Linguae vasconum primitiae

Linguae vasconum primitiae (en español: "Primicias de la lengua vasca") es el primer libro impreso en lengua vasca del que se tiene conocimiento. Fue escrito por Bernart Etxepare y editado en el año 1545 en Burdeos. Etxepare tenía plena consciencia de ser el primer escritor de un libro imprimido en euskara, y hacía notar que estaba orgulloso, comenzando por el mismo título del libro.[1]

Linguae vasconum primitiae
de Bernat Dechepare
Género Literatura
Idioma Euskera
Título original Linguae Vasconum Primitiae
Fecha de publicación 1545

El texto comienza con un prólogo de 31 líneas, y contiene 15 poemas en los que se incluyen algunas canciones. El libro está escrito en bajo-navarro, y se emplea dicho dialecto de forma que lo pueda entender el pueblo. Esos 15 poemas se clasifican en cuatro grupos, según el tema del que hablan: dos sobre religión, diez sobre el amor, uno para loar la autobiografía y la libertad, y dos para ensalzar el idioma vasco. En el poema, en cuanto hace una loa a la libertad, Etxepare hace saber que fue encarcelado en el Bearne por una falsa denuncia contra él, por haber traicionado al rey de Navarra.

El libro no tuvo mucha difusión y solo ha llegado hasta hoy una edición de él, que se guarda en la Biblioteca Nacional de París. Según René Lafon, quizás pudo existir una edición anterior más breve que se habría perdido; esto nos hace sospechar las diferentes grafías que existen entre una canción y otra.

La métrica de Etxepare tiene su origen en la del latín de la Edad Media.

La parte más conocida de esta obra dice así:

Texto original Escritura moderna Español
Heuscara ialgui adi cãpora. Euskara, jalgi hadi kanpora. Euskara, sal fuera.
Garacico herria
Benedicadadila
Heuscarari emandio
Beharduyen thornuya.
Garaziko herria
Bedeinka dadila
Euskarari eman dio
Behar duen tornua.
El pueblo de Garazi
sea bendecido!
Le ha dado al euskara
el rango que merecía.
Heuscara ialgui adi plaçara. Euskara, jalgi hadi plazara. Euskara, sal a la plaza.
Berce gendec usteçuten
Ecin scribaçayteyen
Oray dute phorogatu
Enganatu cirela.
Bertze jendek uste zuten
Ezin idatz zaiteien
Orain dute frogatu
Enganatu zirela.
Las otras gentes creían
Que no se podía escribir
Ahora han probado
Que estaban equivocados.
Heuscara ialgui adi mundura. Euskara, jalgi hadi mundura. Euskara, sal al mundo.
Lengoagetan ohi inçan
Estimatze gutitan
Oray aldiz hic beharduc
Ohori orotan.
Hizkuntzetan ohi hintzen
Estimatze gutxitan
Orain aldiz hik behar duk
Ohore orotan.
Entre las lenguas tú eras
En poca estima
Ahora ni más ni menos tú tienes
El honor de todas.
Heuscara habil mundu gucira. Euskara, habil mundu guztira. Euskara, anda por todo el mundo.
Berceac oroc içan dira
Bere goihen gradora
Oray hura iganenda
Berce ororen gaynera.
Bertzeak orok izan dira
Bere goren gradura
Orain hura iganen da
Bertze ororen gainera.
Todas las demás han estado
Por encima de ella
Ahora será ascenderá
Por encima de todas.
Heuscara Euskara Euskara
Bascoac oroc preciatzẽ
Heuscaraez iaquin harrẽ
Oroc iccassiren dute
Oray cerden heuscara.
Euskaldunak orok preziatzen
Euskaraz ez jakin arren
Orok ikasiko dute
Orain zer den euskara.
Todos aprecian a los vascos
Aunque no sepan euskara
Todos aprenderán
Ahora lo que es el euskara.
Heuscara Euskara Euskara
Oray dano egon bahiz
Imprimitu bagueric
Hiengoitic ebiliren
Mundu gucietaric.
Orain arte egon bahaiz
Inprimatu gaberik
Hi engoitik ibiliren
Mundu guztietarik.
Si hasta ahora has estado
Sin imprimir
Tú a partir de ahora andarás
Por todo el mundo.
Heuscara Euskara Euskara
Eceyn erelengoageric
Ez francesa ez berceric
Oray eztaerideyten
Heuscararen pareric.
Ezein ere hizkuntzarik
Ez frantsesa ez bertzerik
Orain ez da erideiten
Euskararen parerik.
Ningún lenguaje
Ni francés ni otro cualquiera
Se halla ahora
Al nivel del euskara.
Heuscara ialgui adi dançara. Euskara, jalgi hadi dantzara. Euskara, sal a danzar.

Referencias

  1. Ana María Toledo Lezeta (2008). «Linguae Vasconum Primitiae, bi partetan banaturik» (en eus). Jean Haritschelhar-i omenaldia. pp. 625-644. ISBN 978-84-95438-33-1.

Vínculos externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.