Frederic Pujulà

Frederic Pujulà i Vallés (Palamós, 12 de noviembre de 1877 - Bargemon (Francia), 14 de febrero de 1962) fue un publicista, autor dramático y esperantista español.

Frederic Pujulà
Información personal
Nombre en catalán Frederic Pujulà i Vallès
Nacimiento 12 de noviembre de 1877
Palamós (España)
Fallecimiento 14 de febrero de 1963 (85 años)
Bargemon (Francia)
Nacionalidad Española y francesa
Familia
Cónyuge Germaine Rebours
Información profesional
Ocupación Esperantista (desde 1905), autor teatral, traductor y escritor de ciencia ficción
Años activo 1900-1914
Géneros Poesía, drama y prosa
Conflictos Primera Guerra Mundial

Muy activo en los medios catalanistas, defendió a la vez el esperanto y la reivindicación nacionalista catalana en diversos medios internacionales. Fue un conocido escritor en ambos idiomas, especialmente de textos teatrales.

Pujulà fue uno de los organizadores del 5º Congreso Universal de Esperanto, que tuvo lugar en Barcelona en 1909.

Poco antes había tenido que exiliarse de España, por sus actividades catalanistas, y tomó la nacionalidad francesa. Durante la Primera Guerra Mundial fue movilizado en el ejército francés, y combatió en las trincheras. Las experiencias traumáticas recibidas le alejaron durante varios años de las actividades públicas.

En 1939 recibió una condena a muerte por sus actividades republicanas, que fue conmutada por la cadena perpetua, aunque fue liberado posteriormente por razones de salud.

Entre sus obras no teatrales se encuentra Homes artificials, considerada como la primera novela de ciencia ficción en catalán. Editada en 1912, por Biblioteca Joventut, en Barcelona, trata de un Doctor Pericart, que desea crear una nueva sociedad perfecta.

Obras

En catalán

  • Teatro
    • El geni (1904)
    • El boig (1907, segunda parte de El geni)
    • Dintre la gàbia (1906, con Emili Tintoré)
    • La veu del poble i El poble de la veu (1910, con Lluís Via)
  • Novelas
    • Titelles febles (1902)
    • Creuant la plana morta (1903)
    • El metge nou (1903)
    • Homes artificials (1912), reeditada en 1986, Edicions Pleniluni, ISBN 84-85752-22-8.
  • Estudi Francesc Pi i Margall (1902), colección de artículos publicados en Joventut.
  • Traducciones al catalán:
    • Més enllà de las forsas, del noruego Björnson (1904)
    • Kaatje, teatro en verso del belga Paul Spaak (1914)
    • Varias novelas de Georges Simenon

En esperanto

  • Naivulo (Inocente)
  • Karabandolo la plugisto (Karabandolo el sembrador)
  • Fiŝkaptisto kaj rigardanto (Pescador y mirón)
  • La grafo erarinta (El conde vagabundo, 1908)
  • Monólogos
    • La Rompantoj (Los rompedores, 1907)
    • Senhejmulo (Sin hogar)
    • La Pipamanto (El amante de las pipas)
  • Teatro
    • Aŭtunaj ventoj (Vientos de otoño, 1909)
    • Novelo (Novela, 1908)
  • Traducciones al esperanto:

Véase también

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.