Itinerarium Burdigalense
El Itinerario Burdigalense ("Itinerario de Burdeos"), también conocido como Itinerarium Hierosolymitanum ("Itinerario de Jerusalén"), es el itinerario cristiano más antiguo conocido. Fue escrito por el "Peregrino de Burdeos", un peregrino anónimo de Burdigala (ahora Burdeos, Francia).[1]
Itinerarium Burdigalense | ||
---|---|---|
de anónimo | ||
Género | Itinerarium | |
Idioma | Latín | |
Título original | Itinerarium Burdigalense | |
Fecha de publicación | años 330juliano | |
Relata el viaje del escritor a Tierra Santa en 333 y 334[2] mientras viajaba por tierra a través del norte de Italia y el valle del Danubio hasta Constantinopla ; luego a través de Asia Menor y Siria hasta Jerusalén ; y luego de regreso por Macedonia, Otranto, Roma y Milán .
Interpretación y análisis
Según la Enciclopedia Católica:
El informe de su viaje fuera de Palestina es poco más que una árida enumeración de las ciudades por las que pasó y de los lugares donde se detuvo o cambió de caballo, con sus respectivas distancias. En el caso de Tierra Santa, también anota brevemente los acontecimientos importantes que, según él, están relacionados con los distintos lugares. En este sentido, comete algunos errores extraños, como cuando, por ejemplo, sitúa la Transfiguración en el Monte del Olivar. Estos errores, sin embargo, se encuentran también en escritores posteriores. Su descripción de Jerusalén, aunque breve, contiene información de gran valor para la topografía de la ciudad.[cita requerida]
Otro lector, Jaś Elsner, señala que, veintiún años después de que Constantino legalizara el cristianismo, "la Tierra Santa a la que iba el peregrino tuvo que reinventarse por completo en esos años, ya que su lugar principal -la antigua Jerusalén- había sido saqueada bajo el emperador Adriano y refundada como Aelia Capitolina". Elsner descubrió con sorpresa "la rapidez con la que un autor cristiano estaba dispuesto a reorganizar y redefinir implícitamente normas institucionales profundamente arraigadas, al tiempo que escribía sobre un modelo totalmente tradicional [es decir, el género grecorromano establecido de la escritura de viajes]".[3]
El compilador del itinerario era consciente en cada frontera de cruzar de una provincia romana a la siguiente, y distinguía cuidadosamente entre cada cambio de caballo (mutatio) y un lugar de parada (mansio), y las diferencias entre el más simple grupo de viviendas (vicus) y la fortaleza (castellum) o ciudad (civitas). Los segmentos del viaje están resumidos; se delinean por ciudades principales, con resúmenes importantes en Roma y Milán, centros de cultura y administración establecidos desde hacía tiempo, y Constantinopla, refundada por Constantino sólo tres años antes, y la "no ciudad"[4] Jerusalén.
Glenn Bowman realizó un minucioso análisis textual del Itinerarium; sostiene que, de hecho, se trata de una obra cuidadosamente estructurada que se relaciona profundamente con las dispensaciones bíblicas antiguas y nuevas a través de la imaginería del agua y el bautismo.[5]
Manuscritos
El Itinerarium se conserva en tres manuscritos, todos ellos escritos entre los siglos VIII y X. Dos de ellos sólo recogen la parte del viaje correspondiente a Judea, que es la más completa en cuanto a glosas topográficas sobre los lugares, en una serie de detalles paisajísticos que faltan en las otras secciones, y en la leyenda cristiana[6]
Hasta la fecha, sólo se conocen tres manuscritos del ‘Itinerario Burdigalense’. Un primer manuscrito se encuentra en la Biblioteca de la Catedral de Verona, el segundo manuscrito se ubica en la Biblioteca de la Abadía de San Galo y el tercer manuscrito reposa en la Biblioteca Nacional de Francia.
Itinerarios similares
Un conocido itinerario de peregrinos del siglo VI, escrito por alguien de Placentia / Piacenza, se atribuye incorrectamente a " Antonino de Piacenza ".
Véase también
Lista cronológica de los primeros geógrafos cristianos y peregrinos a Tierra Santa que escribieron sobre sus viajes y otras obras relacionadas.
- Período romano tardío y bizantino
- Eusebio de Cesarea (260 / 65–339 / 40), historiador de la Iglesia y geógrafo de Tierra Santa
- Egeria, peregrina a Tierra Santa (c. 381–384) que dejó un relato detallado de viajes
- San Jerónimo (Hieronymus; fl. 386–420), traductor de la Biblia, aportó una importante contribución a la topografía de Tierra Santa.
- Mapa de Madaba, mapa en mosaico de Tierra Santa de la segunda mitad del siglo VI
- Peregrino anónimo de Piacenza, peregrino a Tierra Santa (años 570) que dejó descripciones de viajes
- Período musulmán temprano
- Cronicón Pascual, crónica cristiana griega del mundo del siglo VII
- Arculf, peregrino a Tierra Santa (c. 680) que dejó una narración detallada de sus viajes.
- Período medieval
- Juan de Wurzburgo, peregrino a Tierra Santa (década de 1160) que dejó descripciones de viajes
Referencias
- The basic edition is that edited by P. Geyer and O. Kuntz, Brepols, 1965; general context of early Christian pilgrimage is provided by E.D. Hunt, Holy Land Pilgrimage in the Late Roman Empire AD 312–460 1982.
- "We travelled in the Consulate of Dalmatius and Zenophilus, leaving Chalcedonia on 30 May and returned to Constantinople on 26 December in the same Consulate." Quoted in Jaś Elsner, "The Itinerarium Burdigalense: Politics and Salvation in the Geography of Constantine's Empire", The Journal of Roman Studies 90 (2000:181–195) p. 183. On the return journey, the pilgrim took another route to see Rome. The return trip from Milan to Bordeaux is not repeated.
- Elsner 2000:181.
- "...the non-city of Jerusalem, which until Constantine's accession was nothing but a provincial backwater, its Jewish and Christian sites utterly destroyed in its Hadrianic refounding." (Elsner 2000:189).
- Bowman, "Mapping History's Redemption: Eschatology and Topography in the Itinerarium Burdigalense' in Jerusalem: its Sanctity and Centrality to Judaism, Christianity and Islam. (ed. Lee. I. Levine). New York & Jerusalem: Continuum Press and Magness Press. 1998. pp. 163–187 (on-line text in pdf format Archivado el 24 de septiembre de 2006 en Wayback Machine.).
- Elsner 2000:190.
Bibliografía
- Kai Brodersen : Aetheria / Egeria, Reise en das Heilige Land. Lateinisch / deutsch (Sammlung Tusculum). Berlín y Boston: De Gruyter 2016.ISBN 978-3-11-051811-5 (contiene una edición bilingüe del Itinerarium Burdigalense)
Enlaces externos
- Una visión general (con mapas) del relato
- La traducción al inglés, en una serie de páginas
- El texto en latín, en una sola página
- El peregrino de Burdeos en Centuryone.com
- Peregrino de Burdeos (1887). Itinerario de Burdeos a Jerusalén (333 d.C.). Londres: Palestine Pilgrims' Text Society.
- Bechtel, Florentino (1910). Itineraria. Enciclopedia Católica. 8. Nueva York: Robert Appleton Company.