Ilf y Petrov

Iliá Ilf (Iliá Arnóldovich Fainzilberg (Илья Арнольдович Файнзильберг), 15 de octubre de 189713 de abril de 1937) y Yevgueni Petrov (Yevgueni Petróvich Katáev o Katáyev (Евгений Петрович Катаев), 13 de diciembre de 19032 de julio de 1942) fueron dos escritores de prosa soviéticos de las décadas de 1920 y 1930. Escribieron muchas cosas juntos, por lo que casi siempre se los menciona conjuntamente como "Ilf y Petrov". Se hicieron tremendamente populares por sus novelas satíricas: Las Doce Sillas (Двенадцать стульев, 1928) y su continuación El Becerro de Oro (Золотой теленок, 1931), que comparten su protagonista, Ostap Bénder (Остап Бендер), un timador misántropo y antihéroe en busca de víctimas ricas.

Iliá Ilf e Yevgueni Petrov

Biografías

Ambos nacieron en la ciudad de Odessa. Petrov era el hijo de un profesor de historia y su hermano mayor fue el escritor Valentín Katáev, quien le animó a publicar historias cortas, una colección de las cuales se publicó en 1924. Comenzó su carrera como corresponsal de prensa, aunque trabajó esporádicamente como investigador para el Departamento Criminal de Odessa. Se casó en 1929.

Ilf nació en una humilde familia judía, era hijo de un empleado de banca. Tras graduarse en una escuela técnica en 1913 trabajó en un despacho de arquitectura, una fábrica de aviación y en una fábrica de granadas de mano. También colaboró con la revista de humor Sindektikón. Llegaron a Moscú, independientemente el uno del otro, en 1923. Ilf encontró trabajo como bibliotecario y dos años después trabajó escribiendo ensayos satíricos para las publicaciones en Gudok (El Silbato, periódico de los trabajadores ferroviarios) y Moriak. Petrov trabajó como subdirector en el diario satírico Krasny Perets (Pimiento rojo) y se trasladó en 1926 a Gudok. Formaron equipo en enero de 1928, colaborando en artículos para diversas publicaciones, entre ellas Pravda y comenzaron a escribir Las Doce Sillas. A continuación, el mismo año publican su siguiente novela Un Alma Pura y un conjunto de historias: 1001 Días o una Nueva Scherezade.

También cooperaron con el cine; en particular, en 1930 crearon subtítulos para la película "La Fiesta de San Jorgen".

En 1933 y 1934 recorrieron Europa y se encuentran con el famoso periodista soviético Iliá Erenburg y escribieron con él el guion de una comedia cinematográfica que no se llegó a rodar. Según Erenburg, el humor de Iliá era más amargo mientras que Petrov era más optimista. En 1935 y 1936 viajaron a través de los Estados Unidos en la era de la Gran Depresión. Recorrieron en un Ford la distancia de Nueva York a California ida y vuelta durante diez semanas. Se encontraron con Ernest Hemingway y Henry Ford. Este viaje daría lugar a un ensayo fotográfico sobre su experiencia. En 1936 escriben Tonia, otra novela satírica.

Ilf murió de tuberculosis poco después de regresar de su viaje documental a Estados Unidos donde contrajo la enfermedad. Esto fue un duro golpe para Petrov que a partir de entonces sólo escribió literatura menor. Trabajó para el periódico Literatúrnaya Gazeta y fue editor de la revista Ogoniok y escribió guiones de películas. También publicó una recopilación de apuntes de Ilf. En 1940 se afilia al Partido Comunista. En 1941 viaja a Alemania y declara "los alemanes están cansados de guerra...". Durante la guerra mundial trabajó como corresponsal de guerra. Murió en Crimea en 1942 en un accidente de aviación regresando de la sitiada Sebastopol. Sus últimos reportes de guerra se publicaron póstumamente el mismo año.

Obra

El monumento en Odessa.

Las Doce Sillas (a veces traducido como La Aventura de las Doce Sillas o El Misterio de las Doce Sillas) y su continuación El Becerro de Oro narran la búsqueda de la riqueza en medio de la realidad soviética de su tiempo, por parte de Bénder y sus socios. Se escribieron y transcurren en la época de la Nueva Política Económica Soviética de los años 20, una época relativamente liberal en la historia de la URSS. El protagonista intenta esquivar a las fuerzas del orden. Los libros destacan su posición fuera del orden establecido soviético. Esto proporciona a los autores una excusa para satirizar acerca del lado menos atractivo y menos socialista de la sociedad de su tiempo. En Las Doce Sillas ha de buscar un alijo de diamantes ocultos en una de las sillas. Al final muere asesinado por su compinche Ippolit Matvéyevich Vorobiáninov, que no desea compartir con él el botín. En El Becerro de Oro, la segunda parte, estos hechos son alterados retroactivamente, haciendo que la vida de Bénder fuera salvada en el último momento. Éste sigue a un millonario clandestino soviético y acaba amasando una fortuna que pierde conforme intenta abandonar el país. Debido a su temática, que satiriza aspectos de la vida soviética, sólo fue aprobada por las autoridades un año más tarde, tras la intervención personal de Maxim Gorki. Ambas obras se encuentran entre los libros más leídos y citados de la cultura rusa contemporánea. El resto de sus obras no han conservado su popularidad con el paso del tiempo. Ilf y Petrov planearon escribir una tercera novela en la que Bénder es condenado a un campo de trabajos forzados en las Islas Solovetsky donde se transforma en un ciudadano modelo.

Bénder es un personaje complejo, individualista y amoral, que en ocasiones se caracteriza como un parásito social en términos soviéticos y a veces como un seguidor del marxismo y claramente ateísta, lo que contrasta con su máximo deseo de abandonar definitivamente la Unión Soviética. En la lengua rusa el nombre de Ostap se ha convertido en el nombre arquetípico para un timador y muchas expresiones de las novelas han pasado a formar parte del vocabulario habitual. Este nombre es probablemente un homenaje a Osip Sor, un divertido policía amigo de ambos escritores.

La novela Tonia (1937) describe la vida de soviéticos forzados a vivir en una sociedad capitalista. 1001 Días o una Nueva Scherezade es una recopilación de historias satíricas publicadas bajo el seudónimo de F. Tolstoevski, con el que firmaban muchos de sus artículos e historias breves publicadas.

Durante su viaje a América Ilf tomó muchas fotografías con su cámara Leica, y ambos produjeron un ensayo fotográfico titulado Fotografías Americanas publicado en la revista Ogoniok y poco después el libro Одноэтажная Америка, juego de palabras que se tradujo como Pequeña América de Oro en referencia al título de su segunda novela. Tanto el foto ensayo como el libro, publicado en su primer momento sin las fotografías, narran sus aventuras con su particular humor y alegría. Curiosamente no tuvieron reparos en alabar ciertos aspectos de la sociedad americana en esta obra.

Adaptaciones

Las Doce Sillas ha sido adaptada en películas en varias ocasiones. En 1936 los estudios Ealing realizaron una película titulada Keep Your Seats, Please (Conserven Sus Asientos, Por Favor), inspirada en el libro pero ambientada en Inglaterra y con siete sillas en lugar de doce. En 1970 Mel Brooks hizo la versión más conocida del libro y con el mismo título con Frank Langella, Ron Moody, y Dom DeLuise, esta fue seguida por otra versión de Nicolas Gessner llamada The Thirteen Chairs (Las Trece Sillas) con Sharon Tate como protagonista (su última película antes de su muerte). En la Unión Soviética, Leonid Gaidái realizó en 1971 un film homónimo y en 1976 Mark Zajárov filmó una miniserie protagonizada por Andréi Mirónov, Anatoli Papánov, y Oleg Tabakov.

La única versión en español es un film cubano realizado en 1962 por Tomás Gutiérrez Alea.

Todas las películas basadas en sus obras véase aquí .

Enlaces externos

Bibliografía

  • ILF, Ilya; PETROV, Evgueni: Las doce sillas. Madrid, CVS, 1975. Traducción: J. Gázquez.
  • Las doce sillas (Ed. Acantilado),1999. ISBN 978-84-95359-02-5.
  • El becerro de oro (Ed. Acantilado), 2002. ISBN 978-84-95359-79-7.
  • La América de una planta. (Ed. Acantilado), 2009. ISBN 978-84-92649-19-8.


Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.