Józef Milik

Józef Tadeusz Milik (Seroczyn, Polonia, 24 de marzo de 1922-París, 6 de enero de 2006) fue un erudito bíblico polaco y sacerdote católico, conocido por sus investigaciones de los Rollos del Mar Muerto y de otros manuscritos del Desierto de Judea, y por su traducción de los fragmentos del Libro de Enoc en arameo.[1]

Józef Milik

Józef T. Milik (en el centro) entre Roland de Vaux y Gerald Lankester Harding (1952)
Información personal
Nacimiento 24 de marzo de 1922
Seroczyn, Sokołów County (Polonia)
Fallecimiento 6 de enero de 2006 (83 años)
Antony (Francia)
Nacionalidad Polaca
Religión Iglesia católica
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupación Sacerdote, arqueólogo y biblista
Empleador Centro Nacional para la Investigación Científica

Además de su polaco nativo, hablaba con fluidez ruso, italiano, francés, alemán e inglés. Además dominaba muchos idiomas antiguos y lenguas muertas, incluyendo hebreo, griego, latín, arameo, siríaco, eslavo eclesiástico antiguo, árabe, georgiano, ugarítico, acadio, sumerio, egipcio e hitita.

Biografía

Nació en una familia de campesinos en un pequeño pueblo en el centro de Polonia. Su padre, a pesar de ser agricultor, estaba interesado en la ciencia, se educó y reunió una rica biblioteca. Influyó en su hijo, que terminó la secundaria en Siedlce y luego ingresó a la escuela de teología de Płock en 1939. Cuando los alemanes cerraron la universidad después de invadir Polonia, se mudó a Varsovia. Después de la Segunda Guerra Mundial, estudió en la Universidad Católica de Lublin y en 1946 fue ordenado sacerdote.

Józef Milik descifró cientos de textos de los Rollos del Mar Muerto como miembro del equipo de publicación. Comenzó a traducirlos y publicarlos a principios de la década de 1950, mientras estudiaba en el Pontificio Instituto Bíblico de Roma.[2]

Luego se unió al equipo de Roland de Vaux y ayudó a descubrir la Cueva 3, excavó y desenterró cientos de fragmentos de la Cueva 4 y participó en el descubrimiento y las excavaciones de las Cuevas 5 y 6. Más tarde se convirtió en uno de los participantes más importantes del equipo de traducción y publicación.

Bibliografía

  • Milik (1957). Dix ans de découverte dans le désert de Juda | Discoveries in the Judean Desert
  • Milik (1972). Milki-sedeq et Milki-resa dans les anciens écrits juifs et chrétiens.
  • Milik (1976). The Books of Enoch: Aramaic Fragments Qumran Cave 4 with the collaboration of Black M.[3]
  • Milik (1978). Écrits préesséniens de Qumran : d’Hénoch à Amram.
  • Martinez/Tigchelaar (1999). The Dead Sea Scrolls Edition [Hénoc au pays des aromates pp. 413, 425, 430]; Caves 1 to 11 & more, with Aramaic frag. and English translation.
  • Puech Emile (2000). “Milik, Jozef T.” in Enclyclopedia of the Dead Sea Scrolls edited by Lawrence Schiffman and James VanderKam. Oxford: Oxford University Press, 2000, I:552–554.
  • Robert Feather and Zdzislaw J. Kapera (2011). Jozef Milik, Doyen of The Dead Sea Scrolls, The Enigma Press, Krakow - Mogilany.

Referencias

  1. Martinez/Tigchelaar (1999). The Dead Sea Scrolls Study Edition
  2. «Cast of Characters». 16 de abril de 2012.
  3. The Enoch Scroll from Qumran Library Cave 4 has provided parts in Aramaic among the Dead Sea Scrolls discovery between 1947 and 1956. Table of Contents: Aramaic Book of Enoch; Astronomical Book; Book of Watchers; Book of Dreams; Book of Giants; Enochic Writings.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.