Linda Maria Baros

Linda María Baros (6 de agosto de 1981, Bucarest, Rumanía) es una poeta traductora y ensaysta en francés y en rumano. Fue galardonada con el famoso premio Apollinaire (Francia, 2007). La crítica literaria francesa considera que es una de las voces que se afirmaron de la manera más vigurosa hoy en día,[1][2] una joven poetisa importante del siglo 21.[3] Sus poemas fueron traducidos y publicados en 33 países. Mantuvo más de 700 intervenciones públicas (lecturas, debates, conferencias). Linda María Baros es redactor jefe de la revista de poesía « La traductière » y miembro de la Academia Mallarmé (Francia, 2013)

Linda Maria Baros

Linda Maria Baros
Información personal
Nacimiento 6 de agosto de 1981 (42 años)
Bucarest (República Socialista de Rumania)
Nacionalidad Francesa y rumana
Lengua materna Francés
Educación
Educada en
Supervisor doctoral Pierre Brunel
Información profesional
Ocupación Escritora
Lengua literaria francés
Géneros Poesía, ensayo, traducción
Obras notables La Casa en cuchillas de afeitar ; El Libro de señas y sombras
Sitio web www.seoyandira.com
Distinciones Premio Apollinaire, 2007, miembro de la Academia Mallarmé, Francia

Biografía

  • Éditrice responsable de la maison d'édition La Traductière, París (desde 2015)
  • Directora del Festival Franco-Inglés de poesía – POÉSIE – POETRY – PARIS, Francia (desde 2015)[4]
  • Redactor jefe de la revista internacional de poesía y artes visuales La traductière, París, Francia (desde 2013)[5]
  • Ponente general - miembro titular de la Academia Mallarmé, Francia (desde 2013)[6]
  • Secretaria general (miembro elegido por vida del jurado) del Premio Guillaume Apollinaire, Francia (desde 2013)[7]
  • Catedrático de universidad, atestada en Francia (desde 2012)
  • Secretaria general del Colegio de literatura comparada, París (desde 2012)[8]
  • Doctor en Literatura comparada de la Universidad de Sorbona de París y de la Universidad de Bucarest (2011)[9]
  • Miembro del jurado del Premio Max-Pol Fouchet (2010 - 2012)[10]
  • Secretaria general adjunta de la Asociación La Nouvelle Pléiade, París (desde 2009)
  • Responsable de la sección de poesía de la revista Seine et Danube, París (2009 - 2010)
  • Embajadora cultural de Rumanía dentro de La temporada Cultural Europea, París (2008)
  • Secretaria adjunta de la Asociación de Traductores de literatura rumana con sede en París (2006 - 2010)
  • Lector en una de las grandes editoriales francesas (desde 2005)
  • Fundadora y directora de la revista literaria VERSUS / m (Bucarest, 2005)
  • Fundadora y organizadora del festival Primăvara Poeţilor (La primavera de los poetas) (Rumanía, 2005)
  • Estudiante de la Universidad Paris-Sorbona, París IV, literatura moderna
  • Miembro de la Unión de los Escritores de Rumanía (desde 2002)
  • Alumna del liceo Victor Duruy, París, Francia (1998)

Obras

Poesía

Debutó en 1988 con una poesía publicada en una revista literaria y ha obtenido una larga serie de premios y reconocimientos.

  • La nadadora desosada. Leyendas metropolitanas, editorial Cartea Românească, 2015 ISBN 9789732331033[11]
  • La autopista A4 y otros poemas, editorial Cheyne, Francia, 2009 ISBN 9782841161478
  • La Casa en cuchillas de afeitar (Premio Apollinaire), editorial Cheyne, Francia, 2006, reeditada en 2008 ISBN 9782841161164 [12]
  • El Libro de señas y sombras (Premio para la Vocación poética), editorial Cheyne, Francia, 2004 ISBN 9782841160969
  • El poema con cabeza de jabalí, editorial Vinea, Bucarest, 2003
  • El ocaso está lejos, ¡aráncale la cinta!, Bucarest, 2001

Poemas de Linda Maria Baros fueron publicados en 33 países: Estados Unidos, Reino Unido, España, Portugal, Irlanda, Países Bajos, Finlandia, Suecia, Alemania, Suiza, Bélgica, Luxemburgo, Italia, Canadá, México, Colombia, Marruecos, Serbia, Eslovenia, Macedonia, Serbia, Croacia, Bulgaria, Albania, Letonia, Ucrania, Irán, China, Corea del Sur, Bangladés, Japón, Turquía, Australia.

  • Linda Maria Baros tiene de 700 intervenciones públicas (lecturas, recitales, debates, conferencias) en varios países.
  • Es actualmente una de los poetas francófonos de mayor nivel reconocida, tanto en Europa, como en el resto del mundo.[13][14]

Títulos traducidos a otros idiomas

al bengalí

  • 2017, রেজর ব্লেডে তৈরি বাড়ি (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Shuhrid Shahidullah, Ulukhar, Bangladés, ISBN 9789848856443 [15][16]

al esloveno

  • 2016, Hiša iz rezil britve (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Barbara Pogačnik, Hyperion, Slovenia, ISBN 9789616938211[17]

al sueco (chapbook)

  • 2016, Fem dikter, edición trilingüe (francés-Inglés-sueco), traducción de Hillevi Hellberg, Alistair Ian Blyth, Littfest & Versopolis, Suecia

al neerlandés

  • 2014, De Autosnelweg A4 en andere gedichten (La autopista A4 y otros poemas), traducción de Jan H. Mysjkin, Poëziecentrum, Gent, Bélgica, ISBN 9789056554453[18]

al letón

  • 2011, Bārdasnažu asmeņu nams (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Dagnija Dreika, Daugava, Letonia, ISBN 9789984410531

al búlgaro

  • 2010, Къща от бръснарски ножчета (La casa en cuchillas de afeitar) traducción de Aksinia Mihailova, Fundación para la literatura búlgara, Sofía, Bulgaria, ISBN 9789789546770[19]

Poemas aparecidos en manuales escolares

  • El poema Los caballos de la mina por Linda Maria Baros fue incluido en Lengua y literatura rumana. Manual para el XII grado, editorial Paralela 45, 2007. ISBN 978-973-47-0141-4

Ensayo

Textos escritos en francés :

  • Passer en carène, Editura Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2005
  • Les Recrues de la damnation, Editura Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2005

Teatro

  • Marile spirite nu se ocupă niciodată de nimicuri (Los grandes espíritus nunca se dedican a las pequeñeces), ed. Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2003
  • Un centaure est venu chez moi... (Ha venido a mi casa un centauro... ), META, Bucarest, 2002

Trabajos literarios publicados en revistas

Colabora con poesía, crítica literaria y traducciones a las revistas Po&sie, Siècle 21, • La Traductière, Europe, La Revue littéraire, Siècle 21, Aujourd’hui poème, Nunc, Poésie/première, Poésie 2003, Pyro, La page blanche, Recours au poème, Ici & Là, Donc. Revue sonore de poésie, Soixante-quinze, Eaux vives, Levure Littéraire, Littérales, Thauma, Confluences poétiques, MIR, Seine et Danube, L’Écho d’Orphée, Hauteurs (Francia), ABC, Alora, la bien cercada, El Coloquio de los Perros (España), La otra, Círculo de poesía (México), Pleiades, Duende, International Notebook of Poetry (Estados Unidos), Poetry Review, Horizon Review, Poem (Reino Unido), Irish Examiner (Irlanda), Bunker Hill (Países Bajos), Poëziekrant, Deus ex machina, Le Journal des Poètes, Langue vive, Revolver (Bélgica), Galateea, Observator München (Alemania), La Revue de Belles Lettres (Suiza), Scritture Migranti, Formafluens (Italia), Telhados de Vidro (Portugalia), Le Quotidien, Tageblatt, Le Jeudi (Luxemburgo), Gradina, Poetika, Književni list, Zlatna greda (Serbia), Lirikon 21, Delo (Eslovenia), Bridges of Struga, Akt (Macedonia), Contre-jour, Langage & créativité (Canadá), Électron libre (Marruecos), România Literară, Viața românească, Luceafărul, Argeș, Ramuri, Apostrof, Arca, Tribuna, Adevărul literar și artistic, Ziua literară, Conta, Calende, Astra, Noua literatură (Rumanía), Shirdanra (Bangladés), Beagle (Japón), yasakmeyve (Turquía), , Double Dialogues (Australia) etc.

Traducciones

Linda María Baros tradujo más de 33 libros entre las cuales 19 de rumano al francés (Nichita Stanescu, Angela Marinescu, Ioan Es. Pop, Marta Petreu, Floarea Tutuianu, Mircea Bârsilă, Magda Cârneci, Simona Popescu, Manfred Szilagyi etc.)

  • También tradujo de francés/inglés/español/neerlandés al rumano libros de poemas (Henri Michaux, Boris Vian, Guy Goffette, Hélène Cixous, Meirion Jordan, José-Luis Reina Palazón, Maria-Antonia Ortega, Jan H. Mysjkin etc.) o novelas (Alphonse Daudet, Johanna Spyri, James Oliver Curwood etc.)
  • Publicó en francés varias antologías de poemas, entre las cuales la Antología de poesía rumana contemporánea (20 poetas, in Confluences poétiques, n.º 3, France, 2009) [20] y Antología de poesía rumana contemporánea. 1990-2013 (13 poetas, Tracus Arte, 2013) [21]
  • Tradujo al rumano y al francés las obras de más de 140 autores contemporáneos : Biblioteca ZOOM – 140 poetas publicados[22]

Inclusiones en antologías de poesía

Varios poemas de Linda María Baros aparecieron en más de 60 antologías, entre las cuales se encuentran:

  • 2016, Corea del Sur – 잊혀진, 잊히지 않는(The Forgotten and the Unforgettable), LTI Korea[23]
  • 2016, TurquíaUluslararasi Eskişehir Șiir Buluşmasi, International Eskişehir Poetry Festival
  • 2016, FranciaLignes de cœur, Le Castor Astral
  • 2016, FranciaÉloge et défense de la langue française : 137 poètes planétaires, Éditions Unicité
  • 2015, MacedoniaPoetry from Five Continents, Struga Poetry Evenings
  • 2015, FranciaLe panorama des poètes, Lemieux éditeur[24]
  • 2015, FranciaJe rêve le monde, assis sur un vieux crocodile, Éditions Rue du monde du monde[25]
  • 2014, ChinaLas citas poéticas franco-china, Zhongkun[26]
  • 2014, Franciala Libertad de crear, la libertad de gritar, PEN Club & Sofia & Éditions Henry[27]
  • 2014, ItaliaPoesia romena. Sogno, Suono, Segno, Edizioni Il Foglio Letterario[28]
  • 2014, Francia¡Pega tu poema! 30 poetas para el derecho de los niños a la poesía, album, Rue du monde
  • 2013, República de MoldaviaCartea poeziei 2013 (El Libro de la Poesía 2013), Editura Lumina, República de Moldavia
  • 2012, ItaliaResistencias quemadas. De Angela Marinescu a Linda María Baros, Edizioni Akkuaria[29]
  • 2012, FranciaPas d’ici, pas d’ailleurs, Éditions Voix d’encre[30]
  • 2012, RumaníaPoeti romena al bivio : continuita e rottura Editura Scrisul românesc[31]
  • 2011, AlemaniaZeitkunst. Internationale Literatur, anthologie, Verlagshaus J. Frank & Edition Polyphon[32]
  • 2011, FranciaLes Très riches heures du Livre pauvre, Éditions Gallimard[33]
  • 2011, FranciaAntología de la poesía de amor (siglo XI- siglo XXI), Hermann[34]
  • 2011, RumaníaThe International Days and Nights of Literature, Unión de los Escritores de Rumanía[35]
  • 2010, FinlandiaRunoilevien naisten kaupunki (La ciudadela de las poetisas – 12 poetisas del mundo), Tammi, Helsinki[36]
  • 2010, Croacia – "Europski glasnik" ("El mensajero europeo"), Hrvatsko drustvo pisaca, Zagreb[37]
  • 2010, FranciaCheyne, 30 ans, 30 voix (30 años – 30 voces), editorial Cheyne[38]
  • 2010 MéxicoEntre estas aguas : poetas del mundo latino, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey[39]
  • 2010, RumaníaPoezia antiutopică (La poesía anti-utópica) - la generación 2000, selección y prólogo de Daniel M. Martin, editorial Paralela 45[40]
  • 2010, FranciaCouleurs femmes - 57 poetas de lengua francesa, Le Castor Astral & Le Nouvel Athanor[41]
  • 2010, FranciaAnthologie de la poésie amoureuse (Antología de la poesía de amor), selección y prólogo de Marc Alyn, Écriture[42]
  • 2009, Países BajosKijk, het heeft gewaaid, 40 poetas – 40 años de festival, Poetry International Rotterdam[43]
  • 2008, FranciaVoix de la Méditerranée, Éditions Clapas
  • 2008, EspañaPoesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas, selección y prólogo de Lionel Ray, Lancelot[44]
  • 2008, Países BajosPoëzie van dichters uit de hele wereld, Poetry International
  • 2008, FranciaPoésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde (Poesías en francés. 144 poetas contemporáneos de todo el mundo), editorial Seghers[45]
  • 2007, RumaníaLiteratura tânără 2007 (Literatura joven 2007), Union des Écrivains de Roumanie
  • 2005, FranciaL’année poétique 2005 (El año poético 2005 – antología de la editorial Seghers, selección y prólogo de Patrice Delbourg y Jean-Luc Maxence), Seghers[46]

Premios literarios obtenidos

Linda María Baros es una de las voces más premiadas y reconocidas de la nueva poesía en francés. Por su obra ha obtenido numerosos premios de importancia, algunos de ellos son:

  • Premio Relaciones Culturales - Premio a la mejor traducción, República de Moldavia, 2017[47]
  • Premio de Poesía - Unión de los Escritores de Rumanía, Rumanía, 2016
  • El Gran Premio de poesía, Unión de los Escritores de la República de Moldavia, 2013
  • Premio Nacional de Poesía "Ion Minulescu", Rumanía, 2008
  • El Premio "Apollinaire" - uno de los más importantes premios para la poesía de Francia y del mundo francófono, Francia, 2007[48]
  • Premio para la Vocación Poética, Francia, 2004[49]
  • Premio a la mejor traducción, Academia Internacional "Mihai Eminescu", Rumanía, 2002
  • Premio a la mejor traducción "Les Plumes de l'Axe", Francia, 2001
  • Premio de poesía en el Festival "Le Printemps des Poetes" (La primavera de los poetas), Francia, 2001

Becas para las traducciones

  • "Becas para las traducciones", Instituto Cultural Rumano, Bucarest, Rumanía, 2017
  • "Taller de traducción", Instituto Cultural Rumano, Stockholm, Suecia, 2016
  • "VERSschmuggel", Berlín, Alemania, 2011[50]
  • "Vertalershuis" ("La Casa de los Traductores"), Ámsterdam, Países Bajos, 2007
  • "Centre culturel de rencontre Abbaye de Neumünster, Luxemburgo, 2006
  • "Le 3e atelier de traduction de poésie Le bateau doré", Eslovenia, 2005
  • "Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe", Bélgica, 2003

Festivales internacionales de poesía

Linda Maria Baros fue invitada a más de 70 festivales internacionales de poesía (selección):[51]

  • Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 2017[52][53]
  • La primavera de los poetas, Francia, 2017
  • Poema & Passages, Francia, 2017
  • Littfest, Umeå, Suecia, 2016
  • International Eskişehir Poetry Festival, Turquía, 2016
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2016[54]
  • Sofia : Poetics Festival, Bulgaria, 2016
  • Seoul International Writers' Festival, Corea del Sur, 2016[55][56]
  • Trans-Dada-Tzara, Francia, 2016
  • Voix d'Orléans, Francia, 2016[57]
  • El Festival Internacional de poesía "Struga Poetry Evenings", Macedonia, 2015 [58][59]
  • Le Printemps des Poètes (La primavera de los poetas), Francia, 2015[60]
  • Cork Spring Festival, Irlanda, 2014[61]
  • Les rencontres poétiques franco-chinoises (Los encuentros poéticos franco-chinas), Pekín, China, 2014[62]
  • Felix Poetry Festival, Bélgica, 2014
  • Festivalul internațional Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2014
  • Festival C'mouvoir, Saignes, Francia, 2014
  • Acadie Rock, Acadie, Canadá, 2013[63]
  • Festival acadien de Caraquet, Nouveau-Brunswick, Canadá, 2013[64]
  • Festival international Voix de la Méditerranée (Voz del Mediterráneo), Lodève, Francia, 2013[65]
  • Biennale de la poésie / Poètes du monde, Saint-Quentin-en-Yvelines, Francia, 2013
  • Primavara europeana a poeziei, Chisinau & Soroca, República de Moldavia, 2013
  • Le Festivalul franco-anglais de poésie, Francia, 2013
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2013[66]
  • Littératures étrangères, Audincourt, Francia, 2012[67]
  • International Novi Sad Literature Festival, Serbia, 2012
  • Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2012
  • Le Printemps des Poètes, Paris, Francia, 2012
  • Zeitkunst Festival, Alemania, 2011[68]
  • Encuentro de "Poetas del Mundo Latino", México, 2011[69]
  • Le Festival Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2011
  • Poesiefestival, Berlín, Alemania, 2011[70]
  • Le Festival international Zile şi nopţi de literatură de Neptun, Rumanía, 2011[71]
  • Le Festival MidiMinuitPoésie, Nantes, Francia, 2010
  • La Biennale Internationale de Poésie, Liège, Bélgica, 2010
  • Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2010
  • Le Festival International de Poésie Wallonie-Bruxelles, Bélgica, 2010
  • Le Festival franco-anglais de poésie, France, 2010
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2010
  • Mucho Más Mayo, España, 2010
  • Le Festival À vous de lire, Francia, 2010
  • Le Festival DécOUVRIR, Concèze, Francia, 2010
  • La Biennale de la poésie, Saint-Quentin-en-Yvelines, Francia, 2009[72]
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2009
  • Paris en toutes lettres, Francia, 2009
  • Lectures sous l’Arbre, Francia, 2009
  • Festival International de la Poésie, Trois-Rivières Quebec, Canadá, 2008
  • Poetry International, Róterdam, Países Bajos, 2008[73]
  • Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2008
  • Primavera dei Poeti, Italia, 2008
  • Le Printemps Balkanique. Insolite Roumanie, Francia, 2008
  • "La Mar de Letras", Cartagène, España, 2008[74]
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2008
  • World Poetry Day, Belgrade, Serbia, 2008
  • Le Printemps des Poètes, Luxemburgo, 2008
  • Le festival Dacia - Méditerranée, Francia, 2007
  • Lectures sous l’Arbre, Francia, 2007
  • Le Printemps des Poètes, Francia, 2007
  • Le festival international de poésie de Teranova, Francia, 2006
  • Le festival international « Odyssée », Ammán, Jordania, 2005
  • La Biennale Internationale de Poésie (La Bienal de Poesía), Liège, Bélgica, 2005
  • Le Printemps des Poètes, Paris, Francia, 2005
  • El Festival Internacional de poesía, Rabat, Marruecos, 2004
  • El Festival Internacional de literatura, Neptun, Rumanía, 2001

Sobre su obra

  • 93 escritores. Most Famous Writers Born In The Postwar Period[75]
  • „Who's Bigger” (12.000 personalidades de todos los tiempos, de todos los países y de todos los campos de actividad), Steven Skiena y Charles B. Ward, Cambridge University Press, Estados Unidos, 2013 ISBN 9781107041370 [76]
  • „Linda Maria Baros” (artículo de Efstratia Oktapoda, páginas 117 – 120), en Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française. 1981-2011 (Los pasajes y anclajes en Francia. Diccionario de escritores francés migrantes 1981-2011), Ursula Mathis-Moser y Birgit Mertz-Baumgartner, éditions Honoré Champion, Paris, Francia, 2012 ISBN 978-274-532-400-9
  • „L’Autoroute A4 et la dimension métapoétique de l’oeuvre de Linda Maria Baros (La dimensión metapoético en la obra de Linda Maria Baros), Andrei Cadar, congreso del Consejo Internacional de Estudios Francófonos (CIEF), Aix-en-Provence, Francia, 2011
  • „Les obssessions poétiques de Linda Maria Baros” (Obsesiones poéticas de Linda Maria Baros), Doina Ruşti, en Écrivains d’expression française de l’Europe du Sud-Est, Fundaţia România de Mâine, Rumanía, 2010 ISBN 978-973-163-525-5
  • „Linda Maria Baros”, en Lengua y literatura rumana. Manual para el XII grado, Editura Paralela 45, Rumanía, 2007 ISBN 978-973-47-0141-4

Referencias

  1. „una de las voces que se afirmaron de la manera más vigurosa hoy en día, Linda Maria Baros”
  2. antología - „30 voces importantes” Archivado el 26 de junio de 2010 en Wayback Machine.
  3. «„Linda María Baros – poeta europea”». Archivado desde el original el 25 de julio de 2011. Consultado el 27 de noviembre de 2010.
  4. directora del Festival Franco-Inglés de poesía
  5. la revista internacional de poesía La traductière
  6. Miembro de la Academia Mallarmé
  7. Secretaria general del Premio Guillaume Apollinaire
  8. Secretaria general del Colegio de literatura comparada - Paris
  9. Doctor en Literatura comparada, Sorbonne, summa cum laude
  10. jurado del Premio Max-Pol Fouchet
  11. «La nadadora desosada. Leyendas metropolitanas». Archivado desde el original el 2 de julio de 2016. Consultado el 9 de julio de 2017.
  12. La Casa en cuchillas de afeitar
  13. una de los poetas francófonos de mayor nivel (en inglés)
  14. - 93 Writers - Most Famous Writers Born In The Postwar Period Archivado el 14 de julio de 2017 en Wayback Machine. (en inglés)
  15. - Libro traducido al bengalí
  16. - poemas traducidos al bengalí
  17. Libro traducido al esloveno
  18. «Libro traducido al neerlandés». Archivado desde el original el 13 de abril de 2019. Consultado el 9 de julio de 2017.
  19. «Libro traducido al búlgaro». Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012. Consultado el 9 de julio de 2017.
  20. Antología de poesía rumana contemporánea (20 poetas)
  21. Antología de poesía rumana contemporánea. 1990-2013 (13 poetas)
  22. 140 poetas traducidos y publicados por Linda María Baros
  23. «antología Corea del Sur, 2016». Archivado desde el original el 21 de julio de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
  24. antología Francia, 2015 - panorama de la poesía francófona
  25. antología Francia, 2015
  26. antología China, 2014
  27. antología Francia, 2014
  28. antología Italia, 2014
  29. antología Italia, 2012 - De Angela Marinescu a Linda María Baros
  30. «antología Francia, 2012». Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2012. Consultado el 9 de julio de 2017.
  31. antología Rumanía, 2012
  32. antología Alemania, 2011
  33. «antología Francia, 2011 – éditions Gallimard». Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013. Consultado el 13 de febrero de 2014.
  34. antología Francia, 2011
  35. antología Rumanía, 2011
  36. antología Finlandia, 2010 Archivado el 20 de julio de 2011 en Wayback Machine.
  37. antología Croacia, 2010 Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine.
  38. antología Francia, 2010
  39. antología México, 2010
  40. antología Rumanía, 2010
  41. antología Francia, 2010 - Couleurs femmes
  42. antología Francia, 2010 – Del siglo XI al siglo XXI: Marie de France – Linda María Baros
  43. antología Países Bajos, 2009 – 40 poetas, 40 años de festival
  44. antología España, 2008
  45. «antología Francia, 2008». Archivado desde el original el 2 de agosto de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
  46. antología Francia, 2005 – éditions Seghers
  47. Premio Relaciones Culturales - premio a la mejor traducción
  48. Premio Apollinaire, Francia
  49. Premio para la Vocación Poética, Francia
  50. beca para traductores : VERSschmuggel
  51. 70 festivales internacionales de poesía
  52. «2017, Colombia - Poetas invitados, Festival Internacional de Poesia de Medellin». Archivado desde el original el 1 de julio de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
  53. 2017, Colombia – Festival Internacional de Poesia de Medellin - Linda, poemas
  54. 2016, Francia – La primavera de los poetas
  55. 2016, Corea del Sur – LTI Korea [SIWF – reading (Linda Maria Baros)
  56. 2016, Corea del Sur – Seoul International Writers' Festival
  57. 2016, Francia – Linda à Orleans
  58. 2015, Macedonia – Struga Poetry Evenings - Linda María Baros (Francia) (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  59. 2015, Macedonia – festival internacional de poesía de Struga
  60. 2015, Francia – festival : Le Printemps des Poètes
  61. «2014, Irlanda – Cork Spring Festival». Archivado desde el original el 5 de febrero de 2014. Consultado el 9 de julio de 2017.
  62. 2014, China – festival : Los encuentros poéticos franco-chinas
  63. «2013, Canadá - festival : Acadie Rock». Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013. Consultado el 9 de julio de 2017.
  64. 2013, Canadá – Festival acadien de Caraquet
  65. 2013, Francia – festival : Voix de la Méditerranée (Voz del Mediterráneo)
  66. 2013, Francia – festival : Le Printemps des Poètes
  67. 2012, Francia – festival : Littératures - étrangères
  68. 2011, Alemania - Zeitkunst-Festival
  69. 2011, México – festival : Poetas del Mundo Latino
  70. 2011, Alemania - Poesiefestival Berlin
  71. «2011, Rumanía - Festival Internacional». Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2011. Consultado el 9 de julio de 2017.
  72. 2009, Francia - La Bienal de Poesía - Saint-Quentin-en-Yvelines
  73. «2008, Países Bajos - Poetry International». Archivado desde el original el 27 de julio de 2011. Consultado el 9 de julio de 2017.
  74. «2008, España – festival : La Mar de Letras». Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012. Consultado el 9 de julio de 2017.
  75. «Linda Maria Baros - 93 escritores. Most Famous Writers Born In The Postwar Period». Archivado desde el original el 14 de julio de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
  76. „Who's Bigger”, Cambridge University Press

Enlaces externos

Categorías:

Nacidos en 1981 Poetas de Francia Escritores de Francia del siglo XXI Escritores en francés del siglo XXI Ensayistas de Francia Traductores al francés Traductores de Francia del siglo XXI Premio Guillaume Apollinaire Críticos literarios de Francia Poesía moderna Poetas de Rumania Escritores en rumano Traductores de Rumania

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.