Kimi no Na wa.
Kimi no Na wa (君の名は。 lit. Tu nombre es?) es una película de animación japonesa estrenada en 2016; escrita y dirigida por Makoto Shinkai, animada por CoMix Wave Films y distribuida por Tōhō.[2] La película está inspirada en la novela del mismo nombre escrita por Shinkai que fue publicada el 18 de junio de 2016.[3][4]
Kimi no Na wa (君の名は。) | ||
---|---|---|
Título | Your Name/ Tu nombre | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción |
Noritaka Kawaguchi Genki Kawamura | |
Guion | Makoto Shinkai | |
Basada en |
Kimi no Na wa, de Makoto Shinkai | |
Música | Radwimps | |
Fotografía | Makoto Shinkai | |
Montaje | Makoto Shinkai | |
Protagonistas |
Ryūnosuke Kamiki Mone Kamishiraishi Masami Nagasawa Etsuko Ichihara Ryo Narita Aoi Yūki Nobunaga Shimazaki Kaito Ishikawa Kanon Tani | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Japón | |
Año | 2015 | |
Estreno |
26 de agosto de 2016 7 de abril de 2017 7 de abril de 2017 4 de agosto de 2017 25 de septiembre de 2017 28 de septiembre de 2017 5 de octubre de 2017 | |
Género |
Anime Drama Fantasía Romance | |
Duración | 106 minutos | |
Clasificación |
G PG ATP C/R TP A | |
Idioma(s) | Japonés | |
Compañías | ||
Productora | CoMix Wave Films | |
Distribución |
Tōhō (Japón) Selecta Visión (España) KEM Media (Latinoamérica) | |
Recaudación | $357 986 087 [1] | |
Películas de Makoto Shinkai | ||
El jardín de las palabras (2013) | Kimi no Na wa (君の名は。) | El tiempo contigo (2019) |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Masayoshi Tanaka fue el diseñador de personajes y la banda japonesa Radwimps compuso la música de la película. Se estrenó en la convención Anime Expo 2016 en Los Ángeles el 3 de julio de 2016 y más tarde se estrenó en Japón el 26 de agosto del mismo año.[5][6][7] En la Anime Expo 2016 también se anunció que la película había sido licenciada por Funimation.[8] Su estreno europeo fue durante el Festival Internacional de Cine de San Sebastián, el día 22 de septiembre de 2016.[9][10] Selecta Visión adquirió los derechos para distribuirla en España a partir de enero de 2017. Por su parte, KEM Media adquirió los derechos de distribución para Latinoamérica desde agosto del mismo año.
Los protagonistas, Taki y Mitsuha, son dos completos desconocidos, y a pesar de eso están destinados a conocerse. Durante el sueño, ambos adolescentes intercambian sus cuerpos, con resultados impredecibles en la vida de ambos.[11] Mitsuha es una joven de pueblo que anhela la emoción de la vida de la ciudad. Un día, sueña con un chico tal y como desea, al mismo tiempo que el chico en cuestión, Taki, de la gran ciudad, sueña a su vez con Mitsuha, una encantadora chica del campo. Taki y Mitsuha descubren un día que durante el sueño sus cuerpos se intercambian, y comienzan a comunicarse por medio de notas. A medida que consiguen superar un reto tras otro, se va creando entre los dos un vínculo muy especial. La inconveniencia sucede cuando ambos, tras saber su conexión especial por lazos temporales (que suceden por medio de los sueños), descubren un enorme deseo de querer conocer al otro.
Argumento
Mitsuha Miyamizu es una chica de secundaria que vive en la pequeña ciudad de Itomori, cerca de la región de Hida. Está aburrida de la vida en el campo y pide un deseo el cual es ser un chico y vivir en Tokio. Ella comienza a cambiar de cuerpo intermitentemente con Taki Tachibana, un chico de secundaria de Tokio, cuando ambos duermen. Pronto, comienzan a comunicarse escribiéndose mensajes en papel, teléfonos y, a veces, en la piel del otro. Mitsuha hace que Taki desarrolle una relación con su compañera de trabajo Miki, de quien está enamorado y a quien no se atreve a hablarle, mientras que Taki hace que Mitsuha se vuelva popular en la escuela.
Un día, Taki, en el lugar de Mitsuha, acompaña a su abuela y hermana a dejar el ritual alcohol kuchikamizake, hecho por Mitsuha, como una ofrenda en el santuario familiar en la cima de una montaña a las afueras de la ciudad. Se cree que el santuario representa el cuerpo del dios guardián del pueblo que gobierna las experiencias y conexiones humanas. La última nota de Mitsuha le cuenta a Taki acerca del cometa que se espera que pase sobre la Tierra el día del festival de su ciudad.
Al día siguiente, Taki se despierta en su propio cuerpo. Después de una cita infructuosa con Miki, intenta llamar a Mitsuha, pero no puede comunicarse con ella y el cambio de cuerpos termina de darse. Decide encontrarse con ella directamente, pero sin saber el nombre de la ciudad, y tiene que confiar en sus recuerdos del paisaje. El dueño de un restaurante en Hida reconoce a Itomori a partir del dibujo hecho por Taki y le cuenta que el paso del cometa ocurrió tres años atrás, pero que éste se dividió inesperadamente en dos; la pieza más grande siguió moviéndose, pero la más pequeña se estrelló contra la Tierra y destruyó la ciudad. Viajando hasta el lugar, Taki observa el sitio del cráter y no puede creer que Mitsuha haya estado muerta todo este tiempo, pero de pronto sus mensajes en su teléfono desaparecen y sus recuerdos de ella comienzan a desvanecerse. Taki encuentra el nombre de Mitsuha en los registros de víctimas mortales y descubre desde la fecha del desastre que sus líneas de tiempo estuvieron separadas por tres años.
Taki va al santuario para beber el sake de Mitsuha de la botella, con la esperanza de reconectarse con su cuerpo y advertirle sobre el ataque del cometa. A través de una visión, Taki descubre que una chica que conoció en el tren tres años antes era Mitsuha: sin saber que estuvieron separados durante tres años. Ella, habiéndose enamorado de él, había conocido a su yo pasado mientras trataba de reunirse con él personalmente. Él se despierta en cuerpo de ella la mañana del festival de la ciudad. La abuela de Mitsuha deduce lo que sucedió y le dice que el cambio de cuerpo es parte de la historia familiar y de los cuidadores del santuario. Taki convence a sus amigos Tessie y Sayaka para ayudar a todos a evacuar la ciudad, desactivando la subestación eléctrica.
Mitsuha se despierta en el cuerpo de Taki en el santuario. Cuando Taki llega allí justo cuando el sol se está poniendo, los dos perciben la presencia del otro, pero están separados temporalmente por tres años. Sin embargo, cuando cae el crepúsculo (referido en la película como la "hora mágica"), regresan a sus propios cuerpos y se encuentran. Intentan escribir sus nombres en cada mano para recordarse, pero el crepúsculo pasa y Mitsuha desaparece antes de que ella pueda escribir el suyo. Antes de convencer a su padre de evacuar la ciudad, Mitsuha se da cuenta de que sus recuerdos de Taki comienzan a desvanecerse y descubre que escribió "Te amo" en su mano en lugar de su nombre. A pesar de la evacuación, la pieza del cometa se estrella contra la Tierra y destruye la ciudad. Taki se despierta a su debido tiempo, pero ya no recuerda nada.
Cinco años después de graduarse de la universidad, Taki encuentra un empleo sin éxito y quien se encuentra con Miki y que además se revela que en el desastre de Itomori, donde se creyó que muchas personas murieron pero que en realidad resultaron ilesos, ya que Taki cambió la línea del tiempo y que además ya no recuerda a quien conoció en ese pueblo. Pero un tiempo después Taki y Mitsuha se cruzan cuando sus trenes se ponen en paralelo, y se ven obligados a desembarcar y buscarse el uno al otro. Finalmente se encuentran en las escaleras y siente que la conoce de antes y ella responde que se siente de la misma manera. Su conexión se ha restablecido, derraman lágrimas de felicidad y simultáneamente preguntan por sus nombres.
Reparto
- Ryūnosuke Kamiki como Taki Tachibana (立花瀧 Tachibana Taki?),[5] un chico de instituto que vive en Tokio, pasa sus días felizmente con sus amigos y tiene un trabajo a tiempo parcial en un restaurante italiano.
- Mone Kamishiraishi como Mitsuha Miyamizu (宮水三葉 Miyamizu Mitsuha?),[5] una chica de instituto que vive en Itomori, un pueblo rural. Es una chica sincera, no le gustan los temas religiosos de su familia y desea vivir en Tokio.
- Etsuko Ichihara como Hitoha Miyamizu (宮水一葉 Miyamizu Hitoha?),[12] la cabeza del santuario familiar y la abuela de Mitsuha y Yotsuha. Su apellido 宮水 literalmente significa «santuario de agua». Es la maestra local del kumihimo, una de las herencias familiares.
- Masami Nagasawa como Miki Okudera (奥寺ミキ Okudera Miki?),[12] una estudiante universitaria que trabaja en el mismo restaurante que Taki, quien está enamorado de ella.
- Ryo Narita como Katsuhiko Teshigawara (勅使河原克彦 Teshigawara Katsuhiko?), un amigo de Mitsuha que es experto en aparatos electrónicos.
- Aoi Yūki como Sayaka Natori (名取早耶香 Natori Sayaka?) una amiga de Mitsuha y Katsuhiko.
- Nobunaga Shimazaki como Tsukasa Fujii (藤井司 Fujii Tsukasa?), uno de los amigos de Taki del instituto.
- Kaito Ishikawa como Shinta Takagi (高木真太 Takagi Shinta?), uno de los amigos de Taki del instituto.
- Masaki Terasoma como Toshiki Miyamizu (宮水俊樹 Miyamizu Toshiki?), padre de Mitsuha y Yotsuha, el alcalde del pueblo. Solía ser un folclorista que llegó al pueblo para investigar y allí conoció a la madre de Mitsuha.
- Sayaka Ohara como Futaha Miyamizu (宮水二葉 Miyamizu Futaha?), la fallecida madre de Mitsuha y Yotsuha.
- Kanon Tani como Yotsuha Miyamizu (宮水四葉 Miyamizu Yotsuha?), hermana menor de Mitsuha, quien también vive con su abuela.
- Kana Hanazawa como Yukari Yukino (雪野百香里 Yukino Yukari?),[13] profesora de literatura de Sayaka, Mitsuha y Katsuhiko. Habla sobre la palabra «Kataware-doki» en su clase. Yukari también aparece en El jardín de las palabras.
Recepción
Taquilla
La película fue número uno en su fin de semana de estreno en la cartelera japonesa, con 930 millones de yenes brutos y 688 000 en entradas. Incluyendo el viernes como día de salida, las cifras brutas ascienden a 1 280 millones de yenes.[14] Fue número uno de nuevo en su segundo fin de semana, con 867 345 en entradas y 1 160 millones de yenes brutos.[15] A 5 de septiembre de 2016, 10 días después del estreno en Japón, tenía una recaudación bruta de 3 800 millones de yenes.[16] Fue otra vez número uno en su tercer fin de semana, con 1 135 millones de yenes brutos y 852 000 en entradas.[17] El 11 de septiembre de 2016 la película ya había recaudado 6 200 millones de yenes y había superado la proyección de la distribuidora Tōhō de 6 000 millones de ingresos para la película.[18] El 18 de septiembre de 2016 la película fue número uno por cuarta semana consecutiva y recaudó 9 100 millones de yenes (aproximadamente 89 millones de dólares) y tenía proyección para convertirse en la primera película de anime que no fuese del Studio Ghibli en alcanzar los 10 000 millones de yenes.[19] El 23 de septiembre de ese año se informó que la película había recaudado más de 10 000 millones de yenes (aproximadamente 98 millones de dólares), lográndolo en solo 28 días.[20] El 3 de octubre se informó que la película había vendido 10 025 897 entradas en 39 días desde su estreno el 26 de agosto y había recaudado 13 020 003 500 yenes.[21] A 8 de octubre la película había ganado un total de 13 800 millones de yenes (unos 134 millones de dólares) y había vendido 10,61 millones de entradas en 44 días.[22] A 10 de octubre las ganancias totales brutas de la película alcanzaban los 14 560 millones de yenes y continuó encabezando la lista de la cartelera japonesa del fin de semana en la séptima semana con 700 millones de yenes de 513 000 entradas.[23] El 15 de octubre el total recaudado en bruto de la película alcanzó los 15 414 488 300 yenes después de 52 días en taquilla, vendiendo un total de 11 842 864 entradas.[24]
Yahoo! Japón reconoció a la película como la más buscada durante el año 2016, siendo parte de los Yahoo! Japan Search Awards de dicho año.[25]
Fue la película más taquillera del año 2016 en Japón, recaudando 20 500 millones de yenes, unos 174 millones de dólares.[26]
La franquicia fue la 17º de mayor recaudación en Japón durante el período comprendido entre el 20 de diciembre de 2015 y el 11 de diciembre de 2016. El monto recaudado total fue de 2.703.360.132 yenes por la venta de música, novelas y mangas, sin contar lo recaudado por la película.[27]
Crítica
Kimi no Na Wa recibió reseñas sumamente positivas por parte de la crítica y de la audiencia general. En el portal de internet Rotten Tomatoes, la película posee una aprobación de 98 %, basada en 96 reseñas, con una puntuación de 8.2/10 por parte de la crítica y un consenso que dice: "Bellamente animada, así como emocionalmente satisfactoria, Kimi no Na Wa. añade otro resaltable capítulo a la filmografía del escritor y director Makoto Shinkai". De parte de la audiencia tiene una aprobación de 94 %, basada en 2735 votos, con una puntuación de 4.6/5.
La página web Metacritic le ha dado a la película una puntuación de 81 de 100, basada en 25 reseñas, indicando "reseñas generalmente favorables". En el sitio web IMDb los usuarios le han dado una puntuación de 8.5/10, sobre la base de más de 55 000 votos.
En Anime News Network tiene una puntuación aproximada de 9/10 (calificada como "excelente"), basada en 272 votos, mientras que en MyAnimeList tiene una calificación de 9.2/10, sobre la base de más de 320 000 votos.
Premios y nominaciones
Lista de premios y nominaciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Año | Premio | Categoría | Nominado | Resultado | |||
2016 | 49.º Festival de Cine de Sitges[28] | Mejor Largometraje Animado | Kimi no Na Wa. | Ganadora | |||
Festival de cine de Londres 2016[29] | Mejor Película | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
18.º Festival Internacional de Cine de Animación Bucheon de Corea del Sur[30] | Mejor Película Animada, Premio de Distinción | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
Mejor Película Animada, Premio de Audiencia | Kimi no Na Wa. | Ganadora | |||||
58.º Japan Record Award[31] | Premio Especial | Radwimps (compartido con The Yellow Monkey -Godzilla Resurgence- y la banda surcoreana Big Bang) | Ganadores | ||||
29.º Festival de Cine Internacional de Tokio[32] | Arigatō Award | Makoto Shinkai | Ganador | ||||
6.º Premios de Anime Newtype[33] | Mejor Película | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
Mejor Banda Sonora | Kimi no Na Wa. | Segundo Lugar | |||||
Mejor Canción | ZenZenZense | Segundo Lugar | |||||
41.º Hochi Film Award | Mejor Película | Kimi no Na Wa. | Nominada | ||||
29.º Nikkan Sports Film Award[34] | Mejor Película | Kimi no Na Wa. | Nominada | ||||
Mejor Director | Makoto Shinkai | Ganador | |||||
Asociación de Críticos de Cine de Los Ángeles 2016[35] | Mejor Película de Animación | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
Círculo Femenino de Críticos de Cine 2016[36] | Mejor Femenino Animado | Kimi no Na Wa. | Nominada | ||||
2017 | 44.º Premios Annie[37] | Mejor Película Animada — Independiente | Kimi no Na Wa. | Nominada | |||
Dirección en una Producción Animada | Makoto Shinkai | Nominado | |||||
21.º Premios Satellite[38] | Mejor Película Animada | Kimi no Na Wa. | Nominada | ||||
71.º Mainichi Film Awards[39] | Mejor Película Animada | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
59.º Premios Blue Ribbon | Mejor Película | Kimi no Na Wa. | Nominada | ||||
Mejor Director | Makoto Shinkai | Nominado | |||||
Premio Especial | Kimi no Na Wa. | Ganadora | |||||
11.º Premios Asiáticos de Películas | Mejor Guionista | Makoto Shinkai | Nominado | ||||
40.º Premios de la Academia Japonesa[40] | Animación del Año (Excelencia en animación) | Kimi no Na Wa. | Ganadora | ||||
Animación del Año | Kimi no Na Wa. | Nominada | |||||
Director del Año | Makoto Shinkai | Nominado | |||||
Guion del Año | Makoto Shinkai | Ganador | |||||
Premio Excepcional en Música | Radwimps | Ganadores | |||||
Banda sonora
Yojiro Noda, vocalista principal de la banda de rock japonés Radwimps, compuso el tema musical principal de la película. El director pidió que la música fuera acorde con el diálogo y el monólogo de los personajes.
La película contiene las siguientes interpretaciones:
- Linterna de sueños (夢灯籠 Yume tōrō)
- Vida pasada (前 前 前世 Zen zen Zense)
- Chispa (スパークル Supākuru)
- Nada (なんでもないや Nan demonai ya)
Otros medios
Novela
La novela escrita por Makoto Shinkai fue publicada el 18 de junio de 2016 en Japón, precediendo a la película por unos días.[3][4] Fue publicada en España por la editorial Planeta Cómic.[41]
Manga
Un manga de 3 tomos inspirado en la película se publicó entre agosto de 2016 y abril de 2017. Al igual que la novela, en España fue publicado por Planeta Cómic. Su publicación en México corrió a cargo de la Editorial Panini. En Argentina fue publicada por Editorial Ivrea.
Galería
- Exposición sobre «Your Name.» en el museo de arte de Koumi-machi Kougen
- Estación de trenes de Hida-Furukawa
- Biblioteca de la ciudad de Hida
- Biblioteca de la ciudad de Hida
- Sección dedicada a la película en la biblioteca de la ciudad de Hida
- Escaleras del Santuario de Suga
- Escaleras del Santuario de Suga
- Torre NTT Docomo Yoyogi
- Puente peatonal de Shinanomachi
Referencias
- «Your Name (Kimi no na wa.)». Box Office Mojo (en inglés). Consultado el 5 de marzo de 2018.
- «君の名は。(2016)». Allcinema (en japonés). Stingray. Consultado el 20 de agosto de 2016.
- «Makoto Shinkai Publishes Kimi no Na wa./your name. Novel Before Film Opens». Anime News Network (en inglés). 11 de mayo de 2016. Consultado el 24 de septiembre de 2016.
- Fraga, Fabio (11 de mayo de 2016). «La novela 'Kimi no Na wa' se estrenará antes que la película de Makoto Shinkai». No solo manga. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2016. Consultado el 23 de octubre de 2016.
- «Makoto Shinkai Reveals Kimi no Na wa./your name. Anime Film for August 2016». Anime News Network (en inglés). 10 de diciembre de 2015. Consultado el 9 de febrero de 2016.
- «Makoto Shinkai's Kimi no Na wa./your name. Film Trailer Reveals August 26 Opening, Song». Anime News Network (en inglés). 6 de abril de 2016. Consultado el 6 de abril de 2016.
- «Anime Expo to Host Makoto Shinkai & His Latest Film's World Premiere». Anime News Network (en inglés). 17 de junio de 2016. Consultado el 17 de junio de 2016.
- «Anime Expo: Funimation Licenses Makoto Shinkai's your name. Film». Anime News Network (en inglés). 3 de julio de 2016. Consultado el 3 de julio de 2016.
- Elías (12 de septiembre de 2016). «'Kimi no Na wa' estará en el Festival de San Sebastián». No solo manga. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2016. Consultado el 23 de octubre de 2016.
- «La película de animación japonesa Kimi no Na wa / Your name, el testamento vital de Bigas Luna "Bigas x Bigas" y "Colossal", la última producción de Nacho Vigalondo, completan la Sección Oficial». Festival de San Sebastián. 26 de agosto de 2016. Consultado el 23 de octubre de 2016.
- «Your name | Sinopsis, crítica, tráiler, análisis | El Espectador Imaginario». www.elespectadorimaginario.com. Consultado el 5 de abril de 2018.
- Fraga, Fabio (7 de junio de 2016). «Nuevos detalles de 'Kimi no Na wa', la nueva película de Makoto Shinkai». No solo manga. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2016. Consultado el 23 de octubre de 2016.
- «映画『君の名は。』新海誠監督インタビュー!». Animatetimes (en japonés). 30 de agosto de 2016. Consultado el 2 de septiembre de 2016.
- «Makoto Shinkai's 'your name.' Film Tops Box Office With 1.28 Billion Yen in 3 Days». Anime News Network (en inglés). 30 de agosto de 2016. Consultado el 30 de agosto de 2016.
- «Japan Box Office Report – 9/3~9/4». Tokyohive (en inglés). 6Theory Media, LLC. 6 de septiembre de 2016. Consultado el 6 de septiembre de 2016.
- «Makoto Shinkai's 'your name.' Film Earns 3.8 Billion Yen in 10 Days». Anime News Network (en inglés). 5 de septiembre de 2016. Consultado el 5 de septiembre de 2016.
- «Japan Box Office Report – 9/10~9/11». Tokyohive (en inglés). 6Theory Media, LLC. 13 de septiembre de 2016. Consultado el 15 de septiembre de 2016.
- «Makoto Shinkai's 'your name.' Film Earns 6.2 Billion Yen, Tops Box Office For 3rd Week» (en inglés). Consultado el 19 de septiembre de 2016.
- «Makoto Shinkai's Latest Film Is Poised to Be 1st Non-Miyazaki Anime to Top 10 Billion Yen» (en inglés). Consultado el 20 de septiembre de 2016.
- «Makoto Shinkai's 'your name.' Anime Film Earns 10 Billion Yen in 28 Days» (en inglés). Consultado el 23 de septiembre de 2016.
- «"your name." Again Tops Japan's Weekend Box Office, Surpassing Miyazaki's "The Wind Rises"». Crunchyroll (en inglés). Consultado el 9 de octubre de 2016.
- «Shinkai's 'your name.' Tops Box Office For 7th Weekend» (en inglés). Consultado el 11 de octubre de 2016.
- «Shinkai's 'your name.' Film Earns 14.56 Billion Yen to Top Last Samurai, E.T. in Japan». Anime News Network (en inglés). 11 de octubre de 2016. Consultado el 12 de octubre de 2016.
- «Shinkai's 'your name.' Film Surpasses 15 Billion Yen». Anime News Network (en inglés). 17 de octubre de 2016. Consultado el 17 de octubre de 2016.
- «Mr. Osomatsu, your name, Yūichi Nakamura Win Yahoo! Japan's 2016 Search Awards». Anime News Network (en inglés). 8 de diciembre de 2016. Consultado el 8 de diciembre de 2016.
- «Top 20 Highest-Grossing Films in Japan Has 6 Anime Films». Anime News Network (en inglés). 18 de diciembre de 2016. Consultado el 19 de diciembre de 2016.
- «Top-Selling Media Franchises in Japan: 2016». Anime News Network (en inglés). 29 de diciembre de 2016. Consultado el 29 de diciembre de 2016.
- «Sitges Film Festival - The unclassifiable 'Swiss Army Man' wins Sitges 2016». Sitges Film Festival (en inglés). 15 de octubre de 2016. Consultado el 16 de octubre de 2016.
- «Official Competition - BFI London Film Festival 2016». British Film Institute (en inglés). Consultado el 16 de octubre de 2016.
- «Shinkai's your name. Wins Festival Awards in Korea, Tops Box Office in Taiwan». Anime News Network (en inglés). 25 de octubre de 2016. Consultado el 25 de octubre de 2016.
- «RADWIMPS Wins Japan Record Awards' Special Award For 'your name.' Soundtrack». Anime News Network (en inglés). 18 de noviembre de 2016. Consultado el 18 de noviembre de 2016.
- «'Yesterday' Takes Top Prize at Tokyo Film Festival». Variety. 3 de noviembre de 2016. Consultado el 8 de noviembre de 2016.
- «Shinkai's 'your name.,' Kabaneri Win Top Newtype Anime Awards». Anime News Network. 9 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2016. Consultado el 8 de noviembre de 2016.
- «Nikkan Sports Newspaper Names Makoto Shinkai as Best Director for 'your name.' Film». Anime News Network (en inglés). 7 de diciembre de 2016. Consultado el 7 de diciembre de 2016.
- «L.A. Film Critics Association Names Shinkai's 'your name.' as Best Animated Film». Anime News Network (en inglés). 4 de diciembre de 2016. Consultado el 5 de diciembre de 2016.
- «Women Film Critics Circle Nominations: "Hidden Figures," "13th," & More». Women And Hollywood. 19 de diciembre de 2016. Consultado el 15 de diciembre de 2016.
- «Dudok de Wit, Studio Ghibli's The Red Turtle Film Wins Annie Award». Anime News Network (en inglés). 5 de febrero de 2017. Consultado el 5 de febrero de 2017.
- Kilday, Gregg (29 de noviembre de 2016). «Satellite Awards Nominees Revealed». The Hollywood Reporter. Consultado el 29 de noviembre de 2016.
- «'your name.', In This Corner of the World Anime Films Win at 71st Mainichi Film Awards». Anime News Network (en inglés). 20 de enero de 2017. Consultado el 21 de enero de 2017.
- «your name., Shin Godzilla Earn Japan Academy Prize Nods». Anime News Network (en inglés). 16 de enero de 2017. Consultado el 16 de enero de 2017.
- «Your name. (novela)». Ramen para Dos. 18 de marzo de 2017. Consultado el 18 de marzo de 2017.
Enlaces externos
- Sitio web oficial (en japonés)
- Kimi no Na wa. en Internet Movie Database (en inglés).
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Your Name» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 21 de octubre de 2016, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.