Jean van Win

Jean van Win (1935-) es un autor y traductor belga.

Biografía

Jean van Win ha escrito varios artículos por la revista Acta Macionica. Es un especialista de Mozart, del siglo XVIII, de los Ritos Masónicos y de musicología.[1]

En su libro Bruxelles maçonnique, faux mystères et vrais symboles, ataca las leyendas urbanas del presumido urbanismo masónico de la ciudad de Bruselas[2] y también los libros de Paul de Saint-Hilaire y Adolphe Cordier[2] que contribuyeron a desarrollar esa visión en Bélgica. En su libro Léopold 1, le roi franc-maçon, ataca lo que considera ser el mito de la pertenencia del rey Leopoldo I de Bélgica a la masonería.[1] Es el traductor en francés del libro Mais qui a tué Mozart? de Francis Carr. En su libro Contre Guénon!, desmonta las influencias que conforman las bases del pensamiento de Guénon.

Bibliografía

  • La Renaissance du Rite français (participación), Télètes, Paris.
  • Léopold 1, le roi franc-maçon, Labor Cortext, 2006 ISBN 978-2-8040-2458-1.
  • Bruxelles maçonnique, faux mystères et vrais symboles, éditions Cortext, 2008 ISBN 978-2-87430-047-9.
  • Contre Guénon, prefacio de Charles Porset, Paris, Edimaf, colección Encyclopédie maçonnique, 2009.
  • Sade. Philosophe et pseudo-franc-maçon?, Éditions de la Hutte, Bonneuil-en-Valois, 2011 ISBN 2916123423.[3]
  • Voltaire et la franc-maçonnerie sous l’éclairage des rituels du temps, Télètes, Paris, 2012 ISBN 9782906031753.

Referencias

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.