John Frampton
John Frampton fue un mercader inglés del s. XVI del West Country asentado en España. Fue apresado y torturado por la Inquisición, escapándose de Cádiz en 1567. Tradujo varias obras del castellano, en parte por venganza y dándoles un tono marcadamente antiespañol.[1]
John Frampton | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 1559 | |
Fallecimiento | 1581 | |
Información profesional | ||
Ocupación | Comerciante y traductor | |
Área | Comerciante | |
Algunas publicaciones traducidas
- 1577. Nicolás Monardes, Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, donde se declaran las raras y singulares virtudes de diversas y soleadas herbáceas, árboles, oyles, plantas, y piedras, con sus aplicaciones, así como para Medicina y Cirugía, traducido al inglés de la edición castellana de 1565
- 1578: Martín Fernández de Enciso, Suma de Geographia
- 1579: Marco Polo, Viajes
- 1580: Nicolás Monardes, Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales: una nueva edición agrandada sobre la base de la edición castellana de 1574
- 1581: Pedro de Medina, Art of Navigation
Referencias
- Notas
- Heather, Dalton (2016). Merchants and explorers : Roger Barlow, Sebastian Cabot, and networks of Atlantic Exchange 1500-1560 (1st edición). New York, NY. pp. 199-200. ISBN 9780191652127. OCLC 957616628.
- Bibliografía
- Boxer, C. R. (1963), Two pioneers of tropical medicine: García d'Orta and Nicolás Monardes, Wellcome Historical Medical Library, London
- Gaselee, Stephen, editor (1925), Joyfull newes out of the newe founde worlde (cover title: Frampton's Monardes), Constable, London
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.