Lenguas jívaras

Las lenguas jívaras o jivaroanas (también, jíbaras o shíwaras) son una pequeña familia de lenguas, o quizá una única lengua aislada, de la selva amazónica del norte del Perú y oriente de Ecuador.

Lenguas jívaras
Distribución geográfica Alto Amazonas
Países Perú Perú
EcuadorBandera de Ecuador Ecuador
Hablantes ~100 000 (2008)[1]
~99 000 (2009)[2]
Filiación genética Jívaro-cawapana (?)
Subdivisiones Jívaro
Aguaruna

Lenguas jívaras (violeta) y cahuapanas (rosa), los son las localizaciones documentadas de las lenguas, las áreas sombreadas la extensión probable en el siglo XVI.
Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

Denominación

Los españoles y criollos los denominaron «jíbaros» o «jívaros» (o según la ortografía del siglo XVI: xibaro o xivaro) parece ser una forma castellanizada de un término relacionado con el proto-jívaro *šiwar(a) ('hombre, persona').En el español del siglo XVI la grafía x denotaba la fricativa postalveolar /ʃ/ (la 'sh' del idioma inglés) y el sonido 'j'.

Clasificación

Lenguas de la familia

Se acepta ampliamente que la familia de lenguas jivaroanas está formada por cuatro lenguas diferentes habladas en la actualidad, aunque las relaciones entre ellas son menos claras. Si bien algunos proponen la siguiente división:[3]

  • Grupo aguaruna (también conocido como Awajún, Awahũn, Awaruna)
  • Grupo jívaro (conocido también como Maina, Shuar, Achuar-Shiwiar, Huambisa)
    • Shuar (o Jívaro propiamente dicho), cuyo territorio está situado en la provincia ecuatoriana de Morona Santiago. Hablantes: 30 000-32 000 (1997);[4] 46 700 (2000);[7] 47 000 (2008)[1]
    • Achuar-Shiwiar (o Achual), hablado en Ecuador y el departamento peruano de Loreto. Hablantes: 5000-5500 (1997);[4] 5000 (2008)[1][8]
    • Huambisa también hablado en el departamento de Loreto. Hablantes: 6000 (1997);[4] 9330 (2000);[9] 9000 (2008)[1]

Lo cierto es que las lenguas jivaroanas parecen ser ampliamente inteligibles entre sí, e incluso algunos hablantes de aguaruna, presumiblemente la lengua más divergente del resto, afirman que existe inteligibilidad mutua completa con el wambisa.[10] Es por esa razón, que algunos lingüistas consideran que todas estas variedades son una sola macrolengua o continuo dialectal, con el aguaruna como el dialecto más divergente. Esa división se fundamenta en diferente tratamiento de los fonemas del proto-shiwar *r y *h, que se confunden en aguaruna pero se mantienen diferenciados en las otras tres lenguas. Además de estas lenguas actualmente habladas se ha conjeturado que algunas lenguas extintas como el palta y el malacato, posiblemente eran lenguas de la familia jivaroana sobre la base de la toponimia y unas pocas formas léxicas conocidas, según criterios puramente geográficas podríamos definir un grupo meridional:

El jívaro se habla en los departamentos de Loreto y Amazonas, en el norte del Perú, y en las provincias de Pastaza, Morona Santiago y Zamora Chinchipe, en el Oriente de Ecuador. Tiene tres variedades: Shuar (también, Shuara), Achuar-Shiwiar (también, Achuara, Achual), y Huambisa (también, Wambisa). Gordon (2005) trata estas variedades como lenguas diferentes.

El aguaruna se habla en cuatro departamentos peruanos: Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín.

Las lenguas del grupo sur se extendían en el siglo XVI en las actuales provincias de Loja y El Oro así como por el departamento peruano de Cajamarca.

Parentesco genético

La lengua palta fue clasificada por Jacinto Jijón y Caamaño hacia 1940, seguido por Čestmír Loukotka como relacionada con el jíbaro. Sin embargo, existe tan poca documentación lingüística que la clasificación de la misma no resulta posible. Kaufman (1994) afirma que existe "poco parecido".

La no-clasficada llamada Candoshi frecuentemente se incluye en la familia jíbara (de hecho Joseph Greenberg acuñó el término Jíbaro-Candoshi). Sin embargo, el candoshi también ha sido relacionada con el záparo y el arawak.)

Según otra propuesta de Jorge Suárez las lenguas jivaroanas junto con las lenguas cahuapanas formarían la macrofamilia Jívaro-Cahuapana (o Hívaro-Kawapána), según una clasificación incompatible con la propuesta de Greenberg.

Otra agrupación hipotética denominada macro-andina, incluiría tanto a las lenguas Jívaro-Cahuapana, como al urarina, y al extinto puelche. Morris Swadesh propone la agrupación macro-jívara para incluir además a las lenguas huarpes. La agrupación andina de Greenberg estiendo todavía más este macro-andino con numerosas lenguas. Estas últimas propuestas han sido ampliamente criticadas y cuentan con poca evidencia en su favor. El siguiente esquema resume estas propuestas abarcadoras:

Andino (Greenberg)
Macrojívaro (Swadesh)
Macroandino
Jívarocahuapana

lenguas jivaroanas

lenguas cahuapananas

urarina

puelche

lenguas huarpes

otras

Descripción lingüística

Fonología

El inventario fonológico del proto-jívaro reconstruido por Payne (1981) es similar al sistema fonológico de las lenguas jívaras modernas:

Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Obstruyentes Oclusivas *p *t *k
Africadas *c
Fricativas *s *h
Sonorantes No-nasal *w *y *g
Nasal *m *n
  • El fonema /*g/ (fonéticamente este sonido podría haber sido la aproximante velar [ɰ]) solo se mantiene en aguaruna donde representa una fricativa velar /ɣ/, en el resto de lenguas modernas el fonema parece haber desaparecido aunque en transcripciones del siglo XIX aparecía como /l/ a veces /r/: aguaruna hẽ́gã 'casa' se corresponde con el shuar antiguo citado como héla (en muchos textos del siglo XIX no se marcaba la nasalización) y en shuar moderno se tiene simplemente hẽ́ã 'casa'.
  • La única diferencia con el sistema consonántico del shuar es que éste carece de la sonorante /*g/ (aproximante velar?) pero presenta la sonorante /*r/.
  • El protofonema /*ŋ/ en posición inicial de sílaba dio lugar a /r/ (el mismo cambio se da en achuar y huambisa):
*céŋe 'una especie de mono' > shuar, achuar, huambisa: /cére/ tsére

En estas lenguas /*ŋ/ solo se conserva como /ŋ/ solo delante de /k/.

El inventario vocálico también es relativamente simple y directamente heredado por las lenguas modernas:

orales nasales
anterior central posterior anterior central posterior
cerradas *i *u *ĩ
abiertas *a

Gramática

Desde el punto de vista de la tipología sintáctica, las lenguas jívaras parecen mostrar un orden sintáctico preferente SOV, poseen postposiciones y en general usan construcciones con el núcleo sintáctico situado al final. Los determinantes no posesivos también al nombre. Los pronombres personales (posesivos) preceden al nombre.

Desde el punto de vista de la tipología morfológica son lenguas aglutinantes y casi exclusivamente sufijantes. Morfosintácticamente presentan ergatividad escindida según la escala de animacidad del sujeto.

Debido a su distribución sintáctica y a los prefijos que pueden tomar las principales clases, no parece existir distinción entre nombres y adjetivos. Los nombres y adjetivos no tienen flexión ni de género, ni de número, aunque admiten diminutivos por ejemplo. Los nombres y adjetivos desnudos pueden ser definidos o indefinidos, cuando opcionalmente se pueden marcar como definidos postponiendo un enclítico o un determinante, o anteponiendo un pronombre de tercera persona (como en los siguientes ejemplos del shuar):

šuá:ra-ka 'los shuar'
ni páNgi 'él la.serpiente.grande' = 'anaconda'
únta nu 'el jefe' = 'el anciano'

En shuar cuando un nombre hace objeto directo del verbo recibe la marca -n de objeto.

El verbo es naturalmente la parte más complicada de la morfología, en shuar, es el verbo, la estructura básica es:

RAÍZ-DERIVACIÓN-ASPECTO-TIEMPO/MODO-PERSONA-EVIDENCIAL

La derivación incluye sufijos causativos, marcadores de cambio de diátesis.

Comparación léxica

Los numerales en las dos lenguas jívaras son:[12]

GLOSA AchuarAguarunaHuambisaPROTO-
SHÍWAR
'1'či-kíčikɪkma-kíčikčikiči*kíčik
'2'hímʸɛrhimaŋhimar*hímaŋa
'3'kambátamkampáːtumkampatum*kampátum
'4'áindʸuk àindʸukipák úsumataintuk aintuk
'5'čikíčikɪk
uwɨ̕h amuá
makíčik
uwɨ̕há amuá
čikičik
uwɨhan amua
*kíčik
uwɨhá amwá
'6'(sɛ́is)uwɨhá
makíčik ihúk
čikičik
uwɨhan amua iraku
*uwɨhá + 1
'7'(siɛ́ti)uwɨha
himáha ihúk
himaɾ uwɨhan
amua iɾaku
*uwɨhá + 2
'8'(úču)uwɨha
kampáːtum ihúk
kampatum uwɨhan
amua iraku
*uwɨhá + 3
'9'(nuívi)uwɨha
ipákusumat ihúk
ipak usumak *uwɨhá + 4
'10'mai uweh amuáuwɨha
maj amwá
hímaŋa uwɨhan amua *himara
uwɨhá amwá

Los términos entre paréntesis son préstamos del español.

Reconstrucción

Proto-shuar

El proto-shuar reconstruido de los idiomas shuar, achuar, aguaruna, y huambisa por Payne (1981):[12]

N.ºGLOSAPROTO-
SHUAR
1caña de azúcar*pagaata
2huangana*páki
3tapir, sachavaca*pamáu
4piedra suave; rocas*pámpa
5piraña; caribe (pez)*páni
6boa*pangki
7hacer con madera*papá-
8balsa*pápangku
9hacer nido*pásu-
10piso*páta
11cansarse*pimpí-
12gavilán*pínchu
13plato de barro*piníngka
14avispa pequeña*piyu
15lateralmente; lado*pee
16cama*pegáka
17lleno*pigákuu
18poner huevos*petsá-
19vestido*pee-tái-
20relámpago*pééma
21enredar*pempé-
22enroscar*pénu-
23bueno o agradable*péngkenga
24sapo*puwáchi
25pálido*putsu
26quedar*puhá-
27blanco*púhu
28lechuza*púmput(u)
29cerrar los ojos*pusá-
30savia*púwa-
31rana*puwínta
32arpón*púya
33decir*ta-
34venir de abajo*ta
35trabajar*ta(ká-)
36cargar en la mano*taka-
37guacamayo; amarillo*takúmpe
38liso*taménga
39hamaca*támpu
40estera*tanísha
41caña brava*tangkána
42domesticado*tangku
43tabla en que se hacen ollas*tátangki
44pájaro carpintero*tatashama
45corona*tawáasa
46rodilla*tikíshi
47hilo para amarrar vestido*tingingkása
48grillo*tingkisháapi
49nuez de la garganta*títi
50alacrán*titíngki
51piojo*téma
52tener comezón; está irritado*tengé-
53acostarse*tepa-
54mosca*téte
55atascar*tuhí-
56caída de agua*túna
57araña chica*túnchi
58vuelta del río*tuniku
59aljaba (calabaza en que se guarda algodón)*túnta
60arco iris*tungkiyángka
61huacara-pona, chonta*tuntúwampi
62tambor*túntuwi
63espalda*tuntúpe
64deshacer*tunga-
65laringe; nuez de la garganta*tungú
66bejuco*káapi
67mosca pequeña*kaape
68duro*katsúngama
69olvidar*kahi-
70enojar*kahé-
71hermana de mujer*kai
72carbón*kái
73fuerte*kaka-
74podrido*ka(ka-ngú)
75apretado; lleno*káki
76comején*kámau
77dormir*kana-
78sueño*kángi
79boquichico (pez)*kángka
80espinilla*kangkáhi
81raíz*kangkápe
82ladrón*kása
83agutí, paca*(k)ásha(i)
84noche*káshi
85mañana*kashíni
86pene*káta
87cruzar el río*katít-
88ratón*katipi
89juntarse muchos*kau-na-
90podrido*kaú-
91loro*kawáu
92piedra*káya
93tarde*kiyánga
94pescado*kihínu
95anochecer; día*kinta
96perico*(kí)ngusa
97tener sed*kitá-
98bambú*kéngku
99tucán*kénguwa
100llaga*kuchápa
101zarigüeya*kuhánchama
102pierna*kuhápe
103ardilla*kunámpe
104animal*kúntinu
105brazo*kúntu
106pensativo*kúntutsa
107cuello*kuntúha
108el tiempo de engordar; grasa*kúntu-ka
109oler*kuntuú-
110paludismo*kúngamaka
111puerco espín*kúngu
112caracol de tierra*kúngku
113tortuga*kungkuwíma
114ungurahui (palmera)*kungkúki
115hormiga*kúpita
116llaga*kuwíma
117oreja*kuwíshi
118pava*kúyu
119bajar*ku (yú-)
120sano; sanar*tsaga-
121tabaco*tsaangku
122suegra*tsatsa
123punta*tsaká-ngi-
124barro*tsakúsa
125madurar; plátano maduro*tsamá-, tsamáu
126dedo*tsánga
127calabaza*tsápa
128amanecer*tsa(wá-)
129veneno*tségasa
130fría; tengo frío*tse(tsé)-
131correr*tséke-
132dardo*tsétsaka
133araña*tsénge
134tucán*tsukangkáa
135río abajo*tsu(mú-)
136caracol de río*tsúntsu
137arrancar*tsu(ngí-)
138cortar*tsúpi-
139curar*tsuwá-
140caliente*tsuwenga
141apretar*cha-
142puente*cháka
143canasta*changkína
144yarina (palmera)*chápi
145hablar*chi(chá)
146golondrina*chinímpi
147carrizo grande*chingkána
148ave*chíngki
149leña*chíngkimi(n)
150mono machín*chénge
151gallinazo*chuwángka
152codo*chungk(úni)
153mojarse*chupi-
154mono coto; choro (mono)*chúu
155cuñado de hombre*sái
156cáscara, corteza*saepe
157oruga (gusano)*sápi
158chorrito de agua*sása
159espuma*sáu
160dar; vender*su-
161epidemia, tos*sungkúnga
162barba*súsu
163cojear*sutu-
164madrugada; medionoche*suwa-
165pulmones*(su)wách(i)
166cuello*súwe
167rata de agua*shakuwa
168alegre, bien*shiinga
169flecha*shikí (tu)
170paloma*shimpa
171cantar*shi(ná-)
172chonta (palmera)*shíngki
173aplastar, llenar, empujar*shíta-
174enemigo; gente*shuwánga
175armadillo*(sh)ushu(wi)
176cucaracha grande*shuúta
177negro*shuwína
178morir*ha-
179ropa*háanchi
180mandíbula; boca*hángke
181venado*hápa
182barrer; escoba*hapí-
183candela; ojo, fuego*hii
184asar*hiyá-
185salir*hii-na-
186dos*hímanga
187murciélago*(h)íncham(a)
188camino, trocha*hínta
189fruto; semilla*hingkai
190amarrar; atar*hingká-
191llegar; distancia, alargar*hegá-
192casa*hega
193picaflor*hémpe
194cana*hempee
195este*hu
196coger*huú-
197secar*huhú-
198parir*húnge-
199matar*ma-
200es suficiente*máakee
201mono blanco*machíngku
202ambos*mai
203bañar*maí-
204floripondio*maikuwa
205sonajero*mákicha
206muslo*máku
207yuca*máma
208zancudo*mánchu
209paujil*máshu
210pulmones*mayái
211mar*nayántsa
212frío*mícha
213rozar*mée-
214husmear, heder; oler*mehé-
215izquierdo; ausentar; desviar*ména
216herir, romper*mesé-
217igual*méteke
218piedra áspera; rocas*muchíngki
219olla grande*muwitsa
220fumar, chupar; humo, nubes*mukú-
221piojo de gallina; pulga*mukútsapa
222sapo*mukúntu
223leche, teta*múntsu
224cerro, loma*múnga
225cabeza*muu(ké)
226nombre*naa
227joven*nátsa
228hacer cosas*na(há-na-)
229dolor, doler*nahá-na-
230diente*nái
231esperar*náka-
232tajar, rajar leña; hender*naká-
233imitar; retrato, foto*naku-
234pescado*namáka
235carne*namángke
236lombriz*námpicha
237bailar; borracho; festín*nampé
238volar; ala*naná-
239uña*nanchíki
240luna*nántu
241causar, origen*nangká-
242lanza*nángki
243culebra*nápi
244viento*nase
245ayahuasca*natéma
246máscara*nawátaa
247pie*náwe
248cielo*nayáimpi
249alto, grande*(na)yau
250él, ella*nii
251lavar*nihá-
252frente*nihái
253ellos*níta
254pecho*netsépe
255saber; verdad*neká-
256colgar*ne-
257aquel*nu
258crecer un río*nuhá-
259nariz*núhí
260huevo*nuhíntu
261hoja*núka
262mucho*núkape
263madre*núku
264sangre*númpa
265tierra*núngka
266hierba*nupa
267maní*núse
268mujer; esposa; casarse con mujer*núwa
269arcilla*núwe
270hueco*waa
271perdiz*waga
272bostezar*waani-
273ponerse de pie*wahá-
274cuñado de mujer*wahé
275ver; encontrar*wai-
276entrar*wa(i)-
277sufrir*wái-
278subir*(wa)ká-
279andarwakáe-
280pava*wa(ktse)
281espíritu*(wa)káni
282estómago*wáke
283regresar*waké-
284pronto*wámake
285bolsa*wámpachi
286flotar*wampu-
287tobillo; muñeca*wánuse
288rápido*wángi
289qué; cosa*wangí, wangíi
290sucio*wapíku
291conejo*wapungúsha
292maquisapa (mono)*wáshi
293garlito; estera*washíma
294balsa*wáwa
295brujear*wawé-
296hormiga*wáuma
297ir*we-
298sal*wée
299antepasados*wéga
300hormiga comestible*weeka
301boca, labio*wénu
302ardilla*wíchingk(i)
303rana*wingisáma
304hormiga*wísuta
305brujo, curandero*wishinu
306quién*ya
307hermano de hombre*(ya)tsu
308ayudar*yai-
309frotar*yaká-
310hombro*yakái
311arriba*yakí
312coto mono*yakúma
313ahora; nuevo; hoy*yama
314achiote*yámp(iya)
315guacamayo*yampúnaa
316cargar al hombro*yána-
317lagarto*yantánaa
318pariente*yánuma
319amarillo*(y)angkúu
320cambiar*yapa-hí-
321amargo*yapáu
322cara*yápi
323ayer; en el pasado*yáu
324perro*yawá
325castigar*yawí-
326rata*yáya
327comer*yu-
328agua; llover*yúmi
329nadar*(yu)ku-
330ceniza*yúku
331nube; neblina*yungangkima
332fruto*yungángke
333yema*yunkemee
334fácil (negativo)*yúpi-chuch
335no; ser*a-tsá
336escribir*agá-
337afuera*agá-
338tambo*aáka
339agarrar*achí-
340chonta (palmera); miriti, moriche, aguaje*áchu
341chacra*áha
342tumbar*ahá-
343nigua*ahuhu
344casarse con hombre; esposo*áishi-
345verde (fruto)*áeta
346bajarse*aka
347gusano*áka
348escopeta*akangun
349hígado*akápe
350pagar; caro*akí-
351nacer*akíi-
352arete, adornar la oreja*akii-tai
353mandar*akupe-
354usted*áme
355tripas, intestinos*ampusha
356búho; lechuza*ampúsha
357acabar*amú-
358tábano*anchi
359acercarse*aní-hi-
360oír*ánta-
361dibujo*anu-ká-
362lejos*angá-
363declive, plano inclinado, sima*angáu
364libre*angkántu
365tarde*ángku
366después*angúma
367viejo*angútu
368coser*apá-
369poner en el suelo*apú-
370todo*(a)shí
371otra vez*atáke
372ustedes*átumi
373aquel*áu
374leer; conversar*áuhu-
375pucacunga*auntse
376golpear*awá-
377ventilar*awá-
378llevar*(aya-)
379descansar*ayá-ma-
380bien*ayu
381alimentar*(a)yú-
382nosotros*ii
383olla*(i)chí(naka)
384excremento*íha
385cogollo de palmera; chonta (palmera)*íhu
386prestar*iká-
387monte*íkama
388hinchar, vomitar*(i)mu-
389cocinar*ina-ngú-
390lengua*inái
391adentro*inita
392pelo*intáshi
393visitar*ingá-
394ayunar*ihá-ngu
395encontrar uno a otro*ingkú-
396adición, con tribuir, grupo*ingu-
397amontonar*ingú-
398tronar*ipá-
399achiote*ipáku
400callar*itá-
401pampanilla de hombre*itípi
402manera, fácil*itú-r-
403vivo*iwákuu
404diablo*íwanchi
405ver*iyá
406caer*iyá-
407ir delante*ee-
408buscar*ega
409afilar*etsá-
410sol*(e)tsa
411contar*etse-
412todavía; último*éke
413sentar*(e)ké-
414encender la luz*ekéi-
415cama de mujer, mi esposa*ekéntu
416quebrada; río*éntsa
417cargar en la espalda*entsá-
418cantar*enge-sám-
419cargar*enké-k-
420cerrar*epe-
421quemar*esá-
422cierto*éta
423avispa*éte
424niño*úchi
425avisar*uhá-
426tos*uhúka
427extraer; abrir*ukuwí-
428hueso*ukúnchi
429hermano, hermana*umá
430acabar de hacer*umí-
431soplar*(um)pú-
432llamar*untsú-
433derecho*untsú
434rebaño, grupo; muchos*untsu-ngi
435mosca*únchi
436puma*untúchama
437ombligo*úntuchi
438pluma, pelo*únge
439ronsoco*ungkumiya
440saliva*(u)sú(ki)
441carecer de carne*ushu-
442esconder*uú-
443cerbatana*úume
444beber*(u)wá-
445mano*uwé(hi)
446punzar*uyú-
447nutria*uy(u)
448perezoso*uyúshi

Proto-shuar-candoshi

El proto-shuar-candoshi reconstruido por Payne (1981):[12]

GLOSAPROTO-
SHUAR-CANDOSHI
sachavaca*pamaru
piraña*pani
rana*puwachi
color mate*pusr-u/a-
blanco*pu
lechuza*pumput
decir*ta-
trabajar*ta-
araña*tunchi
calabaza*tunta
podrido*ka-
boquichico*kángka
paca*asha
ojo*katsi
juntos*kayun
podrida*ka-u
loro*kawaaru
pesado*káya
perico*ngusa
tener sed*kita-
ardilla*kunampe
puerco espín*kungu
caracol*kupungku
bajarse*k-u/a-
día*sra-
veneno*tsepasa
fría*sre-
abajo*tsu-u/a-
arrancar*sr-u/a-
cortar*tsup-i/a-
apretar*tsitsa-
hablar*tri-
bambú*chingkana
codo*tsungk
mono negro*chuu
cuñado de hombre*sai-
corteza*sraepe
barba*susu
pulmones*wach
flecha*tsiki
cantar*si-
armadillo*usru
cucaracha grande*shuruta
murciélago*incham
zancudo*mantru
paujil*mashu
rana*mukuntu
cabeza*muu
hacer*na-
mis dientes*na-
alto*yau
aquel*anu
hueco*waa
puerta*wa
subir*ka-
pava*wa
espíritu*kani
bolsa*pampachi
ardilla*pchingk
brujo*wishinu
quién*cha
hermano de hombre*sru-
achiote*yamp-
lagarto*nta...na
guacamayo amarillo*angku
rata del monte*yania
alimentar*yu-
nadar*ku-
nigua*asru
lechuza*ampusha
lejos; otro lugar*anga-
todo*shi-
el, ella*au
pucacunga*aruntsi
llevar*ya-
bien*ayu
alimentar*yu-
nosotros*ii
olla*chi-
hinchar*m-u/a-
lengua*nia-
afilar*etsa-
sol*sra-
sentar*ke-
encender*ke-
soplar*pu
pluma*unge
ronsoco*ungkumiya
salivar*s-u/a-
tomar líquido*wa-
mano*uwe
nutria*uy

Referencias

  1. Peter Austin (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost. Los Angeles: University of California Press, pp. 211, ISBN 978-0-530-25560-9.
  2. Ethnologue:Statistical summaries
  3. Adelaar, 2004, p. 432
  4. Anatole V. Lyovin (1997). An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press, pp. 339-340. ISBN 0-19-508116-1.
  5. Ethnologue report for language code - Aguaruna
  6. Overall, Simon E. (2007): A Grammar of Aguaruna, tesis doctoral, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, pp. 1
  7. Ethnologue report for language code - Shuar
  8. Ethnologue report for language code - Achuar-Shiwiar
  9. Ethnologue report for language code - Huambisa
  10. Simon E. Overall, 2007, p. 4
  11. Loukotka (1968) y Torero (1993) han clasificado el Rabona como una lengua emparentada con el Candoshi, aunque su clasificación definitiva no parece clara.
  12. Payne, David L (1981). "Bosquejo fonológico del Proto-Shuar-Candoshi: evidencias para una relación genética." Revista del Museo Nacional 45: 323-377.

Bibliografía

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.