mademoiselle de 1662 a 1679. Como hija soltera mayor de Monsieur.
- Ana María de Orleans, Mademoiselle del 1679 a 1684. Como hija soltera mayor de Monsieur.
- Isabel Carlota de Orleans, Mademoiselle desde 1684 a 1698. Como hija soltera mayor de Monsieur.
- María Luisa Isabel de Orleans, Mademoiselle desde 1698 a 1710. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Luisa Adelaida de Orleans, Mademoiselle desde 1710 al 16 de junio de 1714 y del 17 de junio de 1714 a 1718. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre. (Cesó en 1718 al tomar estado religioso)
- María Luisa Isabel de Alençon, Mademoiselle en su breve vida, desde el 16 de junio de 1714 hasta el 17 de junio de 1714. Como nieta de Francia cuyo hermano varón era el nieto de Francia más cercano al Rey en el orden de sucesión.
- Carlota Aglaé de Orleans, Mademoiselle desde 1718 a 1720. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Luisa Isabel de Orleans, Mademoiselle desde 1720 a 1722. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Luisa María de Orleans, Mademoiselle desde 1726 a 1728. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Felipa Isabel de Orleans, Mademoiselle desde 1728 a 1734. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Luisa Ana de Condé, Mademoiselle desde 1734 al 13 de julio de 1745 y del 14 de diciembre de 1745 a 1750. Como princesa de sangre soltera mayor existente cuyo padre era el príncipe de sangre más cercano al trono con una hija soltera. (Luis XV le concede el apelativo en 1734 por primera vez para una princesa en esta situación).
- N de Orlèans, Mademoiselle en su breve vida, desde el 13 de julio de 1745 hasta el 14 de diciembre de 1745. Como princesa de sangre soltera mayor existente cuyo padre era el príncipe de sangre vivo más cercano al trono con una hija soltera.
- Luisa María Teresa Batilde de Orleans, Mademoiselle desde 1750 a 1770. Como princesa de sangre soltera mayor existente cuyo padre era el príncipe de sangre vivo más cercano al trono con una hija soltera.
- Luisa Adelaida de Condé, Mademoiselle de 1770 a 1776. Como princesa de sangre soltera mayor existente cuyo padre era el príncipe de sangre vivo más cercano al trono con una hija soltera.
- Sofia de Artois, Mademoiselle de 1776 a 1783. Como nieta de Francia cuyo hermano varón era el nieto de Francia más cercano al rey en el orden de sucesión.
- Eugenia Adelaida Luisa de Orleans, Mademoiselle de 1783 a 1814. Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre y luego como hermana mayor soltera del mismo, hasta el nacimiento de una hija del mismo.
- Luisa María Teresa Carlota Isabel de Orlèans, Mademoiselle de 1814 a 1819.Como hija soltera mayor del primer príncipe de sangre.
- Luisa de Artois, Mademoiselle de 1819 a 1845. Como nieta de Francia cuyo hermano varón era el nieto de Francia más cercano al rey en el orden de sucesión.
- El apelativo de la Grande Mademoiselle corresponde únicamente para designar a Ana María Luisa de Orleans, duquesa de Montpensier, hija soltera mayor de Monsieur, tras 1662 en que nace María Luisa de Orleans.
Recapitulación
Rey de Francia (Roi de France) | Monsieur Hermano mayor del rey | Madame Esposa de Monsieur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Delfín de Francia (Dauphin de France) Hijo mayor del rey | Delfina de Francia (Madame la dauphine) Esposa de Monseigneur | Hijos de Francia (Fils de France) Otros hijos del rey | Madame Royale Hija mayor del rey | Hijas de Francia (Filles de France) Otras hijas del rey | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hijos de Francia Hijo mayor del delfín | Niños de Francia (Enfants de France) Otros hijos del delfín | Nietos de Francia (Petits-enfants de France) Nietos agnaticos del rey | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Niños de Francia Agnados cadetes | Príncipes de sangre (Princes du sang) Agnados | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Apelativos de los príncipes de sangre
- Monsieur le Prince[17][18][19]
- Es el apelativo del primer príncipe de sangre (prince du sang), es decir del príncipe más cercano a la sucesión al trono que no sea hijo o nieto de Francia. Hasta 1709 lo ostentaban los príncipes de Condé, de la casa de Condé, cuyo fundador era un Luis I de Borbón-Condé, tío de Enrique IV. Después de 1709 el apelativo no fue retomado por los duques de Orleans al convertirse estos en primeros príncipes de sangre.[20] (Ver categoría.)
- Ejemplos :
- Luis II de Borbón-Condé, dicho el Grande Condé (1621-1686).
- Enrique Julio de Borbón-Condé (1643-1709), hijo del precedente.
- Luis III de Condé (1668-1710), hijo del precedente.
- Monsieur le Duc[21]
- Es el hijo primogénito de Monsieur le Prince. Después de 1709, tras haber pasado el apelativo de Monsieur le Prince al duque de Orléans (al convertirse en primer príncipe de la sangre), los príncipes de Condé conservarán hasta la extinción de su casa en 1830, el apelativo de Monsieur le Duc.[21] (Ver categoría.)
- Madame la Duchesse
- Esposa de Monsieur le Duc. (Ver categoría.)
- Monsieur le prince-dauphin.
- En 1538, se erige para una rama de la casa de Borbón de la que la Grande Mademoiselle, será luego heredera (Casa de Montpensier), el condado de Montpensier en ducado de Montpensier, integrando el delfinado de Auvernia.[22] El uso de la corte hace que se llame entonces, al hijo primogénito del duque de Montpensier, Monsieur le prince-dauphin.[23]
- Monsieur le Comte
- En 1589, el Conde de Soissons, primo de Enrique IV y medio hermano del Príncipe de Condé, utilizó este apelativo para distinguirse del resto de la nobleza. Fue utilizado únicamente por este. (Ver categoría.)
- Madame la Comtesse
- Esposa de Monsieur le Comte.
Referencias
- Velde, Francois. «The French Royal Family: Titles and Customs». www.heraldica.org. Consultado el 15 de marzo de 2017.
- Philippe de Montjouvent, Éphéméride de la Maison de France de 1589 à 1848, éd. du Chaney, 1999, p. 19.
- En virtud del artículo II de un edicto del 12 de marzo de 1710.
- Philippe de Montjouvent, Éphéméride de la Maison de France de 1589 à 1848, éd. du Chaney, 1999, p. 31.
- Saint-Hilaire, Auguste de (1826). Vie anecdotique de S. A. R. le Duc d'Orléans[Louis-Philippe]: jusqu'à ce jour (en francés). Monsut. Consultado el 26 de julio de 2018.
- Paul-Marie, BONDOIS, (1937). «Pension de l'apothicaire du duc de Penthièvre (1763)». Revue d'Histoire de la Pharmacie (en fr-FR) 25 (98). Consultado el 26 de julio de 2018.
- Duma, Jean (1995). Les Bourbon-Penthièvre (1678-1793): une nébuleuse aristocratique au XVIIIe siècle (en francés). Publications de la Sorbonne. ISBN 9782859442729. Consultado el 26 de julio de 2018.
- Anonyme (9 de abril de 2014). «« Nottes sur le voyage de M. le comte et de Mme la comtesse du Nord en France au mois de may 1782 »». Bulletin du Centre de recherche du château de Versailles (en francés). ISSN 1958-9271. doi:10.4000/crcv.12398. Consultado el 26 de julio de 2018.
- Vircondelet, Alain (27 de agosto de 2014). La Princesse de Lamballe (en francés). Flammarion. ISBN 9782081354609. Consultado el 26 de julio de 2018.
- Déclaration de Son Altesse sérénissime Monseigneur, prince souverain de Dombes, sur son avénement à la souveraineté. Du 17 mai 1736. Avec les Testaments et Codicille de feu S. A. S. Mgr le duc du Maine, prince souverain de Dombes, qui règlent à perpétuité l'ordre de la succession à la souveraineté (en francés). Antoine Boudet. 1776. Consultado el 26 de julio de 2018.
- «Louis Jean Marie de Bourbon Penthièvre (1725-1793) - Auteur - Ressources de la Bibliothèque nationale de France». data.bnf.fr (en francés). Consultado el 26 de julio de 2018.
- Force, Jean Aymar Piganiol de La (1753). Nouvelle description de la France; dans laquelle on voct le gouvernement general de ce royaume celui de chaque province en particulier (etc.) avec des figures en taille-douce. 3. ed., corr. et augm (en francés). Legras. Consultado el 26 de julio de 2018.
- texte, Du Cerceau, Jean-Antoine (1670-1730). Auteur du (1708). «Épistre à son Altesse sérénissime Monseigneur le Duc du Maine, sur un présent de vingt-deux pastez qu'il avoit envoyez aux Jésuites qui sont chargez du "Journal de Trévoux". [Signé : P. Du Cerceau, J.]». Gallica (en francés). Consultado el 26 de julio de 2018.
- Déclaration de Son Altesse Sérénissime monseigneur le Duc du Maine prince souverain de Dombes donnée a Paris le 1e février 1728. [Relative à la vente du tabac dans l'etendue de la souveraineté des Dombes] (en francés). 1730. Consultado el 26 de julio de 2018.
- Según Saint-Simon, el apelativo fue introducido por el propio Luis XIV : « Jamais Dauphin jusqu’au fils de Louis XIV n’avoit été appelé Monseigneur, en parlant de lui tout court, ni même en lui parlant. On écrivoit bien “Monseigneur le Dauphin”, mais on disoit “Monsieur le Dauphin”, et “Monsieur” aussi en lui parlant ; pareillement aux autres fils de France, à plus forte raison au-dessous. Le roi, par badinage, se mit à l’appeler Monseigneur ; je ne répondrois pas que le badinage ne fût un essai pour ne pas faire sérieusement ce qui se pouvoit introduire sans y paroître, et pour une distinction sur le nom singulier de Monsieur. Le nom de Dauphin le distinguoit de reste, et son rang si supérieur à Monsieur qui lui donnoit la chemise et lui présentoit la serviette. Quoi qu’il en soit, le roi continua, peu à peu la cour l’imita, et bientôt après non seulement on ne lui dit plus que Monseigneur parlant à lui, mais même parlant de lui, et le nom de Dauphin disparut pour faire place à celui de Monseigneur tout court. » (Louis de Rouvroy, duque de Saint-Simon, Mémoires, tomo 7, capítulo X.)
- Dussieux, Louis. Généalogie de la maison de Bourbon de 1256 à 1871 (en francés). Lecoffre. p. 248.
- «Mémoires de Saint-Simon, tome 3 chapitre 9». rouvroy.medusis.com. Consultado el 6 de septiembre de 2016.
- Ladurie, Emmanuel Le Roy; Fitou, Jean-François (1 de julio de 2001). Saint-Simon and the Court of Louis XIV (en inglés). University of Chicago Press. ISBN 9780226473208. Consultado el 6 de septiembre de 2016.
- Freudmann, Felix Raymond (1 de enero de 1957). The Memoirs of Madame de la Guette: A Study (en inglés). Librairie Droz. ISBN 9782600034524. Consultado el 6 de septiembre de 2016.
- Philippe de Montjouvent, Éphéméride de la Maison de France de 1589 à 1848, éd. du Chaney, 1999, p. 51.
- Rooryck, Guy (1 de enero de 1992). Les "Mémoires" du duc de Saint-Simon: de la parole du témoin au discours du mémorialiste (en francés). Librairie Droz. ISBN 9782600036863. Consultado el 6 de septiembre de 2016.
- Histoire de la Maison Royale de France et des grands officiers, Père Anselme, 1728, tome III, p. 516, 517, 519
- Note en bas de page du livre [https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Henri IV - Lettres Missives - Tome1.djvu RECUEIL DES LETTRES MISSIVES DE HENRI IV, par M. BERGER DE XIVREY, Tome 1] sur Wikisource
Artículos relacionados
- Categoría: Títulos y apelaciones de la monarquía francesa
- Príncipe de sangre
- Casa de Borbón
- Etiqueta
- Protocolo diplomático
- Príncipe de sangre