Lenguas yeniseicas
Las lenguas yeniseicas (también llamadas yeniseanas, yeniseas o ket); forman una familia lingüística hipotética que pertenece al conjunto de las lenguas paleosiberianas. Las lenguas de esta familia se hablan en Siberia occidental, sobre el curso medio del río Yeniséi en la región de Krasnoyarsk.
Lenguas yeniseicas | ||
---|---|---|
Distribución geográfica | Occidente de Siberia | |
Países | Rusia | |
Filiación genética | Dené-yeniseiana (?) | |
Subdivisiones |
Yeniseo meridional Yeniseo septentrional | |
ISO 639-2 | (inculido en nai) | |
| ||
Véase también Idioma - Familias - Clasificación de lenguas | ||
El antiguo nombre de la familia, derivado del antiguo nombre de la lengua ket, era yeniséi-ostyak. Este nombre puede llevar a confusión ya que el ostyako es el antiguo nombre para el jant (inglés khant, alemán chant), lengua perteneciente al las lenguas fino-ugrias y por lo tanto de la familia urálica.
Solamente sobrevive una lengua de la familia: el ket, con aproximadamente 200 hablantes en 2010, ya que el yugh se considera extinto.
Lenguas de la familia
Se conocen cinco lenguas que actualmente se adscriben a la familia yenisea, de las cuales actualmente sólo sobrevive una de ellas, las otras desaparecieron entre los siglos XVIII y XXI, aunque se han conservado algunos testimonios de las mismas que permiten clasificarlas:
A las lenguas yeniseianas meridionales pertenecían:
- Arin (†)
- Kott (†)
A las lenguas yeniseianas septentrionales:
- ket (210 hablantes)
- yugh o sym (†)
- Pumpokol (†)
Otro posible miembro desaparecido de la familia es el assan.
Los hablantes de estas lenguas cambiaron al ruso, como es el caso de los arin, o a lenguas túrquicas como los kot, cuyos descendientes pertenecen a los charkasos. Los hablantes de la lengua Ket fueron forzados por el gobierno Soviético a aprender únicamente Ruso lo cual afectó el traspaso generacional del idioma.
Idioma ket
El ket (los hablantes llaman a la lengua ostygan) es una lengua tonal, con 5 tonos distintos y una estructura fonética poco habitual. En 1930, 1988 y 1991 se crearon alfabetos para esta lengua, el último basado en la escritura cirílica. Se han realizado esfuerzos para introducir la lengua en las guarderías y los colegios. Sin embargo el estatus social de la lengua permanece bajo, por lo que se teme que desaparezca.
Idioma sym o yugo
El dialecto del ket hoy desaparecido que se hablaba a lo largo del río Sym, se clasifica actualmente como lengua aparte por su gran diferencia con el dialecto imbatsk.
Parentesco con otras familias
En marzo de 2008, Edward Vajda de la Western Washington University publicó un trabajo en el que planteó evidencia léxica y morfológica que apunta a una relación entre las lenguas yeniseicas y la familia na-dené de América del Norte. Aunque este trabajo contó con una buena recepción entre algunos especialistas,[1][2] Lyle Campbell ha hecho una crítica sobre la propuesta de Vajda y muestra que la evidencia no es sólida, por lo que se debe seguir indagando antes de considerar que la relación está demostrada.[3]
Dené-Yeniseo |
| ||||||||||||||||||
Comparación léxica
Los numerales en diferentes lenguas yeniseas son:[4][5][6]
GLOSA Yenisei septentrional Yenisei meridional PROTO-
YENISEIKet Yugh Pumpokol PROTO-
YENISEI N.Kott Arin PROTO-
YENISEI S.'1' qɔˀk (an.)
qūsʲ (in.)χɔˀk (an.)
χus̝~qusʲ (in.)χúta *χūča
(*χūša)huːča qúsej *χūča
(*χūšaj)*χūča
(*χūša)'2' ɨ̄n ɨ̄n híneaŋ *hɨn- iːna kína *xina *xɨna '3' dɔˀŋ dɔˀŋ dóŋa *doŋa toːŋa toŋa *toŋa *doʔŋa '4' sʲīk sik cía-ŋ *siga šégaŋ šaja *šaj-ga *sika '5' qāk χak χej-laŋ *qal-ga χeːgä qala *qaj-ga
*qala*qäka '6' ā ~ à aʰː / aˑ ággiaŋ *ag- χel-uːča ögga *5+1
*ög-ga*ʔaχʌ '7' ɔˀn ɔˀn ón'aŋ *on- χel-iːna
(= 5 + 2 )in'a *ʔoʔn '8' ɨnam bənʲsʲaŋ
qō (= 10 - 2 )(bɔsim) hinbásiaŋ *10-2 χal-toːŋa
(= 5 + 3 )kinamančau
(= 10 - 2 )'9' qusʲam bənʲsʲaŋ
qō (= 10 - 1)(dɛbet) χúta hamósa
χajáŋ*10-1 čumu-aːga kusamančau *10-1 '10' qō χo χajáŋ *χo- haːga qoa *χo-ga *χɔɢa
Las diferencias en el numeral '1' se refieren a la diferenicia de género: animado/inanimado. Los términos entre paréntesis para el yugh indican que se trata de préstamos léxicos procedentes del ruso.
Referencias
- «Dene-Yeniseic Symposium». Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2012. Consultado el 4 de agosto de 2011.
- «Language Log » The languages of the Caucasus». Consultado el 2009.
- Campbell, Lyle (2011). «Review of The Dene-Yeniseian Connection, ed. by James Kari and Ben A. Potter». International Journal of American Linguistics 77(3):445-451.
- Yenisean Numerals (M. Rosenferder)
- «Yensisean Numerals (E. Chan)». Archivado desde el original el 14 de mayo de 2014. Consultado el 26 de mayo de 2012.
- Starostin, Sergei A., and Merritt Ruhlen. (1994). Proto-Yeniseian Reconstructions, with Extra-Yeniseian Comparisons. In M. Ruhlen, On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy. Stanford: Stanford University Press. pp. 70–92. [Partial translation of Starostin 1982, with additional comparisons by Ruhlen.]
Bibliografía
- Stachowski, Marek (1996). Über einige altaische Lehnwörter in den Jenissej-Sprachen. In Studia Etymologica Cracoviensia 1: 91-115.
- Stachowski, Marek (1997). Altaistische Anmerkungen zum “Vergleichenden Wörterbuch der Jenissej-Sprachen”. In Studia Etymologica Cracoviensia 2: 227-239.
- Stachowski, Marek (2004). Anmerkungen zu einem neuen vergleichenden Wörterbuch der Jenissej-Sprachen. In Studia Etymologica Cracoviensia 9: 189-204.
- Stachowski, Marek (2006a). Arabische Lehnwörter in den Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts und die Frage der Sprachbünde in Sibirien. In Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 123 (2006): 155-158.
- Stachowski, Marek (2006b). Persian loan words in 18th century Yeniseic and the problem of linguistic areas in Siberia. In A. Krasnowolska / K. Maciuszak / B. Mękarska (ed.): In the Orient where the Gracious Light... [Festschrift for A. Pisowicz], Kraków: 179-184.
- Vajda, Edward (2008). A Siberian Link with Na-Dene Languages.