Judith Gautier

Louise Charlotte Ernestine Gautier, llamada Judith Gautier (París, 25 de agosto de 1846-Dinard, Bretaña, 17 de diciembre de 1917), fue una escritora, poeta, compositora y musicóloga francesa, conocida también bajo los seudónimos de Judith Walter y F. Chaulnes. En octubre de 1910, se convirtió en la primera mujer en pertenecer a la Academia Goncourt.[1]

Judith Gautier

Judith Gautier, por Nadar, ca. 1880.
Información personal
Nombre de nacimiento Louise Charlotte Ernestine Gautier
Nacimiento 25 de agosto de 1845
París (Francia)
Fallecimiento 26 de diciembre de 1917
Dinard (Francia)
Sepultura Dinard
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés
Familia
Padres Théophile Gautier
Ernesta Grisi
Cónyuge Catulle Mendès (1866-1896)
Pareja Victor Hugo
Información profesional
Ocupación Escritora, dramaturga, traductora, poeta y cantante
Seudónimo Judith Walter y F. Chaulnes
Instrumento Voz
Miembro de Academia Goncourt
Distinciones
Firma

Biografía

Judith Gautier era hija del escritor de novela romántica francesa Teófilo Gautier.[2] Gracias a la influencia de su padre, pronto adquirió una vasta cultura musical y literaria, y se dedicó especialmente al conocimiento y cultivo de las letras orientales y los aires exóticos y colorísticos de Oriente, en su escala pentatónica. Con un mandarín, aprendió en París a hablar chino y, poco después, japonés, con un experto lingüista.

En 1867, inició su copiosa producción literaria traduciendo al francés obras chinas, como El libro de Jade, con el seudónimo de Judith Walter. Luego, escribió novelas sobre asuntos orientales, con el seudónimo de F. Chaulnes. Contrajo matrimonio con el literato Catulle Mendès. Ferviente adoradora de Richard Wagner, se hizo inmediatamente una de sus grandes epígonas, luego de acudir al Festival de Bayreuth, donde se hizo amiga y amó al maestro teutón, contrayendo con ello la más íntima de las amistades, al punto de haber influido al músico nada menos que el grandioso festival místico que es la cumbre de su arte, conocida con el título de Parsifal. A renglón seguido, tradujo la obra escénica de Wagner al francés.[cita requerida]

Obras musicales suyas son: La noche del final, premiada en el Festival Rossini de 1888, y La música para la bizarra exposición de 1900.[cita requerida]

Referencias

  1. Pérez Rodríguez, Carmen (2020). «Judith Gautier y su proyecto autobiográfico Mémoires d’un Éléphant blanc, ahora en castellano». Çédille: Revista de Estudios Franceses (18): 711-715. ISSN 1699-4949. Consultado el 2 de junio de 2021.
  2. muñiz, luis (7 de enero de 2014). «Lo viejo y lo nuevo». La Nueva España. Consultado el 27 de octubre de 2021.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.