Interglossa

Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary).[1] Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable.

Interglossa
Creado por Lancelot Hogben
Hablado en Mundialmente
Región -
Hablantes sin datos
Nativos
Lengua no materna
Otros
--
Puesto No se encuentra entre los 100 primeros. (Ethnologue, 2013)
Familia Lengua artificial
Estatus oficial
Oficial en No es oficial en ningún país.
Códigos
ISO 639-3 igs

Historia

En 1943 Hogben publicó Interglossa: A draft of an auxiliary for a democratic world order (Interglossa: Un esbozo de una lengua auxiliar para un orden mundial democrático). El profesor Hogben había observado la dificultad de los estudiantes para memorizar términos de biología debido al desconocimiento de la etimología, y se acostumbró a indicar las principales raíces greco-latinas mediante ejemplos de valor mnemotécnico. Así fue como empezó a recopilar un vocabulario universal formado per raíces latinas y griegas. Ya durante la Segunda Guerra Mundial en Birmingham, Hogben desarrolló unas pautas de sintaxis y completó el esbozo de una nueva lengua auxiliar basada especialmente en el léxico de la ciencia moderna:

Because natural science is the only existing form of human co-operation on a planetary scale, men of science, who have to turn to journals published in many languages for necessary information, are acutely aware that the babel of tongues is a social problem of the first magnitude. Men of science, more than others, have at their finger-tips an international vocabulary which is already in existence (...)
[Traducción: ] Ya que la ciencia natural es la única forma existente de cooperación humana a escala planetaria, los hombres de ciencia, que tienen que acudir a revistas publicadas en muchas lenguas para información necesaria, son agudamente conscientes de que la babel de lenguas es un problema social de primera magnitud. Los hombres de ciencia, más que otros, tienen en sus dedos un vocabulario internacional que ya existe (...)
Hogben (1943, p. 7)

Finalmente Hogben se convenció de que una nueva lengua auxiliar, basada en el lenguaje internacional de la ciencia, resultaba más necesaria que nunca, y se decidió a publicar su propuesta, insistiendo en que se trataba de un simple borrador:

A good enough reason for publishing this draft is that the post-war world may be ripe, as never before, for recognition of need for a remedy which so many others have sought. When need becomes articulate, it will be relatively simple for an international committee to draw (...). (...) the author modestly consigns this first draft in the hope that readers will make suggestions and offer constructive criticisms as a basis for something better. It is not a primer for the beginner. Were it so, the arrangement would be totally different (...) to win the confidence of the beginner.
[Traducción: ] Una buena razón para publicar este esbozo es que el mundo de posguerra puede estar maduro, como nunca antes, para reconocer la necesidad de un remedio que tantos otros han buscado. Cuando la necesidad esté articulada, será relativamente simple de realizar por un comité internacional (...).
(...) el autor modestamente consigna este primer esbozo en la esperanza de que los lectores harán sugerencias y ofrecerán críticas constructivas como base para algo mejor. Esto no es un manual para el principiante. Si lo fuera, el arreglo sería totalmente diferente (...) para captar la confianza del principiante.
Hogben (1943, p. 7)

Interglossa puede considerarse como el esbozo de su descendiente, la lengua auxiliar Glosa,[2] que reformó y expandió el léxico de Interglossa.

Alfabeto

Interglossa básicamente utiliza el alfabeto latino moderno de 26 letras.

Letras mayúsculas
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Minúsculas
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Fonética

El valor fonético de las letras generalmente coincide con los valores característicos del alfabeto fonético internacional, con las siguientes excepciones:

y equivale a /i/.
c y q equivalen a /k/.
ph, th, ch, rh, equivalen respectivamente a /f/, /t/, /k/, /r/.
x en posición inicial equivale a /z/; si no, /ks/.

En las siguientes combinaciones iniciales, la primera de las dos consonantes es muda: ct-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-.

These rules admit of no inconsistencies. The inconvenience of having a few anomalies which go into a dozen lines of print is far less than the disadvantage which would result from mutilating roots beyond visual recognition.
[Traducción: ] Estas reglas no admiten inconsistencias. El inconveniente de tener unas pocas anomalías que van en una docena de líneas, es mucho menor que la desventaja que resultaría de mutilar raíces más allá del reconocimiento visual.
Hogben (1943, p. 30)

Generalmente el acento va en la penúltima sílaba, p.ej. billEta (billete), nEsia (isla). En palabras terminadas con dos vocales (-io, -ia, etc.), éstas formarían diptongo. Aunque Hogben mantiene el hiato al afirmar que en nEsia el acento va en la antepenúltima sílaba (nE-si-a).

Partes del discurso

Una clasificación de partes del discurso relevante para una lengua aislante, no seguiría las categorías propias del sistema flexional indo-europeo. Los vocablos de Interglossa pueden ser clasificados según su función en lo que Hogben llama el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”)[1] (p. 32-3):

  • Substantivos (ítems nº 483 al 860; y nº 874 al 880; adicionalmente nº 881 al 954): Nombres de cosas concretas. Cualquiera de ellos puede actuar como adjetivo, como ya sucede en inglés. Ejemplos (del texto de muestra de abajo): crati (gobierno), geo (tierra), pani (pan), parenta (progenitor), urani (cielo).
    • Partes del Cuerpo (nº 483 al 550)
    • Zoología y Botánica (nº 551 al 630)
    • Nombres geográficos (nº 631 al 668)
    • Comida, Vestido y Muebles (nº 669 al 702)
    • Arquitectura; Formas y Unidades (nº 703 al 732)
    • Instrumentos (nº 733 al 783)
    • Substancias y Artículos Manufacturados (excluyendo Comida y Vestido) (nº 784 al 808)
    • Asuntos Humanos (nº 809 al 860)
  • Hay una serie de substantivos genéricos (nº 47 al 60) usados en compuestos. Ejemplos: -pe [de persona], dirigo-pe (conductor, piloto), tene-pe (guardián), pan-pe (todos).
  • Amplificadores” (nº 141 al 462; y nº 862 al 873): Cualidades abstractas, que pueden actuar como adjetivos, nombres, o adverbios. Ejemplos: accido (suceso, real, -idad, etc.), demo (pueblo), dirigo / controlo (dirección, control, etc.), dyno (potente, -encia, etc.), eu (bueno, bondad, bien, etc.), famo (reputación, fama), eu-famo (buena fama, gloria, etc.), libero (libre, libertad), malo (malo, maldad), nomino (nombre), offero (oferta), pardo (perdón), revero (reverente, -encia).
    • Algunos actúan especialmente como partículas de espacio o tiempo (nº 61 al 101). Ejemplos: a/ad (a, hacia, etc.), apo (hacia fuera, etc.), di (día, a diario, a (día...), etc.), epi (en, encima de), in (en, dentro de, etc.), tem (tiempo, mientras, etc.).
    • Algunos de estos amplificadores actúan también como partículas asociativas (nº 102 al 128), como preposiciones y/o conjunciones. Ejemplos: causo (causa, porque, etc.), de (de, en relación con, etc.), harmono (harmonía, de acuerdo con, etc.), hetero (diferente, a diferencia de, etc.), homo (similar, -mente, como, etc.), metro (medida, en la medida en que, etc.), plus (suma, adicional, además, y, etc.), tendo (objetivo, para, etc.).
    • Algunos actúan como verbos auxiliares (nº 129 al 140). Ejemplo: volo (voluntad, deseo, querer, “querría”).
  • Verboides” (nº 463 al 482): Nombres de procesos y estados esenciales. Ejemplos: acte (hacer, actuar, etc.), date (dar, etc.), dicte (decir, expresar, etc.), gene (volverse, empezar a ser, etc.), habe (tener, etc.), tene (mantener, etc.). Estos verboides pueden no actuar como verbos, p.ej.: u malo acte (una mala acción, pecado).
    • Pueden formar combinaciones típicas con amplificadores. Ejemplos: acte dirigo (dirigir, controlar, etc.), acte malo (hacer el mal, pecar), acte pardo (perdonar), date libero (dar libertad, liberar), dicte petitio (decir una petición, pedir), dicte volo (expresar un deseo, querer, etc.), habe accido (tener lugar, suceder, etc.).
  • Pronombres (nº 1 al 11, “Pseudonyms” en el original inglés): Funcionan como pronombres o equivalentes de nombres y sus correspondientes adjetivos. Ejemplos: na (nosotros, nuestro), mu (ellos, su, etc. (multitud)), su (que... (pronombre relativo como sujeto)), tu (tu).
  • Partículas interrogativas, imperativas, negativas y comparativas (nº 41 al 46), dos de las cuales permiten formular preguntas, peticiones o mandatos, sin desviarse del patrón verbal invariante. Ejemplos: no/non (no), peti (petición). Mientras peti es una fórmula abreviada para expresar un imperativo cortés (polite imperative en palabras de Hogben), dicte petitio sería la expresión íntegra.
    • En el texto de muestra de abajo, la expresión dicte volo puede denotar el modo subjuntivo: Na dicte volo; tu Nomino gene revero, significaría: [que] santificado sea tu Nombre.
  • Artículos (nº 12 al 40): Numerales y otras palabras que tienen la función de expresar pluralidad etc. en relación con nombres (cuyas formas singular y plural no varían). Ejemplos: pan (todo -os -a -as), plu (algunos -as, unos -as cuantos -as, los -as), u/un (un -a, algún -a, el, la).

“Paisaje de frase”

Un lenguaje libre de flexión gramatical puede facilitar su comprensión mediante dos tipos de señales presentes en el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”): los artículos (recién citados), y los terminales (esto es, vocales finales):

  • Los substantivos terminan en -a o -i. (Excepciones: geo, cardo, acu, occlu, bureau, computo).
  • Los “amplificadores” (cualidades abstractas) terminan en -o. (Excepciones: anni, di, hora, post, pre, tem, ad, contra, epi, ex, extra, in, inter, para, littora, peri, tele, trans, anti, de, minus, per, plus, syn, vice).
  • Los “verboides” terminan en -e.
  • Los pronombres, en cambio, no terminan en una vocal particular: mi, tu, na, an[dro], fe[mina], re, pe[rsona], mu[lti], auto, recipro, su[bjectum].

Hogben prefiere tener este número de excepciones en lugar de la desventaja de mutilar una raíz internacional familiar o alargar indebidamente una palabra.[1] (p. 37)

Sintaxis

Interglossa es un idioma puramente aislante como el chino, independiente de sufijos, tanto de flexión verbal como de derivación nominal, aunque se utiliza una especie de palabras compuestas cuyo segundo componente es un monosílabo. Como en chino (y en inglés), los nombres compuestos son esenciales. Según Hogben, éstos resultan auto-explícitos cuando se tiene en cuenta su contexto de uso común.[1] (p. 21)

Interglossa provee una gramática mínima con una serie de reglas sintácticas claramente definidas, aunque diferentes de la gramática usual de las lenguas flexionales-aglutinantes como las indo-europeas:

Inevitably, we find our-selves gravitating away from the grammatical pattern of the Aryan [Indo-European] family to a more universal idiom with features common to Chinese. The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake. In fact, the grammar of Interglossa, as is largely true of Basic English, is semantics.
[Traducción:] Inevitablemente, nos encontramos gravitando afuera del patrón gramatical de la familia aria [indo-europea] hacia un idioma más universal con rasgos comunes al chino. El resultado es que aprender un lenguaje así diseñado es un entrenamiento vital en pensamiento claro, de una clase que cualquiera puede emprender útilmente. De hecho, la gramática de Interglossa, como lo es principalmente la de Basic English, es semántica.
Hogben (1943, p. 24)

Léxico

A diferencia de otras lenguas auxiliares, Hogben tiende a adoptar las palabras internacionales del griego, en vista de la intensa infiltración de raíces griegas en la vida cuotidiana, provenientes de las ciencias y tecnologías modernas (por ejemplo: microbio, micrófono, teléfono, etc.)[1] (p. 30) Aun así, gran parte del léxico es de origen latín. El propio término Inter-glossa es de origen mixto. A veces, Hogben duda entre el griego y el latín, y propone pares de sinónimos equivalentes (p.ej. hypo y infra, soma y corpora), para que una eventual comisión internacional determine cuál de las dos opciones sería más adecuada.

Mass observation on the basis of questionnaires sent out to different groups of people of different nationalities would settle which words in each pigeon-hole are entitled to first-rank.
[Traducción: ] La observación masiva sobre la base de cuestionarios enviados a diferentes grupos de población de diferentes nacionalidades, establecería qué palabras adquieren el rango de variante preferente para cada concepto.
Hogben (1943, pp.15-16)

En 1943 Hogben anunciaba la preparación de un volumen adicional, A short English-Interglossa Dictionary. Parece que este volumen no llegó a publicarse. El manuscrito se conserva entre los papeles de Hogben en la Universidad de Birmingham.

Texto de muestra

Lo siguiente es el Padre nuestro en Interglossa, titulado por Hogben "U Petitio de Christi" (Petición de Cristo)[1] (p.242):

Versión en Interglossa: Texto en griego: Versión en castellano (con doxología final):

Na Parenta in Urani:
Na dicte volo; tu Nomino gene revero;
plus tu Crati habe accido;
plus u Demo acte harmono tu Tendo
epi Geo homo in Urani;
Na dicte petitio: Tu date plu di Pani a Na;
plus Tu acte pardo plu malo Acte de Na;
metro Na acte pardo Mu; Su acte malo de Na.
Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero;
Hetero, Tu date libero Na apo Malo.
Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo
pan Tem.
Amen.

Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς,
αγιασθήτω το όνομά Σου,
ελθέτω η Βασιλεία σου,
γενηθήτω το θέλημά σου
ως εν ουρανώ και επί της γης.
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον,
και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών,
ως και ημείς αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών.
Και μη εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν,
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.
Ότι σου εστί η βασιλεία και η δύναμις και η δόξα
εις τους αιώνας.
Αμήν.

Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.
Tuyo es el reino,
el poder y la gloria,
por siempre Señor.
Amén.

Léxico completo

Hogben presenta una lista numerada de 880 palabras con pistas etimológicas[1] (pp. 256-82). Algunos de los ítems (unos 100) son pares de sinónimos, por ejemplo dirigo / controlo. (ítem nº 185).
Hogben también presenta una lista adicional de 74 palabras internacionales, así que de hecho habría un léxico de 954.
Hogben presenta finalmente una lista alfabética (pp. 249-56), que desgraciadamente tiene frecuentes errores en el número de ítem (aquí corregidos). Las sílabas en negrita son "substantivos genéricos", usados en palabras compuestas.

Ítem no.Word
483abdomini
551acantha
141accido
784acidi
463acouste
142acro
464acte
143activo
733acu
144acuto
076a(d)
180adapto
145adhesio
146aero
147aetio
809agenda
455aggresso
631agri
148algo
149alieno
102allo
633alluvia
150alto
151amico
703amorphi
669ampulla
552amygda
670amyla
004an
553ana
152anemo
175angio
061anni
554anseri
077antero
785anthraci
103anti
810anthropi
556api
078apo
734ara
274arbitro
153archo
786argenta
811arma
329aromo
154arrogo
484arthri
812arti
735artilleri
669asci
556asini
772aspi
155assuro
633astra
634asyla
704atria
156attendo
334attitudo
463audie
787aura
153authorito
009auto
557avi
736axi
737baci
635baia
705balconi
465balle
813banca
157baro
158baso
159batho
028bi
814bibli
160bibo
815billeta
161bio
738blada
162blasto
739bomba
079boreo
558bovi
485brachi
163bronto
558brya
486bucca
560bulba
816bureau
671bursa
672butyri
673caca
674cafa
487calca
196callo
675calyci
861cambio
561cameli
047cameri
676campani
562canabi
636canali
563canceri
564cani
488cantha
164canto
460capacito
546capilla
817capitali
818capitula
819capsa
165captivo
788carba
489cardia
740cardo
565cari
682carni
566carpa
490carpi
637carta
874cartoni
617casea
166catalyso
741catena
548cauda
567caula
104causo
167cavito
168celebro
169celero
037centi
706centra
491cephali
707cera
492cerebra
168ceremonio
170certifo
155certo
568cervi
492cervica
862charito
494chiri
171chloro
678choani
172cholo
495chondra
173choro
820christi
174chromo
062chron
569chyma
863cido
789cigara
790cigaretta
570citra
821classi
175claustro
742clavi
743cleidi
105cleisto
176clepto
638clima
679clinica
177clino
571cochlea
572cocoa
167coelo
178cogito
179coito
744colea
791colla
822coloni
708columni
180comico
823commisari
824commita
181communo
825compani
106comparo
182competo
839computo
864concessio
530concha
107conditio
680confecti
183confessio
871confusio
108congruo
709coni
573coniferi
184consolo
639continenti
080contra
185controlo
745copa
505copra
746copula
514cornua
681corona
541corpora
875corpuscula
747coryna
640cosmi
496costa
534coxa
497crania
826crati
682crea
186credito
187credo
792creta
188critico
710cruci
189cryo
190crypto
793crystali
748cteni
711cuba
574cucurbi
191culino
192culto
794cupra
193curo
206curso
194curvo
195cyano
712cycli
575cygni
713cylindri
498cysti
499cyti
500dactyli
827data
466date
109de
129debito
036deca
196decoro
197defecto
198demo
199demonstro
576dendra
501denti
749dentili
501dermi
641deserta
200desicco
467detecte
642detriti
081dextro
063di
468dicte
353dieto
865diffusio
110digito
297diluto
185dirigo
750disca
828discipuli
201disputo
202dissipo
203divino
204diviso
048domi
097dorsi
205dramo
206dromo
207duco
064duro
208dyno
551echini
209eco
084ecto
751elasti
210electio
211electro
212elemento
577elepha
503entera
065eo
082epi
213equatio
469eque
578equi
214ergo
518eri
215erro
216erythro
130espero
217espio
470esthe
158evido
218eu
083e(x)
219examino
220excesso
221expecto
219experimento
222experto
163explosio
084extra
579faba
223fabrico
504facia
224facilo
471facte
752falci
829famili
225famo
315fantaso
643farina
049fascio
226fatigo
005fe
505feci
580feli
714fenestra
227fero
795ferra
228fertilo
050fi
622fici
830fili
581filici
229fino
230fisco
231fissuro
232fixo
233flagello
234flavoro
866flexio
582flora
644fonta
867foramino
715forma
583formici
831formula
235forto
236fortuno
716fossa
237fracto
238frequo
239frictio
240frigo
241frustro
242fugo
243fumo
111functio
753furca
584galli
244gameo
796gasi
506gastri
832gazeta
472ge
162gemmo
473gene
245geneto
018geno
683geli
645geo
876glacia
754gladi
507glandi
246glauco
508glena
509glossa
247gluco
585gluma
510glútea
664glypha
511gnatha
248gono
586gossypi
249grado
716grami
587gramini
833gramma
250grapho
251gratio
252gravito
253gravo
254grego
834gyna
255gyro
474habe
512haema
256hagio
797hali
212haplo
588harengi
112harmono
131hedo
207hegemo
646heli
755helica
257helico
626helminthi
258helo
040hemi
513hepa
033hepta
066hespero
259hetero
032hexa
260historo
021holo
589homari
590homini
113homo
067hora
591hordea
261horizo
647horti
262humano
263hydro
085hypo
178ideo
868idio
264immuno
265impacto
836imperia
266impero
086in
756inci
110indico
837industri
835infanti
267inflatio
085infra
268inhibito
051instrumenti
269insuro
087inter
270investo
271iodeo
172iro
044iso
272itero
273itinero
832journali
274judico
275juro
514kerati
038kilo
475kine
515labi
516lacrima
517lacti
088laevo
757lamina
717lampa
518lana
758lancea
276lapso
089latero
592latici
396latrio
277laudo
278lavo
279lecto
280lego
593legumi
594lepi
519lepidi
281leuco
331liabilo
282liberalo
283libero
284libido
285ligato
286limito
648limni
595lina
287lineo
520lipi
288liquo
052lithi
718litri
090littora
053loco
289logo
290longo
521lophi
166lubrico
878luciferi
291luco
649luna
596lupi
292luteo
759lyra
293lyso
760machina
294magico
295magneto
045major
761mallea
296malo
297mano
798margara
650mari
684marsupia
869massago
298masso
054materia
299maturo
055mechani
022mega
300melano
308memo
068mensi
301merco
091meridio
019mero
092meso
799metali
638meteori
302methodo
719metri
114metro
001mi
023micro
303milito
039million
762mimi
651mina
069mini
304ministro
046minor
115minus
305miro
306miso
763missili
685mitra
307mixo
308mnemo
056mobili
309monito
027mono
652monti
310mordo
132moro
311morpho
312morto
476mote
008mu
653muci
720mura
597muri
838musea
313musico
314muto
539mya
039myria
315mytho
003na
316narco
522nari
523nasa
317natio
318nato
764navi
655nebuli
319necro
133necesso
870necto
320negotio
321neo
656nepheli
524nephri
655nesia
525neura
623nicoti
070nocti
322nocuo
323nomino
324nomo
043no(n)
035nonnea
325normo
839nota
326nullo
327numero
071nu(n)
328occasio
093occidento
765occlu
657oceani
034octa
526oculi
329odoro
527oesophagi
330offero
686olea
014oligo
331onero
332oppresso
528ora
596orangi
333ordino
877organa
334orientatio
094oriento
335orno
336ortho
453oscillo
337ósculo
529ostea
530ostraca
531oti
532ova
721ovali
599ovi
338oxidatio
144oxyo
339pachyo
340paco
341paleo
699pallia
015pan
687pani
600panica
342papillo
800papyri
095para
343parallelo
344paralyso
345parasito
346pardo
840parenta
254partio
347patho
748pectini
348pecunio
533pedi
349pedio
766peleci
534pelvi
116pendo
350penito
767penna
351peno
031penta
117per
477perde
383perforato
096peri
134permito
871perplexo
332persecuto
601persica
007persona
041petitio
801petrolea
352phaeo
353phago
354phanero
135pheno
355philo
878phlogista
356phobo
602phoeni
357phono
358phoro
359photo
658phrea
360phreno
603phylla
361physio
604phyta
362picto
535pinna
605pisa
606pisci
768pista
688placa
363plano
802plasti
364plato
365pleno
366plico
013plu
803plumba
118plus
367pluto
368pluvio
369pneumo
536poda
841poeti
246polio
842politica
843polizi
016poly
607pomi
721ponti
722porta
136posso
072post
844posta
119postulo
659potami
608potati
137poto
370praxo
073pre
371premio
138preparo
723prisma
372privilegio
102pro
373producto
374profito
342projectio
845proletari
375promisso
846propaganda
376proposo
847propria
848prosa
724prosceni
377prospecto
378protesto
139proto
121proximi
609pruni
661psamma
379pseudo
537pteri
380publico
381pudo
538pulmoni
689pulvini
382puro
510pygea
383pylo
725pyrami
610pyri
384pyro
726quadra
385qualito
042questio
326quito
024quo
386radio
611rami
387rapo
388raso
389ratio
006re
478reacte
414recepto
727recessi
010recipro
390recto
391reflecto
849regi
392religio
524rena
850rentieri
393reparo
209resido
394residuo
395resisto
369respiro
396revero
769reti
097retro
612rhabdi
397rheo
613rhiza
398rhodo
399rigo
400riso
168rituo
770rota
051ru
401rugo
660rura
690sacari
671sacci
841sacramenta
256sacro
402sado
771sagitta
614salmi
403salto
404saluto
405sano
406sapio
804saponi
407sapro
539sarca
615sardini
025satio
728scala
540scapa
408schizo
409scholo
852scientia
410sclero
411scopo
772scuta
616secala
074seci
853secretari
412secto
691sedi
617selachi
413semao
414sensitivo
805sepia
440sepso
720septa
122sequo
415serio
258servo
773seta
416severo
854sibi
774signa
417significo
661sili
618simi
017singulo
418siphono
715skeleta
419societo
420solemno
428solido
020solo
421solutio
541soma
423somno
422sopho
423soporo
775spatula
424specio
662spectra
619sperma
776sphena
730sphera
879sphinctra
692spiriti
257spiro
425sporto
232stabilo
426stalagmo
806stanna
777stapi
427stato
520stea
428stereo
429stigmo
479stimule
528stoma
693strata
430strategico
011su
620suberi
542sudori
621sui
807sulphi
431summatio
694supa
098supero
622syca
432sympto
123syn
778syringi
433systemo
623tabaca
124tacto
388talo
695tapea
156tardo
543tarsi
779taxi
696tea
222techno
731tecti
099tele
855telefon
856telegram
075tem
126tendo
480tene
434tensio
140tentato
663terra
697testa
435testimonio
030tetra
057texti
305thaumo
698theca
544thela
857thema
436theo
437thermo
545thoraci
699toga
438tolero
624tomati
439tono
100topo
440toxo
481tracte
101trans
700trapeza
441traumo
749trepana
029tri
546tricha
625tritica
442tropo
002tu
732tubi
701tunica
664tunneli
443turbo
780tympana
444typo
099ultra
445umbro
012un
547ungua
446uniformo
447unio
880unita
858universita
872universo
548ura
665urani
666urba
549urini
550uteri
873utilo
448vacuo
781vagoni
667valli
449valo
859valuta
450vaporo
314vario
058vasa
782vecti
783vela
169veloco
451vendo
860verba
452verito
626vermi
126verso
627vespi
059vesto
668via
453vibro
127vice
454victo
544villi
702vini
455violo
456viro
482vise
457visito
628viti
808vitri
458vivo
459voco
128volo
460volumo
461vulno
629vulpi
292xantho
149xeno
026zero
630zoa
060zona
462zygo
881*acarina
882*alfalfa
883*alga
884*alkali
885*anguilla
886*anura
887*anus
888*araneida
889*area
890*arteria
891*avena
892*bacteria
893*banana
894*betula
895*branchia
896*brassica
897*camera
898*capra
899*carina
900*cetacea
901*chela
902*chelonia
903*coleoptera
904*corolla
905*coryza
906*crocodilia
907*diptera
908*dyspepsia
909*embryo
910*erica
911*fungi
912*gemini
913*inertia
914*insecta
915*lacertilia
916*lactuca
917*larva
918*lens
919*leo
920*lepidoptera
921*libra
922*mamma
923*manifesto
924*maxima
925*mica
926*minima
927*nausea
928*ophidia
929*oryza
930*ostrea
931*pediculina
932*pelecypoda
933*piano
934*picea
935*porifera
936*protesta
937*pterygia
938*pyrexia
939*reptilia
940*sago
941*saliva
942*scorpionida
943*sex
944*silica
945*siphanaptera
946*soya
947*trachea
948*ursa
949*vena
950*vertebra
951*violin
952*virgo
953*viscera
954*zea

Referencias

  1. Hogben, Lancelot (1943). Interglossa. A draft of an auxiliary for a democratic world order, being an attempt to apply semantic principles to language design. Harmondsworth, Middlesex, Eng. / New York: Penguin Books. OCLC 1265553.
  2. Glosa Education Organisation (GEO) (2006). History behind Glosa. (pdf)
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.